Мюзикл мама мия краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Мюзикл MAMMA MIA! придумала англичанка по имени Джуди Креймер (Judy Craymer). Вслед за Софи, юной героиней мюзикла, она вполне могла бы спеть:

I have a dream
A song to sing
To help me cope
with anything
If you see the wonder
Of a fairy tale
You can take the future
Even if you fail

Мечта моя!
Лети и пой.
Преграды нет
Для нас с тобой.
Если веришь в чудо —
Страхи позабудь.
И встречай улыбкой
Самый трудный путь.

Перевод А. Кортнева

Наверняка она так и делала, когда бесконечно проигрывала в своем плеере песни ABBA, с той только разницей, что Джуди верила не в чудо, а в собственные силы и талант вести за собой людей. Эта вера помогла Джуди создать музыкальный спектакль, который положил начало целому направлению коммерческого музыкального театра — мюзикл по песням легендарных исполнителей и групп.

В те времена, когда ABBA господствовала в поп-музыке, людям, отдыхавшим, танцевавшим и влюблявшимся под ее хиты, не приходило в голову вслушиваться в слова. А между тем песенные тексты, большинство которых сочинил Бьорн Ульвеус, отличались особой искренней интонацией и были очень театральны. В оправе оригинального сюжета они могли бы зазвучать по-новому и раскрыть творчество ABBA с неожиданной стороны. Джуди обратилась к Бьорну с предложением сделать что-нибудь на основе песен группы, и тот сказал, что, возможно, поддержит проект, если Джуди сможет найти достойную идею. Но в любом случае, его участие в проекте будет очень ограниченным.

На протяжении следующих пяти лет мисс Креймер предлагала переселившемуся в Великобританию Бьорну различные идеи использования песен ABBA, но они неизменно встречали холодный прием. Чем дальше в историю уходила эпоха господства ABBA, тем меньше интереса проявляли Бенни и Бьорн к своему старому материалу. Их больше занимало создание чего-то нового.

Воодушевленная мисс Креймер приступила к поискам подходящего драматурга. Задача оказалась не из простых. Она обращалась к нескольким авторам, но ни один не смог предложить историю, которая могла бы заинтересовать Бьорна и Бенни. Наконец, ей посоветовали обратиться к телесценаристу и драматургу Кэтрин Джонсон (Catherine Johnson). К середине она была автором нескольких успешных произведений, удостоенных различных профессиональных премий. Джонсон одна воспитывала двоих детей, и хотя времени и сил на литературные занятия у нее оставалось немного, бралась за любую работу и с радостью согласилась встретиться с Джуди Креймер.

На первой встрече, состоявшейся в январе 1997 года, Джуди и Кэтрин сразу нашли общий язык: обеим было около сорока, их юность прошла под мелодии ABBA, правда, Кэтрин была знакома с творчеством группы довольно поверхностно. Теперь ей предстояло повнимательнее присмотреться к песням шведского квартета.

Место действия мюзикла определилось не сразу. С самого начала Кэтрин собиралась поселить своих героев на каком-нибудь острове — сперва где-то в Австралии, потом на Карибах. В конце концов, сценаристка, которая до того ни разу не была за границей, и чьи знания об экзотических странах были подчерпнуты из туристических проспектов, придумала гипотетический греческий остров.

К весне 1998 года шоу обрело окончательное название MAMMA MIA! и началось формирование постановочной группы. В команду вошли театральный художник Марк Томпсон (Mark Thompson), дизайнер по свету Говард Харрисон (Howard Harrison) и хореограф Энтони ван Ласт (Anthony Van Laast). Когда встал вопрос о режиссере, супруга ван Ласта, театральный агент, посоветовала Джуди обратиться к Филлиде Ллойд (Phyllida Lloyd).

Филлида Ллойд специализировалась на опере и драме. К мюзиклам она относилась с подозрением, так как их производство требует больших эмоциональных затрат, а успех не всегда гарантирован. Однако Филлида решила взяться за постановку: она разглядела в настырной продюссерше родственную душу. Так сложился триумвират талантливых сорокалетних женщин — Джуди Креймер, Кэтрин Джонсон и Филлиды Ллойд. Все вместе они принялись наводить лоск на новое произведение. Для этого в апреле 1998 года была устроена серия рабочих показов готового материала, которая не только помогла выявить слабые места либретто, но и привлечь внимание потенциальных инвесторов. Желающих вложить деньги в новый проект оказалось так много, что продюсерам пришлось отбирать из них наиболее надежных.

В сентябре 1998 года пришло время набирать труппу. За месяцы работы у Джуди сформировались четкие требования к актерскому ансамблю — люди на сцене не должны отличаться от публики в зале, чтобы зритель легко мог представить себя на месте героев. В отношении вокала также были определенные требования — актеры должны были владеть эстрадной манерой, уметь петь четко в ритме и с идеальной интонацией.

Репетиции начались 25 января 1999 года. В конце февраля к Бьорну, присутствовавшему на всех репетициях с самого первого дня, присоединился Бенни. Работа над либретто продолжалась вплоть до премьеры. История, с которой все начиналось летом 1997 года, к апрелю претерпела существенные изменения и в итоге выглядит так:

Но вот беда — невесту к алтарю должен вести отец. А Софи живет только с мамой и кто ее отец — понятия не имеет. Софи решает разобраться на месте и посылает приглашения на свадьбу троим возможным претендентам (I Have A Dream). Их имена — Сэм Кармайкл, Билл Остен и Гарри Брайт (имена варьируются в различных странах).

И вот, наконец, прибыли возможные папаши. Гарри вспоминает, что прежде на месте таверны стояла какая-то лачуга, а Сэм очень удивлен: это ведь он придумал эту таверну, он нарисовал план! И надо же — Донна ее построила! К ним выходит Софи и впадает в замешательство — еще бы, не каждый день видишь сразу трех отцов. Справившись со смущением, Софи уходит за ключами. Сэм начинает подозревать, что неспроста их троих сюда пригласили. А Гарри неожиданно узнает гитару, которую когда-то подарил Донне (Thank You For The Music). Возвращается Софи и рассказывает им, что пригласила их в качестве сюрприза, что Донна ничего не знает об этом, а потому им надо сделать вид, будто они просто приехали в отпуск. Мужчины сомневаются, но Софи удается их убедить.

Из таверны выходит Донна и видит сразу всю троицу. Она в смятении, не может совладать с чувствами (Mamma mia!). Но это не сон, вот они, перед ней, все трое. Донна делает слабую попытку спровадить их с острова под предлогом того, что в гостинице нет мест. Но гости забронировали номера заранее, и даже свадьба им не помешает.

В комнате Донны Рози и Таня, обмениваясь шпильками и воспоминаниями, неожиданно обнаруживают сундук с их старыми сценическими костюмами и тут же решают, что им непременно нужно спеть на девичнике. Однако Донна никак не может прийти в себя — она, мягко говоря, не в восторге от появления бывших бойфрендов. Ей так не хочется ворошить прошлое! И надо ж было этой истории выплыть прямо перед свадьбой Софи. (Chiquitita).

Рози и Таня, совместными усилиями успокаивают Донну. Они решают обезопасить Донну и Софи и отвлечь мужчин. Что-что, а это они умеют. Донна, однако, несколько обижена их шуточками: им-то смешно, конечно, а забеременела тогда она и последствия нести ей. Подруги поддразнивают Донну: мол, стала такой высокоморальной! Пора уже не взрослеть, а становиться снова той молодой бесшабашной девчонкой (Dancing Queen).

Взволнованная Софи спрашивает у Ская, что он собирается делать на мальчишнике. Скай честно отвечает, что намечается стриптиз. Софи этим несколько расстроена, но Скай уверяет ее, что все это глупости, ему нужна только она, Софи (Lay All Your Love On Me).

Между тем друзья Ская тащат его понырять: вдруг он найдет жемчужное ожерелье для любимой, это хорошая примета и старинный красивый обычай.

Во дворе девушки расставляют столы. Таня объявляет: только один раз и только здесь номер группы Donna and the Dynamos — Super Trouper (Super Trouper).

Под аплодисменты входят Билл, Гарри и Сэм. Донна и Рози хотят их прогнать: нечего мужикам делать на девичнике! Но молодое поколение отговаривает дам, и все начинают танцевать (Gimme Gimme Gimme). Софи поочередно беседует с Сэмом, Гарри и Биллом. Сэм вспоминает о том, какой была Донна, о чем они мечтали. Гарри говорит Софи, что мечтает о дочери, а Билл неожиданно для себя выясняет, что таверна построена на наследство его бабушки, за которой ухаживала Донна. Софи тоже этому очень удивлена. В беседе с Биллом она пытается выяснить, с какой стати бабка Билла оставила наследство ее матери. Но Билл хранит молчание: это не его тайна (Name Of The Game). Но, правда, признается Софи в том, что вполне может быть ее отцом. Софи просит его отвести ее к алтарю. Биллу это не нравится: он считает, что Донна может разозлиться. Софи, однако, так не думает.

Подруги уводят Софи, и Скай торжественно преподносит ей жемчужное ожерелье (Voulez-vous).

Сэм отводит Софи в сторону. Он уже понял, зачем он здесь и кто такая Софи. И заявляет, что поведет ее к алтарю. А Донны он не боится! Ну, почти.

Софи танцует с Гарри. Этот тоже догадался, что может быть отцом Софи и тоже предлагает ей вести ее к алтарю.

Софи снится кошмар: она разрывается между троими отцами и любимым (Under Attack). Софи просыпается с воплем. Оказывается, она во сне вышла на середину двора. Ее видит перепуганная Донна и предлагает отменить свадьбу. Но Софи заявляет, что не хочет жить, так, как мама, а хочет, чтобы все было по правилам: законный муж и ребенок в браке.

Появляются еще не протрезвевшие после вчерашнего друзья жениха. Донна быстренько определяет их по хозяйству: сегодня свадьба, а сделать еще нужно кучу всего! Сама она изрядно расстроена и, кажется, не замечает Сэма (One Of Us). Сэм подходит к ней и рассказывает о своей задумке — пристройке к таверне. Но Донна, кажется, не воодушевилась. Она и сама справится, ей и одной неплохо. (S.O.S.)

Таня загорает на пляже. Бармен Пеппер напоминает ей о том, что произошло между ними прошлой ночью и намекает на продолжение. Однако Таня явно не расположена принимать его ухаживания: она нацелилась на Гарри. А Рози — на Билла.

Однако близится назначенное время свадьбы: Таня и Рози удаляются, чтобы привести себя в порядок (Does Your Mother Know).

Появляется Скай. Он говорит, что Донна уже в бешенстве. Все уходят, и прибегает Софи. Она признается Скаю в том, что затеяла опасную игру с тремя отцами. Скай обижен: он считает, что Софи устроила свадьбу только для того, чтобы найти своего настоящего отца. Теперь он уже не верит Софи: а в самом ли деле она хочет за него замуж? Любит ли она его вообще? Эту сцену наблюдает Сэм. Он утешает Софи, говоря ей о том, что шикарная свадьба — вовсе не залог семейного счастья (Knowing Me, Knowing You). Но Софи уверена, что у нее все будет хорошо — она ведь выходит замуж по любви.

К Донне приходит Сэм и спрашивает, кто же все-таки поведет Софи к алтарю. Донна отвечает, что поведет ее сама и слышать ничего больше не желает про отцов и былую любовь (The Winner Takes It All).

Билл признается Рози, что ужасно боится свадьбы, пусть даже и чужой, и вообще боится ответственности. Брак — это не для него. Рози предлагает ему все же рискнуть (Take A Chance On Me).

Собираются гости. Донна ведет Софи к алтарю. Священник начинает церемонию, но Донна его перебивает, заявив, что здесь присутствует отец Софи. А Софи, в свою очередь, объявляет, что это она его пригласила. Донна наконец-то понимает, почему Билл, Гарри и Сэм здесь и случайно проговаривается, что не знает, кто же из них отец Софи. Донна и Софи просят друг у друга прощения.

Сэм признается в том, что хотел вернуться тогда к Донне, приехал на остров, но обнаружил, что Донна уже гуляет с другим, и уехал к своей невесте. Гарри, Билл и Сэм решают, что хорошо быть отцом Софи даже на треть. Софи заявляет, что ей уже все равно, кто именно ее отец и предлагает Скаю вместо свадьбы поехать посмотреть мир — она еще так молода, чтобы связывать себя узами брака. Скай счастлив, тем более что он, собственно, и не хотел никакой свадьбы.

Но не пропадать же приготовлениям! И Сэм тут же, не отходя от кассы, делает предложение Донне. Он любил и ждал ее двадцать один год. Теперь он разведен, и если она не против. Донна согласна (I Do, I Do, I Do, I Do). Священник венчает Сэма и Донну, а Скай и Софи уезжают в путешествие по миру (I Have A Dream).

Из 27 песен, изначально отобранных Кэтрин Джонсон, в спектакле звучат 22. Фрагменты некоторых удаленных музыкальных номеров, например композиции, давшей название первому варианту либретто Summer Night City — остались в партитуре как музыкальные связки между сценами. Прежде не издававшаяся песня ABBA Just Like That, превращенная драматургом в романтический дуэт молодых героев, была вычеркнута в самый последний момент, перед первым публичным представлением нового шоу.

Двери театра Prince Edward открылись для публики 24 марта 1999 года, а 6 апреля состоялась официальная премьера. MAMMA MIA! начала свое существование с редким для Уэст-Энда объемом предварительных продаж билетов, превысившим полтора миллиона фунтов стерлингов. Женская половина квартета ABBA лондонскую премьеру проигнорировала, но постепенно их отношение к мюзиклу изменилось к лучшему, и если ведущая уединенный образ жизни Агнета Фолтског (Agnetha Fältskog) посетила только премьеру и закрытие шведской постановки, то Фрида (Frida; Anni-Frid Lyngstad) охотно приезжает на премьеры иностранных постановок.

В поддержку шоу была создана видеопрограмма The Winner Takes It All. The ABBA Story, в которой прослеживался весь творческий путь шведской четверки начиная с их знакомства в конце заканчивая лондонской премьерой мюзикла MAMMA MIA!. В 1999 году программа была показана по BBC и телеканалам других стран, в том числе и в России, а в 2002 году в расширенной версии издана на DVD.

Бенни и Бьорн отнеслись к экранизации положительно. Бенни недолюбливал работу композитора в кино, где музыка всегда остается на втором плане. Но к музыкальному кино подобное наблюдение не относится. Бенни и Бьорну предстояло заново записать музыку, создать необходимые фоновую музыку и новые музыкальные связки.

В октябре 2006 года мюзикл MAMMA MIA! стал вторым проектом русского отделения компании Stage Entertainment, управляющей мировыми правами на постановку мюзикла. К моменту своего закрытия весной 2008 года отечественная версия мюзикла MAMMA MIA! стала самым долгоиграющим музыкальным спектаклем ежедневного показа в России, превысив отметку в 550 представлений. В сезоне 2012-2013 мюзикл был возобновлен в театре МДМ, в слегка облегченной версии. Премьера состоялась 27 октября 2012 года.


Сюжет спектакля представляет собой переплетение комедийных ситуаций, которые подчеркивает жизнерадостная музыка ABBA, оригинальные костюмы и остроумные диалоги героев.

Софи сначала верит, что Билл — её отец, поскольку его тетя завещала Донне огромную сумму денег. Софи просит, что Билл её отдал замуж на свадьбе, на что он соглашается. Вскоре Гарри с Сэмом разгадывают что происходит и каждый из них обращается к Софи. Каждый из трёх возможных отцов сейчас верит, что именно он отдаёт Софи замуж.

Софи сообщает письмом трём мужчинам, что её отдаст замуж мать. Тем временем, они со Скаем начинают сомневаться в своем желании пожениться.

На свадьбе, все три мужчины узнают, что отцовство Софи останется неопределённым, но все соглашаются, что не важно чья она дочь: самое главное, что она любит всех троих и они в свою очередь рады играть роль в её жизни.

Софи с Скаем объявляют, что они не поженятся, по крайней мере на данный момент. Чтобы свадьба не пропала даром, Донна с Сэмом поступились самолюбием и женятся. Тем временем, Рози и Билла стало тянуть друг к другу. Обнаруживают, что Гарри, с другой стороны, который зачастую упоминал своего партнёра, уже давно встречается с мужчиной, которого зовут Питер.

Софи со Скаем уезжают с острова, чтобы путешествовать по всему миру вместе.

Московскую премьеру посетили участники квартета ABBA Бьорн Ульвеус и Анни-Фрид Лингстад.

Музыка и текст песен Бенни Андерссон & Бьорн Ульвеус при участии Стига Андерсона
Либретто Кэтрин Джонсон
Перевод Алексей Кортнев
Прокат 14.10.2006—25.05.2008 в театре МДМ
Спектаклей 500
Зрителей 600 000
Продюсеры Йоп ван ден Энде, Дмитрий Богачев

Творческая группа
Филлида Ллойд (режиссер), Энтони ван Ласт (хореограф-постановщик), Марк Томпсон (художник-постановщик), Ховард Харрисон (художник по свету), Эндрю Брюс (звуковое оформление), Бобби Эйткен (звуковое оформление), Мартин Коч (музыкальный руководитель постановки, автор аранжировки и подбора музыки), Дэвид Гринрод (консультант по кастингу), Пол Гаррингтон (режиссер зарубежных постановок), Эндрю Уэйл (режиссер), Анна Шевчук (режиссер-репетитор), Никола Трехорн (хореограф), Фрэнсис Чиапетта (хореограф), Эльвира Таха (хореограф-репетитор), Дэвид Хольценберг (музыкальный руководитель), Евгений Загот (музыкальный руководитель спектакля).

Оригинальный состав
В главных ролях: Наталия Быстрова (Софи), Анна Гученкова (Али), Виктория Канаткина (Лиза), Наталья Корецкая (Таня), Елена Казаринова (Рози), Елена Чарквиани (Донна), Наталья Сорокина (Донна), Андрей Кожан (Скай), Андрей Бунин (Пеппер), Александр Давыдов (Эдди), Олег Тайсаев (Гарри), Владимир Халтурин (Билл), Андрей Клюев (Сэм), Андрей Богданов (Отец Александр).

Дублирующие составы: Анна Гученкова (Софи), Анастасия Яценко (Софи), Елена Калиберда (Али), Анна Лукоянова (Али), Анна Лучихина (Лиза), Евгения Кочнева (Лиза), Наталья Сорокина (Таня), Нина Семенова (Таня, Рози, Донна), Людмила Теплова (Таня), Жаннет Кавеса (Рози), Андрей Бирин (Скай), Андрей Богданов (Скай, Билл, Сэм), Александр Бочаров (Пеппер), Эртине Конгар (Пеппер, Эдди), Жаргал Жалсанов (Эдди), Константин Кабанов (Гарри), Алексей Бобров (Гарри, Билл, Сэм).

Ансамбль: Марат Абдрахимов, Андрей Бирин, Алексей Бобров, Андрей Богданов, Андрей Борисов, Александр Бочаров, Жаргал Жалсанов, Константин Кабанов, Жаннет Кавеса, Елена Калиберда, Эртине Конгар, Екатерина Корчагина, Евгения Кочнева, Анна Лукоянова, Анна Лучихина, Галина Мишустина, Эмиль Саакян, Нина Семенова, Людмила Теплова, Дмитрий Фрид, Марина Храмова, Анастасия Яценко.

Цифры и факты
— Московскую премьеру посетили участники квартета ABBA Бьорн Ульвеус и Анни-Фрид Лингстад.

— За два года триумфа на сцене Московского Дворца молодежи мюзикл был сыгран более 500 раз, спектакль посмотрело более 600 000 зрителей.


ПРЕДИСЛОВИЕ ДЖУДИ КРАЙМЕР

Десять лет назад, когда мы вместе с автором Кэтрин Джонсон и режиссером Филлидой Ллойд ставили новый мюзикл c песнями ABBA, мне и в голову не могло прийти, что вскоре мы снимем такой замечательный фильм, полный радости и хорошего настроения.

По сюжету, Софи пытается отыскать отца незадолго до своей свадьбы. Когда на пороге дома появляются сразу трое мужчин, ее жизнь преображается, а вместе с ней меняемся и мы. Стоит хотя бы раз взглянуть на экран – и оторваться уже невозможно. Тебя действительно окружает радость.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ФИЛЬМА И МУЗЫКАЛЬНЫЕ НОМЕРА

Сэм, Билл и Гарри, ранее не знавшие друг друга, случайно встречаются на пристани. Сэм и Гарри пропустили паром на остров, и Билл предлагает подвезти их на своей яхте, чтобы вновь встретиться с женщиной, которая разбила их сердца двадцать лет назад.

Софи встречает отцов и смущенно объясняет им, что приглашения послала она, а не ее мать. Она просит их не показываться до свадьбы, дабы сделать для Донны сюрприз – подарить встречу со старыми друзьями, о которых она так часто вспоминает.

Они слышат, как Донна возится в кладовой, собираясь залатать прореху, и клянутся Софи, что не откроют ее тайну. Софи вылезает в окно. Через мгновение в комнату заглядывает Донна.

Софи чувствует, что ее планы распадаются и свадьба уже не за горами. Она обращается к Скаю, однако он сердится на нее за обман, так что Софи приходится мириться с матерью.

ПЕРЕД ПРОИЗВОДСТВОМ ФИЛЬМА

У меня есть мечта:

Несмотря на уверения в том, что этот мюзикл не будет данью памяти группы или ее историей, Андерссон и Ульвеус сперва отнеслись к идее скептически. Так что Краймер начала уговаривать их предоставить свои песни для проекта. В 1995 году они наконец согласились. Продюсер должна была предоставить им сценарий, достаточно сильный для того, чтобы песни смотрелись в нем органично. В 1997 году Краймер познакомилась с драматургом Кэтрин Джонсон, которую считала достаточно талантливой и чувствительной для этой работы.

Джонсон начала с того, что прочитала все тексты песен АВВА, выстроила костяк сюжета и выбрала только те песни, которые бы логически дополняли сюжет. Однако она чувствовала, что ей нужно учитывать темп песен, чтобы он был коррелирован с темпом действия. Непростая задача.

В результате получилась теплая и вдохновляющая история о двух поколениях женщин, о первой и второй любви, не говоря уже о дружбе и обретении себя. Джонсон и Краймер чувствовали, что у этой истории есть некий универсальный резонанс, который будет интересен для людей любого пола, возраста и национальности – как и у музыки АВВА.

Бьёрн Ульвеус активно сотрудничал с Ллойд, Краймер и Джонсон. В группе, создававшей спектакль, участвовали хореограф Энтони Ван Лааст, художники-постановщики Марк Томпсон (сцена и костюмы), Ховард Гаррисон (освещение), Мартин Кох (музыкальный консультант и оркестратор) и Эндрю Брюс и Бобби Эйткен (звукорежиссеры). Производство мюзикла продолжалось в Лондоне больше года.

О ПРОИЗВОДСТВЕ ФИЛЬМА

Деньги, деньги, деньги:

Создание творческой команды

В 2003 году, после того, как мюзикл вышел на театральных подмостках Европы, Америки, Австралии и Азии, Краймер почувствовала, что, наконец, настал момент для киноадаптации. Она связалась с Гари Гоэцманом и заручилась согласием Playtone на производство фильма.

Посмотри на меня:

После того, как подбор съемочной группы был завершен, создатели фильма начали выбирать актеров. Краймер всегда говорила, что настоящие звезды спектакля – это песни, но после того, как она посмотрела на собравшихся на читку актеров, она взяла свои слова обратно.

Во второстепенных ролях снялись Филипп Майкл и Крис Ярвис (шаферы Ская Пеппер и Эдди), Рэйчел Макдуэлл и Эшли Лилли (подружки Софи Лиза и Али), греческий хор и около сорока мужчин и женщин в ролях оленей и куриц.

Актеры и члены съемочной группы были подобраны. Настало время начинать основные съемки в студии и на роскошном греческом острове, где может произойти все, что угодно.

Дай мне всю свою любовь:

После того, как актеры были утверждены на роли, Лоу начал работать с ними. Его задачей было дать им определенные ключи к исполнению и придать им уверенности. Он пользовался несколькими возможностями записи песен – предварительная запись, чтобы в кадре актеры только двигали губами, а также живая запись прямо на съемочной площадке.

На ранних стадиях подготовки фильма Ван Лааст провел много времени, репетируя с Ллойд и ее труппой танцоров и пытаясь понять, какие номера подойдут для фильма, сколько нужно танцоров, где располагать камеры и т.п. Ван Лааст сохранил некоторые оригинальные движения, однако многое пришлось изменить. Танцоров в фильме в два раза больше, чем на сцене.

Чтобы осуществить этот перенос без каких-либо проблем, Ван Лааст предложил взять в фильм танцоров из спектакля. Это помогло сэкономить время и научить танцам исполнителей главных ролей.

Наше последнее лето:

После нескольких недель записи музыки и вокала, шести недель подбора костюмов, грима и танцевальных репетиций в июле 2007 года начались съемки фильма. Они проходили на студии Pinewood в Лондоне. Площадку разработала художница Мария Джуркович, дав создателям фильма возможность расширить масштаб работы, которую Краймер, Ллойд и Джонсон достигли на сцене.

Члены съемочной группы посетили Грецию в поисках места для съемок Виллы Донна. И Ллойд, и Джуркович решили, что это должно происходит в отремонтированном здании. Джуркович продумала каждую деталь дизайна.

После девяти недель съемок на студии Pinewood съемочная группа переехала в Грецию. Сначала были пять дней съемок на острове Скиафос. Затем они на две недели переехали на Скопелос, а потом – на материк, в Дамухари, еще на пять дней. Все эти места были выбраны после путешествия по 21 греческому острову.

Создатели фильма пригласили в съемочную группу художника по костюмам, обладательницу награды Киноакадемии Энн Рот. Перед ней стояла задача сделать костюмы не только красивыми, но и реалистичными. Она, разумеется, видела мюзикл на сцене, однако ее попросили не просто использовать сценические костюмы Марка Томпсона как отправную точку, но и придать им большую жизненность.

Последние слова об этом проекте должны сказать три женщины, чьи мечты пересекали континенты – продюсер Краймер, сценаристка Джонсон и режиссер Ллойд…

Mamma Mia! (Мамма Миа!) — мюзикл с либретто на основе 22 песен группы ABBA. Мировая премьера состоялась в 1999 году в Лондоне.

Содержание

Описание

Каждый день более 18 000 человек во всем мире посещают мюзикл Mamma Mia! За все время проката спектакль был поставлен в 140 городах. Более 27 000 000 — общее количество зрителей по всему миру, посетивших мюзикл. В настоящее время Mamma Mia! — лидер по количеству постановок, одновременно демонстрирующихся в разных странах, существует 11 постановок шоу: 8 стационарных (Гамбург, Лас-Вегас, Лондон, Мадрид, Нью-Йорк, Осака, Стокгольм, Штутгарт) и 2 передвижные (тур по США и международный тур).

14 октября 2006 года на сцене Московского дворца молодежи (МДМ) состоялась российская премьера мюзикла. Главные роли исполнили Елена Чарквиани (Донна), Наталия Быстрова (Софи), Олег Тайсаев (Гарри), Владимир Халтурин (Билл), Андрей Клюев (Сэм), Наталья Корецкая (Таня), Елена Казаринова (Рози), Андрей Кожан (Скай). Мюзикл шел в Москве до 25 мая 2008 года. С 27 октября 2012 года показ в МДМ возобновлён.

Сюжет



Мюзикл Mamma Mia! — это современная, ироничная, романтическая комедия. В сюжете фигурируют две основные линии: история любви и история взаимоотношения двух поколений.

В свою очередь Донна приглашает на свадьбу дочери своих старых боевых подруг: Таню и Рози. Двадцать лет назад Донна, Таня и Рози были участницами поп-группы Donna and the Dynamos. Теперь на счету Тани три брака и миллионное состояние, Рози по-прежнему не замужем, но все такая же веселая и легкая на подъем, а Донна — владелица таверны на берегу моря, где и разворачивается действие мюзикла.

Читайте также: