Мисс сайгон мюзикл краткое содержание
Обновлено: 05.07.2024
Спектакль повествует нам о любви вьетнамской девушки к американскому солдату на фоне войны. Идея мюзикла у композитора Клода-Мишеля Шёнберга возникла случайно – его привлекла фотография в журнале: молодая вьетнамская женщина с ребенком на руках были запечатлены в аэропорту Хо Ши Мина (ранее — Сайгон). Девочке предстояло сесть в самолет и улететь в США, где ее ждал отец – бывший американский солдат. Так родилась идея о трагической мимолетной истории любви на фоне вьетнамской войны, которая была обречена с самого начала.
«Ничего подобного сцена МузКомедии ранее не видела. Для Театра это несомненный шаг вперёд и вверх.
ВПЕРВЫЕ В РОССИИ!
Толчком к развитию столь острой темы послужил пронзительный снимок в парижском еженедельнике Paris Match, запечатлевший вьетнамку, которая провожала свою маленькую дочь в США. Шёнберга поразили боль и отчаяние, охватившие женщину, очевидно было, что они расстаются навсегда. Сила материнского чувства и горечь потери, призрачная надежда и желание любви нашли отражение в оригинальной музыке композитора. А образы, созданные на сцене первыми исполнителями главных ролей мюзикла, принесли им почетные награды: Премии Лоуренса Оливье и Tony Awards. Филиппинка Леа Салонга, которая сыграла вьетнамскую танцовщицу мисс Сайгон и голосом которой сегодня говорят диснеевские принцессы Мулан и Жасмин, стала самой молодой (на момент премьеры ей исполнилось восемнадцать лет) исполнительницей, получившей эти премии.
Уникальное оформление для российской версии мюзикла придумала японская художница Йоко Сеама. Соединив элементы традиционного искусства оригами с новейшими технологиями XXI века, часть элементов сценического оформления художница предложила выполнить из эластичных лент. Другие сценические объекты представлены в национальной вьетнамской стилистике с использованием плетеных конструкций.
Над музыкальной составляющей нового проекта работал супервайзер мюзиклов Театра музыкальной комедии, музыкальный руководитель и дирижер Алексей Нефёдов. Специально для постановки в Санкт-Петербург привезли уникальные флейты, которые воссоздают неповторимую атмосферу страны, в которой разворачивается действие. И это далеко не все сюрпризы, которые ожидают зрителей в новом спектакле.
по договоренности с КАМЕРОН МАКИНТОШ
музыка Клода-Мишеля Шёнберга
стихи Ричарда Молтби мл. и Алена Бублиля
адаптация оригинальных французских стихов Алена Бублиля
дополнительные стихи Майкла Малера
оркестровки Уильям Дэвид Брон
Автор русского текста – Сусанна Цирюк
Режиссер-постановщик, визуальная концепция (декорации, видео) - Корнелиус Балтус (Голландия)
Музыкальный руководитель и дирижер - Алексей Нефёдов
Художник-постановщик - Йоко Сеама (Япония)
Костюмы, грим и парики - Кентаур (Венгрия)
Балетмейстер - Ванни Вискузи (Италия)
Художник по свету - Денис Солнцев
Ответственный звукорежиссер - Григорий Рарог
Ассистенты режиссера - Анастасия Вернер, Вера Домбровская
Ассистент художника по костюмам – Эстер Мольнар (Венгрия)
Ассистент художника по свету - Андрей Котов
Оригинальная постановка представлена на сцене КАМЕРОН МАКИНТОШ
Представлено по договоренности с Music Theatre International (Европа) лтд. и КАМЕРОН МАКИНТОШ лтд.
Вадим Рябушкин
Елена Газаева
заслуженная артистка Республики Северная Осетия-Алания
Театр Музкомедии представил премьеру мюзикла о войне, трагической любви и непримиримом столкновении культур Востока и Запада.
Любовь на войне — всегда чудо, так как созидательное чувство противостоит разрушению. © Фото предоставил Санкт-Петербургский государственный театр музыкальной комедии
Рассказываем, о чем поют и танцуют артисты мюзикла, сделать который удалось вопреки пиковым показателям пандемии и жестким ограничениям работы театров в Северной столице.
Пыль жизни
© Фото предоставил Санкт-Петербургcкий государственный театр музыкальной комедии
На создание мюзикла авторов либретто и музыки (Ален Бюблиль и Клод-Мишел Шенберг) вдохновила фотография во французском еженедельнике Paris Match. На снимке вьетнамка после войны провожает свою маленькую дочку в США, чтобы обеспечить ей будущее. Дело в том, что дети местных женщин, рожденные от американских солдат, которых называли bui-doi (пыль жизни), не имели никаких шансов стать полноправными членами вьетнамского общества.
Крис и Ким
© Фото предоставил Санкт-Петербургcкий государственный театр музыкальной комедии
Так, Ким и Крис — это не абстрактные Ромео и Джульетта, стоящие вне времени, а типичные представители двух культур, которые столкнула лбами грубая политика.
Крис (Игорь Кроль) — 20-летний парень, угодивший во вьетнамскую мясорубку сразу после призыва в армию. Светлые волосы, чуть наглая улыбка, мощный американский подбородок, развязные манеры и безупречно сидящая военная форма. Однако за обликом бравого солдата мы угадываем растерянность и непонимание того, что происходит в мире.
Ким (Алия Агадилова) — 17-летняя тоненькая черноволосая девочка, деревню которой сожгли американские солдаты. В мюзикле об этом речи не идет, но среди них вполне мог оказаться и Крис. Семью ее убили, а жених, которому по старинному обычаю она была обещана отцом, ушел на войну. Невинная девушка, запуганная и травмированная, оказывается в борделе в городе Сайгон, захваченном американцами.
© Фото предоставил Санкт-Петербургcкий государственный театр музыкальной комедии
И вот, пьяные от спиртного и войны Крис вместе с друзьями-морпехами врываются в эту обитель любви, чтобы забыться в объятьях местных красоток. Для солдат эти женщины — суть то же мясо, что и они сами, заброшенные сюда холодной рукой Пентагона. А вьетнамки готовы на все ради призрачного счастья — авось бравый парень после страстной ночи и увезет с собой за океан.
Именно здесь Крис впервые встречает глаза Ким, полные страха, боли и отчаяния, и молодые люди влюбляются друг в друга. Он для нее — обещание счастья после испытанного горя. И неважно, что, не будь его на ее земле, она жила бы благополучно, неважно, что он — враг. Она для него — искупление вины за содеянное с ее народом, ее нужно спасти, вырвать из этого ужаса. Подарить мир и покой.
Шестихвостая лиса и дракон
От концептов — к форме, которая в этом ориентальном мюзикле благодаря интернациональной команде получилась очень эффектной. Так, в постановочную команду вошли художники — японка Йоко Сеама и венгр Кентаур, балетмейстер — итальянец Ванни Вискузи, музыкальный руководитель и дирижер — россиянин Алексей Нефедов. Специально для постановки в Петербург привезли уникальные флейты, благодаря которым удалось воссоздать атмосферу Вьетнама.
Эффектные декорации забрасывают зрителя то в прокуренный бордель, то в трущобы, где обитает Ким, то на ветхий мост через реку, по которому она с сыном пытается покинуть Сайгон.
Яркие костюмы исполнителей работают на контрасте — суровые вьетнамцы традиционных конусообразных шляпах и американские солдаты, покуривающие в расстегнутых гимнастерках. В борделе исступленно отплясывают полуголые девушки в украшениях, а на коленях в своей каморке стоит Ким — в национальном вьетнамском платье.
И кажется, через этот контраст лучше всего транслируется главная идея мюзикла. Любовь на войне — всегда чудо, так как созидательное чувство противостоит разрушению. Любовь вьетнамки и американца — парадокс, возникший в условиях непримиримого столкновения культур — прагматичного агрессивного Запада и традиционного Востока. И, увы, любовь оказывается слишком хрупкой, чтобы выжить в таких нечеловеческих условиях.
Утро в Петербурге 21 сентября
Поддержите, улыбнитесь и позвольте самовыразится в одежде: как уберечь подростков от дурного влияния соцсетей
Права животных, спасение Байкала и утилизация мусора: звёзды-экоактивисты в борьбе за светлое будущее
Одежда из пластиковых бутылок и мебель из крышечек: грамотная переработка спасёт мир
Стрижка в помощь: петербуржцы могут отдать свои волосы на благотворительные цели
О чувстве ритма, мотивации и спорте на бегу с джазовым музыкантом Сашей Машиным
Символы Александра Невского в Петербурге. Собор Воскресения Христова на крови
Не все грибы одинаково полезны: как не набрать полную корзинку гипер-аккумуляторов
Подарок всем на свою юбилей: Анна Нетребко отдала два концертных платья в коллекцию Музея музыки
Тепло и вкусно: готовим согревающие осенние напитки
Яркое пятно на хмурой улице: разноцветные пальто — тренд осени
Редька на страже здоровья: помогает при простуде, укрепляет иммунитет, выводит токсины
Вакцинация беременных и кормящих от COVID-19: когда пойти и как подготовиться
Реклама
Чтобы присоединиться к обсуждению, вам необходимо войти через одну из социальных сетей.
Читайте также: