Карьера артуро уи краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Несколько лет назад "Золотая маска" придумала цикл "Легендарные спектакли XX века" — и тем самым поставила самой себе неразрешимую задачу. Дело в том, что нигде в мире драматические спектакли не живут так долго, как в России. Это нашей "Синей птице" вон скоро сто лет стукнет, и ничего, машет еще крыльями. Есть знаменитые спектакли, которым по 40 лет. А в иных землях процессы обновления идут несколько быстрее. И то, что стало театральной легендой, в Европе можно увидеть только на картинках. Что привезет "Маска" в будущем году, ума не приложу, но нынешний выбор сделан точно.

Нельзя сказать, что "Карьера Артуро Уи", которая будет показана в день открытия "Золотой маски" и в Международный день театра,— какой-то абсолютный и бесспорный шедевр. Да и не такой уж у "Карьеры" антикварный возраст: спектакль поставлен в середине 90-х. Однако имена, которые объединяет афиша этого спектакля, бесспорно, легендарны. Во-первых, Бертольт Брехт, автор сатирически-пророческой пьесы про ничтожного и наглого выскочку Артуро Уи, волею обстоятельств вознесенного на вершины власти,— автор недвусмысленно намекал на Адольфа Гитлера, но со времен Брехта список политических деятелей, повторивших "подвиг" Артуро Уи, изрядно пополнился. Во-вторых, сам основанный Брехтом в послевоенной ГДР театр "Берлинер Ансамбль" с берлинской набережной Шиффбауэрдамм — один из самых знаменитых театральных брэндов мира.


В-третьих, имя режиссера спектакля Хайнера Мюллера. Он получил известность в первую очередь как драматург, считался в ГДР диссидентом, на словах, правда, был стойким марксистом, но прославился на весь мир мрачными пророческими переделками классических трагедий. Мюллер писал о столкновении человека и власти, об обреченности революций и о вечном конфликте человека и истории. Незадолго до смерти он возглавил "Берлинер Ансамбль", и одну из самых знаменитых пьес Брехта ставил, уже зная о том, что обречен. Аскетичный, точный в деталях, насмешливый и страшный спектакль Мюллера в театре считают чем-то вроде его завещания — потому и хранят столько лет.

Но выжил спектакль не только потому, что театр так бережлив. Все эти годы заглавную роль играет Мартин Вуттке — гениальный лицедей, первый актер не только немецкой, но, пожалуй, и всей современной мировой сцены. Феноменально пластичный, психологически текучий, нервный, на грани патологии, Мартин Вуттке играет в "Карьере Артуро Уи" вариацию булгаковского Шарикова: будущий диктатор появляется на сцене буквально шелудивым псом — говорящей свастикой с высунутым собачьим языком застывает он на авансцене в истерическом припадке. Кстати, с тех пор, когда был поставлен и впервые показан в Москве "Артуро Уи" (это произошло в 1996 году), Вуттке сыграл на сцене немало классических героев русской литературы — в "Преступлении и наказании", "Мастере и Маргарите", "Бесах", "Идиоте", "Униженных и оскорбленных". Сколько русского добавилось за десять лет к прославившей актера брехтовской роли, мы сможем обнаружить совсем скоро. Заодно оценим и то, насколько актуальнее стал выдающийся памфлет Брехта--Мюллера--Вуттке за то время, что спектакль успел стать легендой прошлого века.

Спектакль, без всяких, выдающийся во всех отношениях. Удивительным образом одновременно и классический (по типу отношения режиссера к тексту пьесы) и абсолютно современный (по задействованным художественным средствам). Правда, сходу возникает наивный вопрос: если покойный Хайнер Мюллер - давно уже классика, то почему, скажем, Андрей Могучий - все еще "новация"? Но это так, мимоходом. Интереснее другое. Гитлер, Рэм, Гинденбург - весь политический подтекст пьесы Брехта прочитывается сходу, на то она и рассчитана (это, в сущности, и не подтекст, слишком уж все нарочито очевидно и неприкрыто). Следуя за драматургом-марксистом, режиссер-авангардист показывает политическую эволюцию фашизма как историю бандитов, выражающих интересы мелких лавочников. Причем и бандиты, и лавочники - персонажи омерзительные, остро-сатирические, плакатно-плоские и ничего, кроме брезгливости, вызвать не способные. Но если б все было так просто - не было бы, вероятно, ни победы нацистов на демократических выборах, ни Второй мировой войны, ни сегодняшней популярности фашизма в его чуть прикрытых и подмалеванных вариантах. Между тем как фашизм - идеология, на самом деле, чрезвычайно притягательная в теории, имеющая свою довольно богатую и по своему интересную культурную традицию и привлекавшую в свое время (да иногда и до сих пор) людей с интеллектов отнюдь не торговцев капустой, как едко-иронично обозначает опорную силу чикагского гангстера Артуро Уи Бертольд Брехт в с своей пьесе. Для своего времени пьеса решала задачи вполне конкретные, идеологические, пропагандистские. Сегодня в том виде, в котором ее играет (великолепно, блистательно) созданный Брехтом "Берлинер ансамбль", она может показаться анахронизмом. Когда начинается пожар в порту и на этом фоне звучит фонограмма суда, где Георгий Димитров и Адольф Гитлер дают показания по поводу обвинений коммунистов в поджоге рейстага - это кажется даже по меркам брехтовской эстетики перебором. Но тогда как такую пьесу играть? Чисто теоретически можно, к примеру, нелепый чубчик Артуро Уи заменить на зачесанную лысинку, комически торопливый визг персонажа - на тихую, с расстановкой и паузами, речь, и остальное вообще не трогать - ни манеру держать руки, ни даже немецкоязычный оригинал (опять же - история с убийством газетчика, критиковавшего чикагских радетелей "порядка", как нельзя кстати). Но выйдет такой же вульгарный марксизм, только механически осовремененный. Может, вообще пора признать факт, отмеченный еще Ионеско полвека назад, что Брехт - драматург не на все времена. Что он интересен, особенно в исполнении театра, им же созданного, как часть истории драматургии и театра, но как "живой театр" содержательно уже не вполне актуален, несмотря на неисчерпаемую режиссерскую фантазию? В берлинской "Карьере Артуро Уи" это лишь в некоторые моменты брасается в глаза, но гораздо заметнее, когда с режиссерской фантазией тоже напряженка, как в "Барабанах в ночи" театра "Et cetera" - поставили Брехта, а зачем, о чем - никто не понял.


Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

Карьера Артуро Уи

По пьесе Бертольда Брехта.

Продолжительность:
2 часа без антракта.

Режиссер - Зигфрид Кюн (Германия)

Художник-постановщик - Народный художник РСФСР Борис Бланк
Художник по свету – Елена Ереклинцева
Помощники режиссера – Надежда Бондарь, Ирина Рахметова

Отзывы о спектакле

Всё может повториться…

Неслучайно Брехт называл эту пьесу параболой, актуальной на все времена: в ней вскрывается путь прихода к власти диктаторов. Интриги, подлог, коррупция и политические убийства – дорога Гитлера, Пиночета, Муссолини, Трухильо.

Главный пафос пьесы заключается в том, что мир не вправе забыть об этом и должен быть всегда начеку.

Чтобы определиться с актерским составом, Зигфрид Кюн на неделю прилетал в Москву летом прошлого года. Он мало что успел, и большую часть актеров выбирал по фото, но ему, имеющему опыт работы кинорежиссера, это было несложно. Помог с выбором актеров и с самой постановкой Николай Губенко. Весной репетиции шли уже полным ходом, в том числе и на большой сцене театра, но пандемия внесла свои коррективы. Репетировать пришлось в режиме онлайн, а премьеру, намеченную на 7 мая, перенесли на конец октября. К несчастью, Николай Николаевич заболел, а три месяца назад, 16 августа, его не стало. Спектакль посвятили его памяти.

И за всеми этими гангстерами, банкирами, чиновниками 30-х просматриваются современные персонажи, о которых через день слышим по ТВ в разделе криминальной хроники. Методы те же: клевета, шантаж, подкуп, рейдерство, убийства.

P.S.

– Зигфрид, не могли бы вы подробнее рассказать о роли Николая Николаевича?

– Что было самым сложным в постановке этого спектакля?

На репетициях мы много работали над речью, потому что речевые моменты по Брехту нужно делать иначе, чем в спектаклях по русской классике; глубоко прорабатывали характеры персонажей. Ушли в такие детали, над которыми, возможно, и не смогли бы так углубленно поработать в ситуации вне пандемии. Используем сокращенную версию пьесы, по которой был поставлен спектакль в Берлинском театре. Эта версия точно объясняет причинно-следственные связи того, как вообще появился Артуро Уи, как пришел к власти, и к чему это привело.

– Как формулируете ваше главное послание зрителям?

– Вы не раз говорили в интервью, что сейчас увлечены писательством…

– Да, когда был здесь весной на карантине, собирал материал для своей новой книги, действие в которой будет разворачиваться в России. Сейчас пишу эту историю. Правда, пока на десятой странице, и мне понадобится минимум два года, чтобы завершить книгу. И если сейчас мне скажут, не хочу ли я поставить еще одну пьесу, отвечу, что в первую очередь должен написать книгу. Вообще, если хочешь написать настоящее литературное произведение, каждый день надо писать по предложению (шутка). Я не хочу, чтобы это были просто слова и просто предложения, читатель должен находить в них двойной смысл, ощущать иронию, легкость в письме. Считаю, что написание книги – это самое сложное, режиссура, по сравнению с писательством, легче легкого.

Режиссура ничего не создает сама, она лишь интерпретирует то, что уже создано. Дирижер может делать что хочет с музыкальной партитурой, которая написана композитором, а здесь перед тобой белый лист бумаги, это совсем другая история. Самыми сложными искусствами считаю живопись, композиторство и писательство.

– Какие изменения в российской жизни заметили, приехав в Москву через полвека?

– Внешне, конечно, многое изменилось, но осталась прежней русская душа, которая восхитила меня в 60-х и продолжает восхищать по сей день.

Читайте также: