Колокола диккенс краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Он хотел придумать заглавие своей будущей повести, но колокольные звоны мешали ему.

Но, конечно, не итальянские колокола, а родные, английские.

Эта тема, действительно, была тогда в воздухе – апология бедных людей.

С некоторого времени ужас человеческой бедности все больше и больше стал волновать Диккенса. Как спастись бедняку? Как ему не спиться, не броситься в воду, не угодить за решетку? Эти вопросы с каждым годом все сильнее охватывали молодого писателя.

Бедные беззащитны. Им осталось одно – погибать. Но он, Диккенс, защитит их от всех унижений и бедствий, он покажет всему человечеству, как они поэтичны, благородны, пленительны, он заставит равнодушных и злых раскаяться и преклониться пред ними.

Такова была его задача. Задача чисто практическая, в британском духе: побудить богатых людей к деятельной, немедленной помощи бедным. Теперь сказали бы, что это задача наивная, что время давно осудило ее, но тогда были иные воззрения, – и Диккенс отдался этой великой задаче со всей страстью своего огромного сердца.

Когда он загорался каким-нибудь чувством, это чувство охватывало его всего без остатка.

Теперь он ни о чем не мог думать, только о своем убогом посыльном, и писал о нем, страшно волнуясь.

В его тогдашнем письме мы читаем:

Писание расшатывало его нервы. Он похудел, побледнел. До того, как засесть за работу, он стал, было, немного поправляться, теперь опять изнемог – от волнений. Особенно мучительно было писать ему конец второй части.

Так мучили его воображаемые боли и скорби воображаемых, несуществующих людей.

Когда ему случалось изображать смешных людей, смешные эпизоды, он нередко, сидя у себя за столом, строил смешные рожи, насвистывал, подмигивал, смеялся.

Едва он кончил книжку, ему захотелось прочитать ее своим друзьям: философу Карлейлю, художникам Лэнденру и Маклайсу, Форстеру и другим. Специально для этого он приехал из Италии в Лондон, всего на несколько дней. Второго декабря в квартире Форстера состоялось чтение Колоколов. Маклайс зарисовал эту сцену: Диккенс сидит за столом и читает. Возле него Карлейль – в глубокой задумчивости. Справа два молодых человека закрыли лица руками. Все, видимо, взволнованы и тронуты.

Прочитав свою повесть друзьям, Диккенс вернулся из Англии в Геную. Он не сразу успокоился после перенесенных волнений. В этой повести он ведь не просто любит своих бедных людей, он набожно и тревожно влюблен в них. Его восхищает каждый их жест, каждое их слово умиляет его. Достаточно человеку быть бедным, чтобы Диккенс преклонился перед ним. Замечательно: все бедные женщины в его повести – красивы, все бедные мужчины – благородны. Нигде в произведениях Диккенса не вскрывается с такой обнаженностью пламенный его гуманизм, как именно в этой повести. Здесь это чувство доведено до религиозного пыла.

Диккенс посвятил Колокола своему поклоннику Фрэнсису Джеффри, знаменитому английскому критику.

Джеффри, выражая ему благодарность, писал:

Разработка

Книга была написана в конце 1844 года, во время годичного пребывания Диккенса в Италии. [ 1 ] Джон Фостер, его первый биограф, пишет, что Диккенс искал название и структуру для следующей рождественской книги, на которую он подписал контракт, когда он обнаружил звон колоколов Генуи, который можно было услышать с виллы, где он жил. остался.

краткое содержание сюжета

Тротти берет записку от Милого к члену парламента сэру Джозефу Боули , человеку, который занимается благотворительностью, как если бы он был патерналистским диктатором. Боули демонстративно выплачивает свои долги, чтобы начать год чистым, и ругает Тротти за то, что тот задолжал несколько шиллингов своему соседнему магазину. По возвращении домой, убежденный, что он и бедняки в целом по своей природе неблагодарны и им нет места в обществе, Тротти знакомится с Уиллом Ферном, бедным крестьянином, и его осиротевшей племянницей Лилиан. Ферна обвинили в бродяжничестве и хочет встретиться с Кьютом, чтобы прояснить этот вопрос, но из разговора, который он подслушал в доме Боули, Тротти предупреждает его, что Кьют планирует арестовать и посадить его в тюрьму. Тротти забирает двоих домой, где они вчетвером делят скудную еду и ночлег. Мэг пытается скрыть свое горе, поскольку встреча с Кьютом и другими отговорила ее от брака с Ричардом.

Ночью кажется, что колокола взывают к Тротти. Придя в церковь, он находит дверь башни открытой и поднимается на колокольню, где обнаруживает духов колоколов и сопровождающих их гоблинов , которые делают ему выговор за утрату веры . в котором судьба всех людей состоит в том, чтобы совершенствоваться. Ему говорят, что он упал с башни и умер, и что жизнь, которая ждет Мэг, должна быть для него наглядным уроком. Затем следует череда видений, которые Тротти вынужден наблюдать, не имея возможности вмешиваться в неспокойную жизнь Мэг, Ричарда, Уилла и Лилиан на долгие годы вперед. Ричард впадает в алкоголизм; Мэг выходит за него замуж, чтобы попытаться спасти его, но Ричард умирает сломленным, оставив ее с ребенком. Уилл попадает в тюрьму и выходит из нее, а Лилиан оказывается в проституции. В конце концов Мег, обездоленная, думает утопиться вместе с сыном, совершив таким образом смертные грехи . убийства и самоубийства. Колокола предназначены для того, чтобы научить Тротти тому, что люди, далекие от того, чтобы быть злыми по своей природе, созданы для борьбы за благородные дела, падая только тогда, когда их раздавливают и подавляют сверх их выносливости. Тротти тонет, когда видит, что Мэг собирается прыгнуть в реку, кричит, что она усвоила урок, и просит колокольчики спасти ее, и вдруг он оказывается рядом с ней, может коснуться ее и остановить от прыжка.

Главные персонажи

  • Тоби Век, Тротти, главный герой, бедный старый доставщик.
  • Маргарет Век, Мэг, Хиджа де Тоби
  • Миссис Энн Чикенсталкер, владелица магазина по соседству.
  • Советник Милый, мировой судья
  • Мистер. Файлер , утилитарный политический экономист
  • Сэр Джозеф Боули, rico parlamentario
  • Уилл Ферн, кэмпесино
  • Лилиан Ферн, осиротевшая племянница Уилла

Основная тема

• Стремление к золотому веку, которого никогда не было, вместо улучшения нынешних условий.

• Вера в то, что радости и горести людей не имеют значения для высшей силы.

• Осуждайте унылых и несчастных и не предлагайте им помощи или сострадания.

Принятие и литературное значение

аллюзии и отсылки

Аллюзии на другие произведения

Уилл Ферн просит высшие классы прекратить вмешиваться в его жизнь и позволить ему умереть с горькой ссылкой на библейскую Книгу Рут , намеренно изменив речь Рут.

Намеки на реальные исторические, географические и научные факты

Действие романа происходит во время его публикации, в 1840-х годах ( картофельный кризис в Европе ), в период политических волнений.

использованная литература

внешняя ссылка

  • Куранты в Интернет-архиве .
  • Бесплатное электронное издание The Chimes в Project Gutenberg
  • Куранты в LibriVox .
  • Куранты - HTML-версия (на английском языке).
  • Рождественские истории в книгах Google (на испанском языке, частичное воспроизведение).



У Бога всё всегда бывает вовремя и на своём месте. А наша жизнь, если мы внимательны к ней, постоянно даёт нам возможность дарить себя и своё.



Гвидо Рени. Иосиф Обручник

Подписаться на свежие материалы Предания

— Фонд учрежден в 2009 году для сбора средств и помощи нуждающимся.


Неожиданно к Тоби, его дочери и жениху подходит некий богач и от скуки пугает их разными угнетающими мыслями. Ричарду он говорит, что Мэг однажды состарится, а он останется жить со старухой. Мэг он пугает, что та, будучи бедной, не сможет прокормить своих будущих детей, да и муж, быть может, может начать изменять ей. Тоби с ужасом слушает все это и уходит на колокольню, где его встречают духи колоколов и обвиняют в том, что он не умеет доверяться красоте, которую Господь вложил в сердца любимых им людей. После духи открывают Тоби к чему приводит усвоенная Мэг и Ричардом злая мысль, сказанная им богачем. В течении девяти лет они оба погибают, не узнав ни минуты семейного счастья.

Читайте также: