Книга газават краткое содержание

Обновлено: 30.06.2024

Теперь вы можете с легкостью переключиться с электронной на аудиоверсию (или наоборот) и продолжить читать или слушать произведение с того места, на котором остановились ранее.

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

  • Возрастное ограничение: 12+
  • Дата выхода на ЛитРес: 22 июля 2011
  • Дата написания: 1906
  • Объем: 250 стр.
  • Правообладатель: Public Domain

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лидия Чарская Газават

Газават: краткое содержание, описание и аннотация

Лидия Чарская: другие книги автора

Кто написал Газават? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лидия Чарская: Тайна

Тайна

Лидия Чарская: Сказки голубой феи

Сказки голубой феи

Лидия Чарская: Грозная дружина

Грозная дружина

Лидия Чарская: Истории для девочек

Истории для девочек

Лидия Чарская: Люда Влассовская

Люда Влассовская

Лидия Чарская: Княжна Джаваха

Княжна Джаваха

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Лидия Чарская: Ради семьи

Ради семьи

Газават — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Вот молодой мюрид уже подле того места, где лежит Зарубин… вот он наклоняется над спящим офицером… вот осторожно вынимает изо рта кинжал…

Разнородные ощущения волнуют грудь Джемалэддина… Он почти задыхается от двух противоположных чувств, сдавивших ему грудь… Его тянет, невыносимо тянет к матери, в аул, на волю, и в то же время ему нестерпимо увидеть мертвым его нового ласкового друга…

Он стоит, не смея дохнуть… Глаза его горят во мгле… Зубы стучат и щелкают, как у голодной чекалки… Вот, вот сейчас будет уже поздно… Если он сию минуту не разбудит спящего — кинжал Гассана прорвет ему грудь. Вот рука его уже нащупывает сердце Зарубина… Вот он взмахнул кинжалом… Раз…

— Проснись, саиб! Здесь смерть! — словно чужим, не детским голосом вне себя вскрикивает Джемалэддин, со всех ног кидаясь к спящему.

— Проклятие! — в ту же минуту глухо срывается с уст Гассана. И он с быстротою молнии кидается из палатки…

В ту же минуту гремит выстрел, пущенный из казачьей винтовки наудачу в темноту ночи… и где-то совсем близко слышится топот коня…

Бравый казак-кубанец с раздутой головней вбегает в палатку.

Разбуженный криком Зарубин открывает глаза. Подле него, скорчившись, сидит крошечная фигурка… Чье-то тихое всхлипывание нарушает тишину ночи.

— О, слава Аллаху, ты жив, господин! — вскрикивает радостно мальчик и, облитый слезами, падает ему на грудь.

— Что такое? Кто кричал? Чьи это выстрелы?

Но Зарубину не надо большего. Он понял, скорее сердцем, нежели мыслью, понял… Понял, что благородный мальчик спас ему жизнь ценою своего собственного счастья.

И не он один понял это: понял и Потапыч, поняли казаки, теперь разом наполнившие палатку.

Глаза старого денщика ласково блеснули во тьме Точно повинуясь непреодолимому порыву, он подошел к мальчику, положил ему на голову свою закорузлую, жесткую руку и, сморгнув непрошеную слезу, сказал своим дрожащим от волнения голосом:

— Ты… того… я виноват перед тобою, брат… Я думал, что ты, как папенька, значит, смутяга, а ты того… значит, при всем своем благородстве. Молодца! Я, брат, тебя не понимал покедова… Ты уж прости меня, старого дурня, за это. И кунаками, слышь, тоже таперича мы с тобой будем, на всю, слышь, жизнь таперича кунаки…

Джемалэддин ничего не понял из всего того, что говорил ему по-русски Потапыч.

Но если бы он и понимал по-русски, бедный мальчик, то все равно не разобрал бы ни слова из сказанного…

Он тихо и горько плакал в эту минуту на груди своего друга-саиба — и по утраченному счастью, и по утерянной навеки свободе…

Недолго красовался белый флаг на башне Нового Ахульго. Потеряв сына и сестру, видя перед собою едва живую от печали Патимат, Шамиль стал подумывать о возмездии победителям. Но прежде он попытался устроить дело миром и послал генералу Граббе уполномоченного с письмом, в котором просил вернуть ему сына или поселить его в Чиркве под наблюдением старого алима Джемалэддина, его воспитателя. Генерал Граббе отказал ему в этом. Безумный гнев охватил душу имама, когда он узнал об отказе. Новым приступом бешеной ненависти к гяурам закипела его душа. Сорвав с минарета белый флаг, он объявил новый газават и приготовился к набегам на русских. Но русские войска не дремали: генерал Лобинцев, по приказанию командующего отрядом, двинул первый батальон кабардинцев на бастионы вновь успевшего укрепиться и охраняемого Ахверды-Магомой замка. Опять закипела саперная работа, закладывались и подводились мины, заваливали русла ручьев фашинами, и скоро ближайшие сакли рушились под влиянием русских ядр и мин.

На рассвете Шамиль с семьею и своими приближенными перебрались в Старый Ахульго. В это время генерал Граббе двинул кабардинцев и апшеронцев на покинутый имамом аул. Их встретили на шашки мюриды. Отчаянный бой длился до ночи. Даже женщины — жены и дети мюридов — кидались целыми массами на ряды штурмующих и бились не хуже мужчин. Но к вечеру защитники ослабели, обратились в бегство, и русские взошли в аул.

Тогда генерал Граббе предпринял осаду Старого замка, двинув к нему свои неутомимые дружины. Едва горцы успели перебраться сюда, как в Старый замок ворвался третий Апшеронский батальон под командой майора Тарасевича и кинулся на утес, где сам имам лично заведовал защитой.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Ещё одна замечательная книга Лидии Чарской. В ней автор предстаёт перед нами не только, как талантливый писатель, но и историк. Вообще у Чарской много исторических повестей, которые даже не переиздавали: "Желанный царь", "Царский гнев", "Так велела царица". Очень хотелось бы прочитать эти книги.
"Газават" же рассказывает нам о войне горцев с русскими. В центре повествования Шамиль и его семья. Книга захватывает постепенно, но чем дальше продвигаешься, тем интереснее становится.
Сейчас эта тема как раз очень актуальна. Столько лет прошло, а проблема по сути та же. Ещё меня поразило ужасное отношение мусульман к женщинам и как они вынуждены были всё это терпеть. А дети Шамиля издевались над бедной девочкой-христианкой. То есть жестокость у них заложена с девства. Но и среди них есть исключения – Патимат и Джемалэддин, который цивилизовался в русском плену.
В финале война наконец-то закончилась. Правда, становится безумно жалко наших ребят, которые воевали и пролили много крови. А Шамиля не только простили, но и содержание назначили.
Иллюстрации очень хорошо подобраны к содержанию и помогают понять сюжет.

Купил эту книгу благодаря отзывам предыдущих рецензентов и ни капли не пожалел об этом! Книга издана на белой офсетной бумаге, отличное качество печати, практически через каждые пару страниц есть рисунки художников и иллюстрации. Такую книгу приятно читать и глядя на рисунки представлять себе ход событий. Книга оставила только приятные впечатления! По содержанию говорить особо не буду-в предыдущих рецензиях в принципе все описано. Единственное что могу сказать-повесть Л.Чарской "Газават" очень редко издается. А тем более в таком шикарном исполнении. Рекомендую приобрести эту книгу-не пожалеете.

Хороша книга и по содержанию, и по оформлению,и по цене.Чуть меньше стандартного размера, удобна для руки при чтении. Печать безукоризненная. Репродукции картин, значительное количество акварельных,карандашных и черченных пером рисунков, воспроизводящих эпизоды борьбы русских с кавказцами.При пристальном изучении рисунков пришла к выводу, что русские солдаты и мюриды похожи.То есть русские взяли от горцев на вооружение их одежду, обувь, головные уборы, проверенные временем для этих климатических и топографических условий.А что несли русские кавказским народностям? Свою религию, культуру. Горцы отчаянно сопротивлялись. В итоге - вырубленные леса, взорванные скалы, разрушенные аулы и смерти. смерти с обеих сторон.
Очень символична в повести судьба старшего сына Шамиля Джемалэддина. Как дерево с корнями его вырвали из рук любимой матери и отдали заложником Белому Царю, чтобы склонить Шамиля к перемирию. Мальчик с ласковой душой, искренний и добрый, больше склонный к светским наукам, чем к военным, полюбил свою новую родину.Но и этой родины лишает его Шамиль , поставив одним из условий мира возвращение сына.Фанатичный Шамиль не принял сына-миротворца, отверг его и Джемалэддин постепенно угас в теперь чуждых для него условиях.
Грустное послевкусие от повести и неизбежны ассоциации с другими литературными героями и житейскими ситуациями.
В повести Фазиля Искандера о чеченской девушке Софичке показана насильственная коллективизация, насильственная депортация, показано забвение вековых устоев и традиций. Лень и праздность некогда трудолюбивого народа, пьянство, опустевшие аулы, разрушенные дома.
Тем, кто интересуется этой темой, рекомендую "Грозненский роман" нашего современника Константина Юлиановича Семёнова ( издание Эксмо-Пресс, 2010 год под названием "Нас предала родина"). В "Лабиринте" пока нет, но электронную версию найти можно.
Внушает сильное опасение сегодня тот факт, что нынешний чеченский лидер ищет и находит "личных врагов" среди нас.
Очень понравилась книга Дэна Симмонса "Флэшбэк" о возможном варианте совсем близкого будущего,
когда уже Исламский Всемирный Халифат насаждает свою религию и культуру во всём мире.
Неспокойно, господа, но читать важно и нужно.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 204
  • КНИГИ 669 842
  • СЕРИИ 25 798
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 063

Газават

Избранное

Оценка

10 (1)

Те, кто любит. Окончание

Несколько теплых слов

Персонажи повести Л. Чарской "Газават" — молодой русский офицер, его друг — сын вождя восставших горцев, привязавшийся к России и полюбивший русских, юная страдалица, попавшая в плен к горцам, свирепый и жестокий воин-мюрид, добрая сострадательная чеченка и многие другие — это большей частью лица исторические. Все они группируются вокруг знаменитого вождя кавказских мюридов Шамиля — предводителя в многолетней борьбе горцев за веру и свободу.


Мне нравится ( 0 )

Читайте также: