Корни алекс хейли краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Только что перелистнула последнюю страницу семейной саги "Корни " Алекса Хейли и, честно говоря, нахожусь в недоумении по поводу хвалебных отзывов в адрес этой книги.
Наверное моя рецензия станет ложкой дёгтя, но язык повествования откровенно беден и примитивен (маловероятно, что это издержки перевода), образы плоские, никто из героев не вызвал симпатии, сочувствия, желания сопереживать им, это при том что я довольно сентиментальный читатель, тут у меня не получилось выдавить из себя даже капли жалости. Даже такие важные моменты в жизни героев, как Гражданская война и последующая отмена рабства прошли как-то вскользь. Само повествование о ведётся довольно неравномерно, местами очень поверхностно, особенно рассказывая о жизни Киззи (дочери Кунты Кинте), Тома и его братьев, а также последующих поколений, зато много, даже слишком много времени отведено сплетням рабов о политических событиях того времени и петушиным боям.

Всё это убеждает меня в том, что Пулитцеровскую премию этой книге дали только за поднятую остросоциальную проблему чёрных и белых, а также за усердие автора, который более 10 лет провел в различных библиотеках, пытаясь найти документальное подтверждение преданию, которое передовалось в его семье из уст в уста.
Однако, справедливости ради, стоит отметить, что та часть жизни Кунте Кинте, которая прошла в Африке, вплоть до момента, когда его продали первому "массе" , а также заключительная часть, посвящённая рассказу о поисках своих "корней" читать было интересно, а вот середину можно спокойно пролистнуть.

Язык произведения, на мой взгляд, примитивен: или перевод такой или автор подкачал?. Некоторые части книги очень затянуты, нудные - пропускала. Изложение построено странно - рабы рассуждают о политике, партиях, событиях в других штатах, городах, это выглядит нелепо - было бы логичнее написать эту часть от автора. В конце книги есть рассказ автора об истории написания книги - вот она написана интересно, т.к. автор журналист.

увидела в рекомендациях эту книгу и решила купить. Данная книга меня поразила до глубины души. Да, тема рабства всегда будет грязной, отталкивающей, от которой хочется отгородиться. Но о ней надо знать. И помнить. 7 поколений людей. Множество поломанных судеб и тысячи часов и километров, потраченных автором, чтобы узнать о своих "корнях".

Наконец-то дочитала эту книгу, не могу сказать, что она перевернула что-то в моем сознании. Затянутый сюжет, сухие факты, возможно это качество перевода.

Не оторваться! Восторг.

Книга, уже давно ставшая классикой. История нескольких поколений одной семьи, корнем которой был украденный и вывезенный из Африки человек.
История страшная, но захватывающая. Заставляет о многом задуматься.

Книга привлекла сразу своей стильной обложкой и она очень приятна на ощупь, страницы уже не так хороши, но сойдёт. Сама книга интересная, но если бы не избыточные, суховатые описания и побольше динамики, то от этого она бы только выиграла , на мой скромный взгляд.

Прекрасная семейная сага! Все время книга держит в ходе событий и безумно интересно!

730 страниц истории 7 поколений афроамериканцев. О рабстве и свободе. Основано на реальных событиях. Рекомендую к прочтению

Книга безумно интересная! Читается очень легко и быстро. Шрифт удобный. Обложка очень приятная. Надписи на полях не отвлекают.

Интересная,познавательная,затягивает с первых страниц!

Когда берешься за что-то настолько фундаментальное, где-то даже основополагающее, то это чувствуется сразу. От этой книги так и веет, будто она из другого времени. Это и немудрено, ведь вышла она 40 с лишним лет назад, а начали её писать и того раньше.

Описать события книги в одном кратком отзыве невозможно, поэтому я ограничусь краткой аннотацией: сюжет книги — полная боли и унижений история шести поколений одной семьи, Корни которой зародились в 1750 году на далёком побережье Гамбии, что в Западной Африке, и продолжаются за тысячи миль от этого места. От рабов до адвокатов, и самое главное — до освобождённых. А ещё до автора этой самой книги.

Начинается всё с похищение Кунты Кинте, который, спустя множество лишений и, надо отметить, удачи попадает в Америку, где становится рабом. Только раб ли человек, привыкший к свободе, и хранящий её в своём сердце?

Очень подробно, шаг за шагом, день за днём, полностью передавая как атмосферу, окружение, так и чувства и эмоции героев. Нет, людей.
Очень драматично, надо заметить. Даже для меня, хотя я прочитала несколько книг на эту тему и подозревала, что здесь будет жёстче, чем в "Прислуге" и, конечно же, в "Унесённых ветром", где рабство походило больше на благо, а не на бич.

Но среди всего этого жуткого мрака были и светлые моменты: дружба, любовь, поддержка, надежда и сильная, даже яростная жажда жить и быть свободным.

Очень символично, однако вполне случайно вышло, что книга увидела свет в тот год, когда Америка праздновала свой 200-летний юбилей, а её содержание помогло жителям этой страны по-новому взглянуть на их историю.

После этой книги врать относительно того, что рабства больше нет, было непростительно, потому что "Корни" стала важнейшим напоминанием Америке о том, какой ужасающий урон нанесло ему рабство. И что последствия этого не иссякли и в наши дни.

Особенно ценно для меня то, что Алекс Хейли помог "вплести" судьбы черных в историю Америки, сделать их полноценной частью этой страны.

Перечитываю свой отзыв и понимаю, чесслово, какой он пафосный и полный громких слов, но поверьте мне, эта книга заслуживает этой. ммм. эпатажности что ли, ведь редко когда удается держать в руках действительно важную и влиятельную вещь.

Советую всем, кто любит семейные саги и историю, не боится большого объёма книги, медленного погружения и, самое главное, правды. Вы не пожалеете.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алекс Хейли Корни

Корни: краткое содержание, описание и аннотация

Алекс Хейли: другие книги автора

Кто написал Корни? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Алекс Хейли: Корни

Корни

Алекс Хейли: Корни. Часть I

Корни. Часть I

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Майк Телвелл: Корни травы

Корни травы

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Алекс Хейли: Корни. Часть I

Корни. Часть I

Корни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Кунте пришлось огибать две фермы тубобов – он издали увидел знакомые большие дома, окруженные маленькими темными хижинами. В тихом воздухе до него донеслись звуки утреннего рога. Кунта продирался через кустарник все дальше и дальше в лес. В густом лесу было прохладно. Осыпающаяся с веток роса приятно холодила кожу. Нож казался ему невесомым, он крутил его и ворчал от удовольствия. Днем он подошел к небольшому ручью. Камни вокруг поросли мхом, лягушки бросились во все стороны, когда он остановился напиться из сложенных рук. Оглядевшись и почувствовав себя в безопасности, Кунта решил немного передохнуть. Он уселся на берегу и полез в карман. Вытащив кусок сушеного кроличьего мяса, он размочил его в ручье, положил в рот и принялся жевать. Он сидел на мягкой, пружинистой земле. Вокруг раздавалось только кваканье жаб, стрекот насекомых и птичий щебет. Он ел и слушал, и следил, как солнечные лучи пробиваются сквозь густые кроны деревьев, отбрасывая золотые отблески на зеленый мох. Он твердил себе, что правильно поступил, что не стал бежать так долго и упорно, как раньше, потому что усталость делает его легкой добычей.

Потом Кунта бежал весь день, остановился для молитвы на закате и побежал дальше, пока не спустилась ночь. Темнота и усталость заставили его остановиться на ночлег. Лежа на постели из листьев и травы, он решил, что позже обязательно устроит себе шалаш из веток, как в ююо в Африке. Заснул он быстро, но несколько раз за ночь его будили москиты, а вдали раздавалось звериное рычание – хищники и здесь находили свою добычу.

С первыми лучами солнца Кунта, быстро поточив нож, двинулся дальше. Спустя какое-то время вышел к тропе, где явно ходили люди. Хотя было видно, что тропой давно не пользовались, он все же нырнул в лес. Кунта забирался все глубже и глубже в чащу, прорубая дорогу ножом. Несколько раз видел змей, но на ферме тубобов он узнал, что они не нападают, если их не напугать и не загнать в угол, поэтому просто давал им уползать. Иногда ему казалось, что он слышит собачий лай, и содрогался от ужаса. Собачьего нюха Кунта опасался больше, чем людей.

Несколько раз в течение дня Кунта забирался в такие заросли, что кое-где не мог проложить себе путь даже ножом, и тогда приходилось возвращаться и искать другую дорогу. Дважды он останавливался, чтобы поточить нож – лезвие тупилось очень быстро. Когда нож не стал лучше и после заточки, Кунта понял, что толстые ветки и прочный кустарник стали для него слишком тяжелым испытанием. Он снова остановился на отдых, съел немного кролика и ежевики, выпил воды с листьев растений. Ночь он провел у другого ручья, провалившись в сон, стоило ему лишь преклонить голову. Он не слышал криков животных и ночных птиц, не обращал внимания даже на зудение москитов, которые так и слетелись на его потное тело.

На следующее утро Кунта стал размышлять, куда идти дальше. Раньше он об этом не думал. Поскольку он не знал, куда шел, то не представлял, где находится. В конце концов решил, что нужно держаться подальше от любых людей – хоть черных, хоть тубобов – и двигаться на восход. В детстве он видел карты Африки. Большая вода располагалась с запада, поэтому он понимал, что дойдет до океана, если будет двигаться на восток. Но теперь он задумался, что может произойти, даже если его не поймают. Как пересечь большую воду, даже если удастся сделать лодку? Как добраться до другого берега? Даже если знать путь, это будет слишком тяжело. Кунта всерьез испугался. Между молитвами он постоянно касался пальцами амулета-сафи – даже на бегу.

Той ночью, когда он лежал под кустами, Кунта думал о величайшем герое мандинго, воине Сундиате. Он тоже был хромым рабом, и африканский хозяин обращался с ним очень жестоко. Сундиата сбежал и прятался на болотах. Там он собрал вокруг себя других беглецов, и их армия сумела победить всех врагов и создать огромную империю мандинго. Проснувшись на четвертый день, Кунта подумал, что, может быть, ему тоже удастся встретить других беглых африканцев в землях тубобов. Может быть, им так же, как ему, хочется снова коснуться ногами родной земли. Может быть, их окажется достаточно много, чтобы построить или украсть большое каноэ. И тогда…

Мечты Кунты прервал ужасный звук. Он замер на месте. Нет, это невозможно! Но ошибки не было: он слышал собачий лай. Он метнулся в кусты, спотыкаясь, падая и снова поднимаясь. Скоро он так устал, что рухнул без сил. Кунта сидел очень тихо, сжимая в руках свой нож и прислушиваясь. Но вокруг царила тишина – только пение птиц и стрекот насекомых.

Волна успеха книги привела к тому, что многие американцы всерьез заинтересовались историей рабства. На фоне этого возник естественный вопрос: а все ли было так, как представлено в книге? Что же все-таки перед читателем: исторический рассказ или художественное произведение?

Правдивая история?

Впервые услышав о Кунта Кинте из семейной легенды, Алекс Хейли при написании книги часто прибегал к устным традициям. Кроме того, автор обращался в фонды, архивы, библиотеки, чтобы больше узнать о своих предках (например, в материале The New York Times говорится, что он провел 6500 часов в 57 библиотеках).

Несмотря на заверения Алекса Хейли о достоверных источниках, со временем у писателя стали появляться проблемы.

Историки и специалисты по генеалогии также высказались по поводу исследовательской работы Хейли. Следуя по его бумажному следу, ученые нашли критические ошибки: многие истории не подтверждается, а иногда и вовсе противоречат проверенным доказательствам.

Хейли так часто рассказывал предполагаемую историю своего происхождения, что постепенно она стала реальностью в устной традиции деревни Джуффур. Фофане ничего не оставалось, кроме как подтвердить предположения писателя.

Как Алекс Хейли отреагировал на критику?

В какой-то момент автор признал, что мог быть сбит с толку в некоторых частях своего исследования. Но он также нанес ответный удар, утверждая, что письменные записи менее надежны, чем устные источники, когда речь идет об истории рабства в Африке и США.

Несмотря на многочисленные споры о правдивости истории Хейли, ему удалось создать произведение, ключевая идея которого — помнить свое имя и своих предков.

Главный герой книги Кунта Кинте привезен на продажу в рабство из Африки в Америку. На первой же плантации ему дают другое, более привычное для слуха англоговорящих имя. Но не желая отказываться от своих корней, он перед сном повторяет имена своих родителей и братьев, всех, кого знал дома, и это придает ему силы жить. Когда у него родится дочь Киззи, он расскажет ей свою историю, чтобы она смогла рассказать об этом своим детям. Так и вышло.


📖Книга, которая заставляет задуматься о том, кто мы и откуда


Но невозможно оторваться от прочтения этого романа. С первых страниц, когда мы следим за детством африканца Кунты Кинте мы и представить себе не можем, что его ждёт. Манера повествования переносит нас сначала в Африку в небольшую деревушку Джуффуре, где все заняты тяжелым трудом (земледелие и скотоводство), отмечают праздники урожая, призывают дожди, молятся Аллаху.


Вот отец Оморо по давней традиции шепчет своему сыну Кунте на ухо его имя, вот Кунта уже бегает с другими детьми своего возраста по Джуффуре, вот у него рождается первый братик и его отправляют пасти коз, вот он уже отправляется в первое путешествие со своим отцом, в ходе которого получает первые уроки жизни, вот он уже охраняет деревню. Ничто не предвещает дальнейшего кошмара, даже когда он решает отлучиться в лес за деревом для барабана. И вдруг раздаётся этот ужасный хруст, который меняет всю его жизнь, жизнь многих поколений. К нему приходит понимание предостережений отца, но уже слишком поздно — работорговцы захватили его на корабль, который направляется в Америку, навсегда разлучая его с отцом и матерью, родной деревней.


Жизнь Кунты Кинте отражает историю афроамериканцев, этапы их борьбы за свою свободу, сохранение своей истории, истории своего народа.


Автор устами героев рассуждает о рабстве. Какие бывают рабы? Рабы по рождению — те, которые родились у рабынь. Рабы по доброй воле — те, кто пришёл работать за еду и жильё. И третья категория —проигравшие, ставшие рабами победителей.

Как быть, если порочный круг затянул и не выпускает? Каждая новая попытка бегства заканчивается все хуже. Да и куда бежать, если вокруг все чуждо?

Как ведут себя люди, находясь на той или иной ступени социальной лестницы? И так ли важна эта лестница?

Один в поле — не воин. Семья - вот что становится спасательным кругом. Семейные рассказы о предках заставляют жить и гордиться, повествование о предках объединяет каждого потомка.

Через такие рассказы каждое новое поколение узнает свою историю, историю своего народа. Если сохранять такие традиции, то человеку уже сложно будет поверить в то, что его предки пятью поколениями ранее сошли с деревьев или бросили палку.

У нас тоже, когда старшее поколение раньше собиралось, также из уст в уста передавались семейные истории, по которым прослеживалось кровное родство всех собравшихся. Это непередаваемые ощущения, когда собирается бесчисленное количество людей и знаешь, каким родством все объеденены. К сожалению, чем дальше, тем хуже поколения знают историю своей семьи, родственные узы. Это неправильно.

Читайте также: