Коварство и любовь краткое содержание по актам

Обновлено: 05.07.2024

Действие пьесы начинается в доме учителя музыки Миллера. Его дочь Луиза встречается с майором Фердинандом, сыном президента фон Вальтера. Миллер опасается, что знатный юноша соблазнит Луизу и бросит. В это время к музыканту приходит секретарь президента и жених Луизы Вурм.

Жена Миллера намекает, что теперь у дочери совсем другие перспективы. Она может стать знатной дамой. Вурм напоминает Миллеру, что ему дано обещание на брак с Луизой. Музыкант не отказывается, но принимать решение вместо дочери не будет.

Из церкви возвращается Луиза. Девушка влюблена в Фердинанда, но понимает, что сословные предрассудки никогда не позволят им быть вместе. Но майор заверяет возлюбленную, что преодолеет все препятствия, которые будут мешать их любви.

Девушка смущена и взволнованна, она не верит в возможность личного счастья.

Вурм предупреждает президента: его сын серьезно увлечен дочерью простого музыканта и обещал на ней жениться. Фон Вальтер не воспринимает всерьез такую возможность. Герцог собирается вступить в брак, поэтому его фаворитке леди Мильфорд необходимо выйти замуж.

Отец объявляет о своем решении женить сына на фаворитке герцога. Фердинанд приходит в ужас. Он с негодованием отвергает такую сомнительную честь. Отец гневно упрекает Фердинанда в неблагодарности.

Он сделал многое для того, чтобы сын занял такое высокое положение: воровал, мошенничал, даже убил своего предшественника. Фердинанд немедленно должен явиться с предложением руки к леди Мильфорд, иначе горько пожалеет. Майор намерен идти к фаворитке и уговорить ее отказаться от этого брака.

Акт второй

Леди Мильфорд в своем дворце беседует с камеристкой Софи. Она признается, что любит Фердинанда и сама затеяла интригу с этой женитьбой. Появляется камердинер герцога с великолепными бриллиантами для леди.

Слуга говорит, что драгоценности оплачены кровью семи тысяч солдат, посланных в Англию для войны с Америкой. Леди приказывает продать драгоценности, а деньги раздать пострадавшим от пожара.

Слуга объявляет, что пришел Фердинанд. Молодой человек не стесняется говорить прямым текстом. Мильфорд с волнением слушает обвинительную речь о ее безнравственности, жажде власти и денег.

В ответ женщина рассказывает о своей судьбе. Ее отца казнили, мать умерла. Четырнадцатилетняя девушка с няней и ларцом фамильных драгоценностей бежала из Англии в Германию.

Когда прислуга умерла, а драгоценности закончились, молодую красавицу увидел герцог и привез в этот дворец. Часто она спасала невинно осужденных и смягчала приговоры, от многих неправедных поступков отговорила правителя.

Майор просит прощения за то, что думал о Мильфорд дурно. Растроганная леди признается: она устроила этот брак из любви к Фердинанду. На это молодой человек объясняет, что любит Луизу Миллер.

Он никогда не сможет ответить знатной даме взаимностью.

Фердинанд сообщает Луизе о желании отца обвенчать его с леди Мильфорд. Девушка впадает в отчаяние, но майор клянется: никто не сможет разлучить его с любимой. В дом входит президент со слугами. Он удивлен, увидев здесь сына.

Фердинанд сообщает, что сделал Луизе предложение. В ответ фон Вальтер оскорбляет девушку, называет ее продажной. Сын бросается на отца со шпагой, но потом опускает оружие.

Он щадит президента, но считает, что фон Вальтер больше ему не отец. В разговор вмешивается Миллер. Он просит вельможу покинуть его дом и не оскорблять дочь.

Президент взбешен и посылает слугу за полицейскими. Когда те являются, фон Вальтер велит арестовать всю семью. Миллера он требует посадить в тюрьму, а его жену и Луизу поставить к позорному столбу. Фердинанд пытается защитить свою возлюбленную.

Он угрожает стать рядом у позорного столба, отказаться от дворянства, наконец, убить Луизу. Но президента ничем не удается запугать. Тогда майор обещает отцу раскрыть семейную тайну – фон Вальтер убил своего предшественника.

Отец очень боится этого разоблачения и отступает.

Акт третий

Секретарь Вурм предлагает президенту сыграть на чувствах Луизы и Фердинанда. У него есть коварный план. Фон Вальтер соглашается.

Он пишет приказ об аресте Миллера и его жены. А сыграть роль соперника заставляет гофмаршала фон Кальба.

Фердинанд уговаривает девушку бежать с ним, но Луиза не соглашается и приводит свои аргументы. Ее возлюбленный достоин лучшей участи, чем скитаться в нищете и получить проклятие отца. Майор негодует, он решил, что Луиза его не любит!

Вскоре появляется Вурм и объявляет девушке, что ее родители арестованы. Чтобы их спасти, ей нужно написать письмо. Луиза вынуждена согласиться, под диктовку секретаря она пишет записку, в которой назначает гофмаршалу свидание.

Акт четвертый

Записка попадает к Фердинанду. Молодой человек потрясен: неужели за ангельским ликом его возлюбленной скрывалась мерзкая распутница? Он вызывает маршала на дуэль.

Перепуганный фон Кальб пытается объяснить, что это обман, он никогда даже не видел Луизу. Фердинанд ударяет его пистолетом и прогоняет прочь. Такой трус не стоит пороха.

Леди Мильфорд посылает за Луизой, и девушка является во дворец. Дама предлагает ей место служанки, но Луиза отказывается. Она готова отдать Фердинанда сопернице, а сама уйти из жизни.

Разговор с девушкой глубоко задевает чувства леди. Мильфорд решает порвать с герцогом и отступиться от Фердинанда.

Дама пишет письмо герцогу и велит запрягать карету. Она прощается со слугами, раздает им все свои драгоценности и уезжает в монастырь.

Акт пятый

Миллера выпускают из тюрьмы, поскольку интрига вполне удалась. Музыкант возвращается домой и находит там плачущую Луизу. Девушка просит отца передать Фердинанду записку.

Встревоженный музыкант вскрывает письмо и читает его. Из содержания становится ясно, что девушка назначает возлюбленному свидание в могиле. Перепуганный Миллер отговаривает дочь от самоубийства. Из любви к отцу девушка обещает жить и рвет письмо.

Миллеры решают уехать из города.

Но тут входит Фердинанд. Он сообщает, что все препятствия к их браку устранены: леди Мильфорд уехала, а отец раскаялся в своей жестокости. Майор бросает Луизе ее письмо к гофмаршалу и спрашивает: она ли это все написала?

Девушка вынуждена сознаться.

Фердинанд хочет утолить жажду лимонадом, и Луиза уходит готовить напиток. Затем майор отдает Миллеру записку, просит отнести ее отцу, а на словах передать, что он сегодня домой не вернется. Луиза выносит лимонад. Майор предлагает ей посветить отцу на темной лестнице.

Пока девушка и музыкант отсутствуют, он подсыпает в напиток яд.

Фердинанд отпивает половину стакана и говорит вернувшейся Луизе, что лимонад отвратителен. Он предлагает ей попробовать самой. Девушка допивает стакан.

Майор спрашивает Луизу: “Любила ли ты маршала?” Возлюбленная признается, что написала письмо под диктовку Вурма. Фердинанд в гневе, он хочет убить отца. Луиза умоляет простить президента и тут же умирает.

Фердинанд обвиняет президента в гибели Луизы. Фон Вальтер пытается оправдаться – это все придумал Вурм. Секретарь смеется.

Он не собирается отвечать перед судом в одиночку и расскажет обо всех преступлениях своего начальника.

Арестованного Вурма уводят. Умирающий Фердинанд просит перенести его к Луизе. Фон Вальтер на коленях умоляет сына о прощении.

Майор в последние мгновения жизни прощает отца. Полицейские арестовывают президента.

Драматургия Шиллера – это новаторская литература, которая послужила эталоном для многих потомков автора. Краткий пересказ драмы, конечно, не передаст всю прелесть книги, но предоставит все основные события из пьесы в сокращении, что упростит подготовку к семинару или экзамену.

Акт первый

Учитель музыки Миллер недоволен отношениями своей дочери Луизы с майором Фердинандом: они из разных сословий. Разговоры об этом могут дойти до президента фон Вальтера, отца Фердинанда. Но жена Миллера считает юношу милым. Происходит ссора, после которой к супругам приходит Вурм — секретарь президента, желающий жениться на Луизе. Миллер не против при условии, если дочь согласится. Но мать Луизы хочет для неё более знатного мужа. Вурм просит Миллера уговорить дочь, но музыкант прогоняет секретаря: жених должен сам добиваться невесты.

Луиза думает только о Фердинанде, который тем временем уже приехал к ней домой. Молодой майор упрекает любимую, что она печалится о своём мещанском происхождении, ведь для любви нет преград. Луиза боится его отца и может потерять надежду.

Президент говорит, что ради сына он убил своего предшественника. Фердинанд в ужасе от такого признания, и отрекается от наследства, доставшегося ценой крови; его не вдохновляют чины и богатство. Отец сообщает о помолвке, но сын думает, что это шутка, называя леди Мильфорд высокопоставленной распутницей. Сын готов отречься от такого отца. На предложение жениться на другой Фердинанд тоже не соглашается, и отец понимает, что дело не в чести. Сын решает идти к леди и, если она будет стоять на своем, при всех на вахтпараде её отвергнуть.

Акт второй

Леди Эмилия Мильфорд скучает в своем дворце и думает о Фердинанде. Она отказывается от бриллиантов герцога, добытых кровью невинных людей. Приходит майор и отчитывает леди, но в ответ он слышит сожаления о своей жизни: она благородных кровей, но осталась сиротой, и теперь никому не нужна. Став содержанкой герцога, она покрыла свое имя позором. Теперь единственный путь для нее – это замужество, только она спасет ее попранное достоинство. Фердинанд просит прощения и признаётся в своей любви к мещанке. Отказ сына президента для леди станет последним ударом.

Фердинанд вбегает в дом Миллера с вестью о скором браке, но, чтобы успокоить учителя, предлагает вместе бежать к президенту. Неожиданно он сталкивается в дверях с отцом. Президент спрашивает Луизу, сколько ей заплатил майор. Миллер оскорблён! Фердинанд просит отца не продолжать, иначе может пролиться кровь. Фон Вальтер намерен арестовать Миллера, а его жену и дочь повести к позорному столбу. Фердинанд защищает семью музыканта от полицейских и ради спасения чести любимой угрожает заколоть ее, но даже это оказывается бесполезным. Майор отпускает Луизу и идёт рассказывать миру о жестокости отца. Президент бросается за сыном.

Акт третий

Вурм предлагает президенту план действий: нужно подбросить Фердинанду фальшивое любовное письмо от Луизы к гофмаршалу, а Миллера арестовать. Президент предупреждает Кальба об опасности расторжения помолвки Фердинанда и леди Мильфорд и сообщает ему о плане: нужно якобы случайно обронить письмо Луизы. Гофмаршал не сразу понимает, но соглашается из-за жажды влияния.

Фердинанд начинает подозревать Луизу в измене, видя, что она не хочет ехать с ним за границу. На самом деле девушка колеблется из-за потери надежды на брак, она не хочет, чтобы из-за нее отец с сыном враждовали, поэтому она хочет добровольно отречься от счастья. Наконец, Вурм, долго шантажируя героиню участью ее отца (он угрожает, что его посадят), диктует Луизе текст письма.

Акт четвертый

Фердинанд узнаёт о письме и в ярости нападает на Кальба, вызывая его на дуэль. Гофмаршал оказывается трусом и пытается объяснить майору, что письмо поддельное, ведь он даже ни разу не видел девушку. Но Фердинанд ему не верит. Он наносит Кальбу удар пистолетом и с позором выталкивает из комнаты. Молодой человек не верит своим глазам. Он просит прощения у отца, так как думает, что был не прав.

Леди Мильфорд предлагает Луизе занять место своей камеристки. Но девушка отказывается: она и так несчастна. Леди угрожает, но Луиза уважает ее за столь сильный порыв любви к Фердинанду и готова отступить, намекая, что, когда леди выйдет за майора, Луиза покончит с собой. Леди побеждена и пишет письмо герцогу, что уезжает от позора в Англию и раздает имущество слугам.

Акт пятый

Миллер возвращается домой и видит, что дочь в отчаянии. Она просит передать Фердинанду письмо, в котором говорит об обмане, и хочет вместе с любимым покончить с собой. Отец в ужасе отговаривает её, ведь самоубийство — смертный грех. Луиза приходит в себя, готова уехать и бродяжничать. В дом врывается майор с письмом, и слышит от любимой, что она сама написала всё это (Луиза ради отца не должна говорить правду). Фердинанд просит лимонад и вспоминает, как первый раз пришёл на урок к Миллеру. Он жалеет старика, но Луизу простить не может.

Фердинанд посылает Миллера к отцу, чтобы сказать, что он не придёт к ужину. Молодой человек добавляет яд в лимонад, пьет сам и даёт Луизе. После молчания он начинает ее укорять и, когда Луизе становится плохо, говорит, что она уже не выйдет из этой комнаты. Теперь ей нечего терять, она признается в своей невиновности, молит Бога о прощении Фердинанда и президента, а затем умирает. Майор ещё не чувствует яда. Убежавшего отца он при всех называет убийцей и намеревается убить его, но яд начинает действовать. Миллер бросается к дочери и в беспамятстве убегает прочь. Фон Вальтер просит прощения у сына, тот протягивает холодеющую руку (по ремаркам непонятно, к отцу или к залу). Отец встаёт в уверенности, что сын простил его. Президента и Вурма уводят под стражу.


Действующие лица

  • Фон Вальтер – президент, влиятельный и самодостаточный бургер;
  • Фердинанд – сын президента, влюблён в Луизу;
  • Леди Мильфорд – добрая, красивая дама, влюблённая в Фердинанда;
  • Вурм – рыжий, заносчивый секретарь фон Вальтера;
  • Луиза – дочь Миллера, влюблена в Фердинанда;
  • Миллер – отец Луизы, музыкант;
  • Жена Миллера – мать Луизы.

Очень краткий пересказ

Дочь виолончелиста и сын дворянина безумно любят друг друга. Преградой становится неравноправие сословий и коварство Вурма, подталкивающего отца юноши на необдуманные поступки. В результате подлых козней злодея, молодые решают быть вместе хотя бы на небесах и умирают, выпив яд.

Краткое содержание по актам

Акт первый
Учитель музыки Миллер обсуждает с женой перспективы замужества их дочери Луизы. С немецким здравомыслием отец уверен, что ничем хорошим её общение с майором Фердинандом не закончится. Супруга замечает, что их девочка строит другие планы.

К ним в гости приходит пожилой секретарь фон Вальтера Вурм, ранее получивший согласие на руку Луизы из корыстных соображений её родителей. Они не отказываются от своих слов, но принуждать девушку не намерены. Оставшийся недовольным, чиновник покидает семейство.

Далее перед читателем предстаёт влюблённая пара: Луиза и Фердинанд. Из их общения становится ясна страсть, которую они питают друг к другу. Единственной преградой браку становится отец юноши, президент фон Вальтер. В его планах — брак сына с девушкой из более высокого сословия.

Узнав о планах непутёвого Фердинанда от секретаря Вурма, президент сообщает сыну, что невеста выбрана, а решение уже объявлено всему городу. В качестве избранницы предстаёт любовница герцога – леди Мильфорд. Майор собирается идти к ней, чтобы объясниться и отговорить от брака.

Акт второй
Сюжет второго акта раскрывает сложную судьбу леди Мильфорд. В беседе со своей камеристкой она делится секретом того, что безумно влюблена в Фердинанда и свадьба – это ее идея. В этот момент входит майор и, не стесняясь выражений, называет девушку безнравственной и жадной до обогащения.

В ответ на череду обвинений леди Мильфорд поведала о казне своего отца и последующей смерти матери. Она подчёркивает, что неоднократно занималась благотворительностью, спасая невинно осужденных от неминуемой смерти.

Обескураженный юноша извиняется за необоснованные дурные мысли. В порыве страсти леди Мильфорд признаётся, что это она настояла на браке из-за своей несчастной любви. Майор отвечает, что безумно влюблён в другую и никогда не изменит своего мнения.

Внезапно входит фон Вальтер и, увидев молодых людей, высказывает недоумение. Сын говорит, что уже сделал своей избраннице предложение. Новость выводит президента из себя. В бешенстве он называет Луизу продажной, а после прибытия полицейских требует заключить Миллера в тюрьму, а его жену и дочь приковать к позорному столбу. Пытаясь защитить любимую и её семью, Фердинанд признаётся, что будет стоять у столба вмести с ними и откажется от дворянского титула.

Переубедить отца он не сумел. Успокоить взбешённого президента удаётся только после того, как майор грозится раскрыть тайну давнишнего убийства, совершённого его отцом.

Второй акт трагедии Фридриха Шиллера ставит фон Вальтера и Фердинанда (отца и сына) по разные стороны, сопоставляя важность сословного положения для одного с ценностью любви для другого.

Акт третий
Краткий пересказ третьего акта раскрывает последствия предыдущих событий:

  • Фердинанд предлагает Луизе бежать, но получает отказ.
  • Миллер попадает в тюрьму.
  • Его жена направляется в работный дом.
  • Для спасения родителей Луиза пишет ложную любовную записку, дабы показать, что любит другого.

Акт четвёртый
Фердинанду подбрасывают ложное письмо. Оскорблённый, он взывает к дуэли. В это время леди Мильфорд приглашает Луизу в гости, где предлагает ей работу горничной. Девушка не соглашается, заявляя, что в случае её брака с Фердинандом, та покончит с собой.

Акт пятый
Письмо сыграло свою роль – Миллеров освобождают. Вернувшись домой, они планируют уехать из города. Не переставая плакать, Луиза просит отца отнести Фердинанду записку. Прочитав её, виолончелист узнаёт, что дочь планирует покончить с собой и назначает любимому встречу в могиле. Испуганный, он отговаривает ее от необдуманного поступка. Та обещает жить и разрывает послание.

Появляется Фердинанд и сообщает, что всё разрешилось: леди Мильфорд уехала из города, отец раскаялся и дал согласие на брак. Единственной преградой становится то ложное письмо. На вопрос о нём, возлюбленная сознаётся. Незаметно от неё, Фердинанд насыпает в стакан с лимонадом яд и выпивает половину. Вторую часть пьёт Луиза. На смертном одре девушка признаётся в том, что написала злополучное письмо под диктовку секретаря, и умирает.

Войдя в комнату, президент видит рыдающего Миллера и умирающего Фердинанда, обвиняющего его в гибели. Фон Вальтер заявляет, что идея брака с леди Мильфорд принадлежит коварному Вурсу. Секретарь отказывается предстать перед судом в одиночку и обвиняет президента в совершённых преступлениях. Фердинанд, умирая, прощает отца, а виновников произошедшего арестовывают.

Основная идея

Содержание произведения показывает любовь молодых людей, относящихся к разным сословиям. Юноша – сын президента, девушка – дочь бедного виолончелиста. Шиллер подчёркивает объём грязи, интриг и аморальности на примере взаимоотношений узкого круга героев. На фоне этих низостей читателем предстаёт чистая любовь. Благородные, не испачканные грязью души влюблённых смогли соединиться только на небесах. На земле для них просто не оказалось места.

Акт первый

Фердинанд обнимает Луизу и страстно говорит о своей любви. Девушка говорит, что их разделяет разное социальное происхождение и что их хотят разлучить. Взволнованная, она убегает. Фердинанд следует за ней.

Президент рассказывает Вурму, что фаворитка герцога, леди Мильфорд, в связи с появлением новой герцогини получает отставку и что она должна выйти замуж, чтобы не было никаких подозрений. Положение президента очень сильно зависит от влияния леди и герцога. Поэтому он хочет, чтобы Фердинанд женился на леди Мильфорд. Президент намерен объявить ему это в скором времени. Вурм предупреждает, что чувство Фердинанда может быть серьёзнее, чем думает президент. Последний решает тогда сообщить сыну о его женитьбе этим же утром. Он обещает Вурму за его услугу посодействовать в его женитьбе. Секретарь уходит. Приходит гофмаршал фон Кальб.

Президент сообщает ему, то леди Мильфорд выходит замуж за майора. Он просит гофмаршала оповестить об этом весь город. Гофмаршал с радостью соглашается. Когда гофмаршал уходит, президент приказывает позвать Фердинанда. Тот приходит.

Президент отмечает, что в последнее время майор слишком грустен. Затем он говорит, что он всё делает для сына. Он даже убрал соперника и освободил ему место. Ради Фердинанда, его будущего, он совершает сделки с совестью. Майор в ужасе, ему не нужно благополучие, полученное бесчестным способом. Президент говорит, что нашёл для него спутницу жизни и что сегодня же Фердинанд должен решиться на брак с леди Мильфорд. Майор отказывается, ведь она распутница. Тогда президент предлагает ему брак с графиней фон Остгейм, честь которой не опорочена. Фердинанд и на ней не хочет жениться, он её не любит. Президент в гневе. О предстоящей браке Фердинанда с леди Мильфорд уже знает весь город, он не хочет быть выставленным лжецом перед двором, если свадьба не состоится.

Акт второй

Зал во дворе леди Мильфорд. Леди Эмилия Мильфорд и её камеристка Софи ждут Фердинанда. Леди в сильном волнении. Она рассказывает Софи, что очень несчастна при дворе, ведь её окружают пустые никчёмные люди. Она продала свою честь герцогу, но сердце её осталось свободным. Она всё ещё надеется найти достойного человека, не тронутого тлетворным духом двора. Только самолюбие не позволяло ей уступить своё место какой-нибудь другой даме. Леди признаётся, что страстно любит Фердинанда.

Фердинанд спешит в дом Миллеров. Там он говорит Луизе, что отец настаивает на его свадьбе с леди Мильфорд, но он намерен бороться за свою любовь.

Акт третий

Зал в доме президента. Президент разговаривает с Вурмом. Он жалеет, что уступил сыну, ведь тот не рассказал бы его тайны. Вурм предлагает коварный план. Надо арестовать музыканта Миллера, ради его спасения заставить Луизу написать любовную записку другому мужчине и показать эту записку Фердинанду, тогда он бросит её. Девушка будет опозорена, Миллеры будут только рады, когда Вурм женится на ней. В качестве адресата любовного письма выбирается гофмаршал фон Кальб. Президент приказывает немедленно начать приводить план в исполнение.

Гофмаршал соглашается на то, что его имя будет в любовной записке, якобы написанной Луизой. Вурм сообщает, что Миллер и его жена арестованы, ложная записка составлена.

Дом Миллера. Фердинанд уговаривает Луизу бежать с ним. Она не согласна, ведь тогда весь гнев президента обрушится на её отца. Майор предлагает взять его с собой, но девушка всё равно не хочет: проклятье президента будет преследовать их всюду. Она отказывается от Фердинанда, потому что не может купить своё счастье ценой преступления. Юноша не верит ей, он думает, что она не хочет с ним бежать из-за своего любовника. Он уходит.

Появляется Вурм. Он сообщает девушке, что её отец в тюрьме за оскорбление президента, а мать – в работном доме. Миллера ждёт самое суровое наказание. Луиза хочет бежать к герцогу, чтобы вымолить прощение для музыканта. Но Вурм предупреждает её, что герцог просто так не выполнит её просьбы. За это ей придётся заплатить своей честью. Но отца можно вызволить другим способом: Луиза должна написать записку, в которой высмеет то, как майор её защищал перед президентом, и назначит свидание гофмаршалу фон Кальбу. Луиза в отчаянии соглашается. Затем она уходит с Вурмом, ей ещё предстоит дать присягу, что она написала это письмо по собственной воле.

Акт четвёртый

Зал в доме президента. Фердинанду передали записку Луизы. Он потрясён до глубины души: как за ангельским образом могла скрываться коварная распутница?

Приходит гофмаршал. Фердинанд достаёт два пистолета, запирает комнату. Гофмаршал трусит и не хочет участвовать в дуэли. Он признаётся, что записка – обман, что он никогда даже не видел Луизу. Фердинанд ударяет его пистолетом и прогоняет. Ослеплённый ревностью, майор не поверил словам гофмаршала.

Приходит президент и говорит, что он был неправ, и что Луиза — честная девушка. Фердинанд в замешательстве. Он ничего не понимает и убегает.

Зал во дворце леди Мильфорд. Леди послала за Луизой и теперь вместе с камеристкой Софи ждёт её. Леди в сильном волнении. Она боится увидеть свою соперницу. Софи замечает, что леди надела самую роскошную одежду и украшения. Эмилия сердится, что Софи раскусила её женскую слабость.

Даже если она сохранит свою чистоту, для леди будет пыткой каждый день видеть её безмятежное спокойствие и чувствовать свою порочность. Леди понимает, что Луиза права. Девушка спрашивает, почему леди думает, что она стыдится своего происхождения и будет почитать за счастье это благодетельство? Неужели Эмилия сама счастлива при дворе? Посоветовала бы она Луизе, как мать, согласиться?

Леди Мильфорд поражена душевным благородством и величием Луизы. Она понимает, что Фердинанд внушил ей эти суждения. В порыве гнева она хочет создать непреодолимые препятствия для любви майора и Луизы, разбить сердце бедной девушки. Луиза говорит, что из-за Эмилии от её сердца уже оторвали самого любимого человека, она может забрать Фердинанда себе, и убегает. Леди в смятении. Душевное благородство бедной мещанки сломило её гордыню. Она решает порвать все связи с герцогом и вырвать из сердца страсть к майору. Отныне удел её – добродетель.

Леди пишет записку герцогу, что она уезжает за границу. Она не может больше отвечать взаимностью на любовь герцога. Пусть он позаботится о своём народе. Приходит гофмаршал. Ему леди поручает передать записку герцогу, а сама уезжает в монастырь.

Акт пятый

Дом Миллеров. Луиза сидит в тёмном углу. Приходит её отец. Девушка просит его передать записку майору. Миллер распечатывает письмо и читает его. Луиза пишет Фердинанду, что его ввели в обман, но страшная клятва запечатала ей уста. Но любящие сердца могут соединиться в третьем месте. И место это – могила. Миллер приходит в ужас. Он отговаривает Луизу от самоубийства. Если она пронзит ножом своё сердце, то пронзит и его. Луиза рвёт записку и бросается к отцу. Она хочет скорее уехать из этого города, где опорочено её доброе имя, где всё напоминает об утраченном блаженстве.

Приходит Фердинанд. Луиза в ужасе, она понимает, что он её убьёт. Майор говорит, что препятствий для их брака больше нет: президент дал согласие, леди Мильфорд уехала за границу. Но он даёт ей записку, адресованную гофмаршалу, и спрашивает, она ли её написала. Луиза отвечает утвердительно. Фердинанд поражён, он предпочёл бы услышать сладкую ложь. Он просит принести ему стакан лимонада.

Пока Луиза, горько плача, на кухне готовит напиток, майор отдаёт Миллеру кошелёк, набитый золотом, за те несколько уроков игры на флейте, за тот счастливый сон, в котором ему являлась Луиза. Миллер счастлив: с этими деньгами он сможет обеспечить дочери достойное будущее.

Приходит с лимонадом Луиза. Фердинанд просит музыканта сходить к президенту с небольшим поручением. Луизу выходит проводить отца, а в это время майор бросает в лимонад яд. Луиза возвращается. Им невыносимо вместе. Фердинанд упрекает её, затем пьёт лимонад. Он говорит, что на вкус он так же отвратителен, как её душа, и приказывает ей попробовать его. Луиза пьёт.

Фердинанд снова начинает винить её во лжи. Он спрашивает, любит ли она гофмаршала. Луиза отказывается отвечать, так как она поклялась. Тогда юноша говорит, что она выпила яд. Перед лицом смерти Луиза признаётся, что написала письмо под диктовку президента. Девушка умирает.

Приходят президент, Вурм, затем Миллер с народом и полицией. Фердинанд швыряет стакан из-под лимонада под ноги президенту. Перед ними мёртвая Луиза. Миллер бросается к телу дочери. Майор говорит отцу, что эта смерть на его совести. Тень безвинной девушки будет преследовать его до Страшного суда. Президент обвиняет во всём Вурма. Вурм злобно смеётся: вот какая благодарность президента. Он говорит, чтобы его арестовали, но он расскажет все самые страшные тайны двора. Его уводит полиция. Миллер в отчаянии бросает кошелёк Фердинанда со словами, что ему не нужны эти деньги, на которые майор хотел его купить. Фердинанд просит догнать его и отдать ему деньги. Он слабеет. Его кладут рядом с Луизой. Перед смертью в знак прощения он протягивает руку отцу. Президента уводит стража.

Автор: Анастасия Красько

Автор: Самый Зелёный · Published 04.02.2022

Автор: Самый Зелёный · Published 12.06.2020

Автор: Самый Зелёный · Published 03.06.2021

Добавить комментарий Отменить ответ

Последнее

Архивы

Литрекон © 2022. Все права защищены.

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTYnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS02IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNiIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS02IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTYiLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='6'>

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTcnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS03IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNyIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS03IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTciLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='7'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTEwJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtOSAtLT4KPGRpdiBpZD0ieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTkiIHN0eWxlPSJkaXNwbGF5OiBpbmxpbmUtYmxvY2s7Ij48L2Rpdj4KPHNjcmlwdCB0eXBlPSJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiPgogICAgKGZ1bmN0aW9uKHcsIGQsIG4sIHMsIHQpIHsKICAgICAgICB3W25dID0gd1tuXSB8fCBbXTsKICAgICAgICB3W25dLnB1c2goZnVuY3Rpb24oKSB7CiAgICAgICAgICAgIFlhLkNvbnRleHQuQWR2TWFuYWdlci5yZW5kZXIoewogICAgICAgICAgICAgICAgYmxvY2tJZDogIlItQS0zMzA2MzUtOSIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS05IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIGFzeW5jOiB0cnVlCiAgICAgICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIHQgPSBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lKCJzY3JpcHQiKVswXTsKICAgICAgICBzID0gZC5jcmVhdGVFbGVtZW50KCJzY3JpcHQiKTsKICAgICAgICBzLnR5cGUgPSAidGV4dC9qYXZhc2NyaXB0IjsKICAgICAgICBzLnNyYyA9ICIvL2FuLnlhbmRleC5ydS9zeXN0ZW0vY29udGV4dC5qcyI7CiAgICAgICAgcy5hc3luYyA9IHRydWU7CiAgICAgICAgdC5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZShzLCB0KTsKICAgIH0pKHRoaXMsIHRoaXMuZG9jdW1lbnQsICJ5YW5kZXhDb250ZXh0QXN5bmNDYWxsYmFja3MiKTsKPC9zY3JpcHQ+PC9kaXY+Cg==' data-block='10'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTExJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtMjQgLS0+CjxkaXYgaWQ9InlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICBhc3luYzogdHJ1ZQogICAgICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB0ID0gZC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgic2NyaXB0IilbMF07CiAgICAgICAgcyA9IGQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgic2NyaXB0Iik7CiAgICAgICAgcy50eXBlID0gInRleHQvamF2YXNjcmlwdCI7CiAgICAgICAgcy5zcmMgPSAiLy9hbi55YW5kZXgucnUvc3lzdGVtL2NvbnRleHQuanMiOwogICAgICAgIHMuYXN5bmMgPSB0cnVlOwogICAgICAgIHQucGFyZW50Tm9kZS5pbnNlcnRCZWZvcmUocywgdCk7CiAgICB9KSh0aGlzLCB0aGlzLmRvY3VtZW50LCAieWFuZGV4Q29udGV4dEFzeW5jQ2FsbGJhY2tzIik7Cjwvc2NyaXB0PjwvZGl2Pgo=' data-block='11'>

Читайте также: