Хор славься краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024


"Хор "Славься" - это гимн-марш, как бесподобно назвал его сам Глинка, хор, который нельзя отделять от Красной площади перед Кремлем, покрытой толпами народа, от всего движения сценического, от трубного звука и колокольного звона; мало того - это не просто торжественный финал, заключение прибавочной сцены, напротив, это интегральная, капитальнейшая часть оперы, роскошный расцвет ее мыслей - идеи царского величия, идеи "царя", как эта идея мощно отражается в душе Сусанина и служит основою его геройству" - так высоко оценил творение М. И. Глинки А. Н. Серов [1].
Эпилог оперы - гениальный итог национальной музыкальной драмы, созданный гениальным мастером. Хор "Славься" - это восхваление царя, помазанника Божьего на земле, поминовение и прославление Сусанина. К эпилогу стянуты все нити драматургического и музыкального развития. Еще А. Н. Серов, анализируя оперу "Жизнь за царя", "основную" идею "царя" в опере связывал с мотивом "Славься!", который называл также мотивом "основным и органически проведенным в главных моментах, которые сосредоточиваются около основной драматической мысли" [2].
В музыкознании немало исследований, посвященных анализу хоровых сцен оперы. Справедливы суждения, указывающие на близость хора "Славься" к кантам гимнического характера, к военной музыке того времени, на сходство с интонациями знаменного распева. Но круг ассоциаций может и должен быть расширен. Интересно рассмотреть не только сферу музыкальной Выразительности, но и явления культурного контекста, которые могли стать источником вдохновения композитора. Глинка-художник был открыт всему неизведанному, воспринимаемому им извне, вместе с тем, его генетическая память тесно связана с наследием традиционной культуры.
Идею и форму "славления" в опере можно рассматривать как обобщение духовного, эмоционального, художественного опыта, сконцентрировавшего систему представлений, образов, смыслов, корни которых уходят в глубины народной культуры. "Славление" - одна из универсалий культуры, назначение которой заключается в выделении, восхвалении индивида или части сообщества с помощью особых художественных средств. Эта категория имеет жизненно важный статус и призвана утверждать то или иное произошедшее благо, важное для сообщества. Осмысление категории "славления" возможно с помощью народной этимологии, посредством обращения к ключевым образам богослужебных текстов, к традициям народной культуры (мифологические представления, формы обрядовой жизни, фольклорные тексты). Славление имеет также прочные традиции в художественной практике, связанной с профессиональной музыкальной культурой.
Этимология категории "слава" охватывает круг понятий, среди которых: "честь, похвала; слух, молва"; "славить" означает "величать", "восхвалять", "воздавать хвалу, почет, славу". Об исторической глубине понятия свидетельствуют указания на общеславянские корни "славы". В древнеиндийском языке значение "славить" имеет императивный характер - "заставлять слушать, возвещает". Для нас важна также новоперсидская версия слова, близкого по звучанию к "слава" - это "петь" [3].
Во второй книге Библии Исход в одном ряду оказываются следующие значения: "слава, мнение, суждение, учение, вера" (Исх. 33. 18). В 33 главе Исхода (строка 18) Моисей просит у Господа показать ему славу, под которой подразумевается Сын Божий [4].
Представления о Славе как воплощенном Божестве заключены в области мифологии и имеют древнеславянские корни. По свидетельству епископа болгарского Григория (X век) культ богини древних славян Славы существовал "ранее эллинского закона". Кумиры этого культа были каменные и считались одушевленным Божеством. Древнейшие династии исповедовали культ Божества Славы и "производили род свой от этого Божества", т. е. "вправду славных" или "родославных".
Н. А. Львов указывал на связь русской подблюдной песни с Припевом "Слава" со старинными греческими игрой и песней: "Старинная греческая игра и песня, поныне еще известная под именем Клидона, есть то же самое, что у нас подблюдные песни. К русской Клидоне прибавили уже славяне свой любимый припев, которого у греков не было: они припевали, и мы тоже поем: "Слава" - главное Божество славянского народа, коего имя заимствовали они от великих дел своих, и которое весьма часто употребляли не только в песнях, но и в собственном названии людей" [5].
Объектом "славления", почитания в духовной и культурной практике являлись: Господь Бог - Творец всего сущего, источник жизни; царь-батюшка - помазанник Бога на земле; князья и княгини, его приближенные (как реальные, так и получившие этот статус в обрядовой ситуации, например: жених и невеста в свадебном обряде). Особым объектом почитания-славления у славянских народов является хлеб как источник жизни на земле (закономерно наименование песен святочных гаданий - песни "слава хлебу").
"Славление" в качестве хвалы, выражения почитания обращает нас в первую очередь к богослужебным текстам, в которых оно имеет ключевое значение. Творец восхваляется в текстах священных книг, молитвенных текстах, в церковных песнопениях: Клава Отцу и Сыну и Святому Духу. "; "Славимо есть имя его от конец земля"; "Како славять Христа, како поклоняются его"; "Верую во единаго Бога, славимаго в Троице". Немало богослужебных текстов включают славословия. Вспомним строки из 23 псалма Давида, посвященного Господу, "Царю Славы": "Кто есть сей Царь Славы? Господь сил, той есть Царь славы" [6].

"Славление"-хвалу мы находим в музыкальных и поэтических текстах, связанных с крестьянской традицией, а также - в формах городской и слободской музыкальной практики. В крестьянской традиции "славление", величание связано с новобрачными в свадьбе (в поэтических текстах песен жениха и невесту именуют "князем" и "княгиней"). Славления хозяев дома, домочадцев совершаются в переходные моменты календарного обрядового круга, во время святочных и пасхальных обходов дворов. Славильщики возвещают о приходе праздника, исполняют христославления, рождественские молитвы, завершающиеся прославлением Бога ("Господи, Слава Тебе!"). Наряду с молитвенными текстами, но время обходов дворов поются песни-"славы" (термин, который предлагается этнографами). Мотив восхваления хозяев восходит к жанру колядок: "Славите, славите, /Сами про то знаете, / Я по булочку пришел, / По калачику пришел, / И по шанешку пришел. / Хозяин во дому, / Как Адам во раю, / А хозяйка во дому, / Что оладья во меду".
В городской традиции "христославления" во время святок породили свои, самостоятельные художественные формы славления царской семьи.
Филологи, исследующие поэтические тексты исторических песен, выделяют "хвалебные" песни, песни-славы, связывая их с периодом ранней русской истории. К началу VIII века относится средневековый латинский перевод (или пересказ) русской песни-славы в честь князя Мстислава Удалого по случаю его победы над иноземным войском (текст приводит польский хронист Ян Длугош).
Вспомним и хвалебные песни Баяна из "Слова о полку Игореве", а также - летописные известия, которые содержат такого рода хвалебные песни князьям - победителям внешних врагов Руси: Александру Невскому, Даниилу Галицкому. Одна из песен-слав дошла до нашего времени в составе "Слова о погибели Русской земли" (XIII век). Можно предположить, что песни-славы стали прообразом более поздних форм - строевых, походных песен, связанных с воинским бытом.
В песне, повествующей о подвигах Михаила Скопина, победившего войска польских интервентов и их ставленников, пытавшихся овладеть Москвой, ему поется "великая слава": "А кому будет Божья помочь? - Скопину князю Михаилу Васильевичу: Он очистил царство Московское и велико государство Российское. И велику славу до веку поют Скопину князю Михаилу Васильевичу" [7].
"Слава" - благодарение - поэтический мотив, который свойственен различным по своим жанровым свойствам фольклорным текстам, среди которых свадебные причитания; календарные при певки на жниве ("Слава Богу до нового году!"). "Слава"-эпическая констатация отражена в былинах и духовных стихах. "Слава" как императив-заклинание выступает в качестве придевного слова в текстах подблюдных песен: "Мышь пищит, / Каравай тащит, / Еще попищит / Да еще притащит, слава! / Кому мы спели, тому добро, слава!").
М. И. Глинка был глубоко укоренен в православную традицию, с детских лет наблюдал праздничную и повседневную жизнь смоленской деревни. Материалы современных фольклорных экспедиций в Смоленскую область, и, в частности, в Ельнинский район, где располагалось поместье Глинок, свидетельствуют о сохранности многих древнейших форм обрядовой и праздничной жизни крестьян, свидетелем которых мог быть и будущий великий композитор.
Как никто из музыкантов первой половины XIX века, Глинка "свободно владел фондом разнообразных популярных "речений" русского быта" [8]. В составе этого фонда - широко вошедшие в практику бытового музицирования обработки популярных народных песен из рукописных и первых печатных песенных сборников. Композитор, погруженный в атмосферу музыкального Петербурга, не мог их не слышать.
Итогом музыкальной жизни в посадско-городской среде конца XVIII века стало "Собрание народных песен Н. Львова и И. Прача", которое благодаря своей популярности в течение короткого времени было переиздано трижды: в 1790, 1806, 1815 годах [9]. Особого внимания заслуживает известный музыкально-поэтический текст из этого сборника "Уж как слава тебе, Боже, на небеси! Слава!", опубликованный в разделе "Святочные песни". Обработка этого напева, возможно, созданная при жизни т. И. Глинки (в 1833-1834 годах) приписывается также Д. Ка-Шину [10J. Музыкальные характеристики напева, его ритмическая и ладовая организация позволяют соотносить этот напев с образцами традиционных подблюдных песен.
Музыкально-поэтический текст "Уж как слава тебе, Боже, К небеси! Слава!" находится в одном художественно-выразительном и функциональном ряду с панегирическими кантами, гимнами и относится к числу образцов фольклора, имеющих в Русской музыкальной культуре знаковый характер. В сочинениях композиторов-классиков, по-своему преломлявших поэтический текст славления, гимнический характер напева, неизменно сохранялась глубокая символичность художественного образа СЛАВЫ.
Происхождение поэтического текста "славы", впитавшего закономерности народной традиции, возможно, связано также и с авторским творчеством. В. И. Даль определяет "славу" как наименование старинной песни, "из святочных, со старинным же напевом, которая славит или честит хозяина; она же воздает славу царю" [11]. Возможно, именно бытование в посадской среде, усваивавшей как крестьянские, так и городские традиции, могло стать основанием для возникновения художественной формы, которая, согласно требованиям времени, стала функционировать как песня-гимн царской власти.

Можно предположить, что пение "славы" сопровождало царские святочные славления, которые описывает И. М. Снегирев: " со времен царя Алексея Михайловича введено в обыкновение ходить государям о Святках славить даже к подданным своим. . Славление это начиналось по полудни праздника следующим образом: процессии предшествуют двое чиновников с барабанами в руках и ударяют в них палочками, обернутыми сукном. За ними следует царь со всем клиром и с толпою князей и бояр: они едут на санях и посещают знатнейших придворных вельмож. По вступлении в дом к кому-либо поют "Тебе Бога хвалим!" и поздравляют с новым годом. Потом хозяин подносит Царю подарок деньгами и угощает его со свитою. После угощения они отправляются к другому вельможе" [12]. "Превращение" святочных песен в песни-славления, по мнению И. М. Снегирева, происходило следующим образом: " При переходе на Москву святочных игрищ и песен, по-видимому, не ранее XV-XVI века, к древним припевам присоединились новые, заимствованные из быта тех времен и духа правления; ибо в них уже воспевался царь. Из царских теремов, где они проявились впоследствии, вероятно, перешли в хоромы и терема боярские и купеческие, а потом в городские слободы и в жилища поселян, где доныне еще удерживаются как старинное достояние народное" [13].
В XIX - начале XX века к напеву "славы", как известно, многократно обращались русские и зарубежные композиторы [14] Этот напев с различными вариантами текстов включается в целый ряд собраний обработок народных песен, среди которых сборники Е. К. Альбрехта и Н. X. Весселя (1875 г.), Н. А. Римского Корсакова (1876-1877 г.), О. X. Агреневой-Славянской (1879, 1896 г.), а также сборники, включающие походные, солдатские песни, издаваемые для "нужд народных училищ и войск" и "для поднятия патриотического духа".
На широкую популярность поэтического текста "славы" указывает разнообразное использование его вариантов в литературных произведениях, появление авторских стилизованных текстов. Так, к 1824 году относятся сатирические песни- пародии К. Ф. Рылеева на тексты "славы".
В 1834 году В. А. Жуковский создает цикл из трех стихотворений "Народные песни", пронизанных почитанием царя. Первое стихотворение - "Боже, царя храни!", третье - "Многолетие" ("Многие лета, многие лета, православный русский царь!"). В центре цикла - славление "Слава на небе солнцу высокому":

Слава на небе солнцу высокому -
На земле государю великому!
Слава на небе утру прекрасному -
На земле государыне ласковой!
Слава на небе ясному месяцу -
На земле государю наследнику!
Слава ярким светилам полуночи -
Сыновьям, дочерям государевым,
И великому князю со княгинею!
Слава громам, играющим на небе -
Слава храброму русскому воинству.
Слава небу всему лучезарному -
Слава русскому царству великому!
Веселися ты, солнце небесное -
Многие лета царю благоверному! [15].

Это стихотворение В. А. Жуковского - своеобразная стилизация песен-"слав", художественное переосмысление текстов, бытовавших в городской традиции, и в разнообразных вариантах, представленных в собрании С. П. Сахарова "Песни русского народа" [16]. Стихотворение получило популярность.
Близость стихотворения к народным текстам отмечали современники. И. М. Снегирев писал: "Жуковский прекрасно подражал святочным песням в своей "Светлане" и "Славе царю" [17]. Отметим, что "подражание" достигнуто с помощью использования приема образных параллелей, характерных для народных текстов святочных колядок (сопоставления, подобные следующим: "хозяин - красное солнышко", "хозяюшка - ясный месяц", "деточки - часты звездочки"). Кроме того, акцентная организация стихотворения "Слава царю" Жуковского согласуется с организацией текста "Славы" из "Собрания народных песен Н. Львова и И. Прача", а также с народными эпическими текстами.
Е. К. Альбрехт и Н. X. Вессель, составители "Сборника солдатских и матросских песен", подтекстовали напев "славы" строками из стихотворения В. А. Жуковского [18]. Это же стихотворение использовано в хоровой обработке "славы" в сборнике Агреневой-Славянской [19]. Соединение гимнического по характеру напева и текста-славления позволили музыкально-поэтической форме обрести новое качество "походной", "солдатской", "патриотической" песни.
В конце 1834 года Жуковский создает еще одну "славу" - "Из оперы "Жизнь за Царя"", которая частично была использована в опере Глинки [20].
Жуковский принял участие в работе над оперой тогда, когда значительная часть музыки была уже написана, и возникла необходимость в либреттисте. Поэт принял участие в работе над текстом эпилога, кроме того, им был выполнен проект для последней декорации [21].
Известно, что Жуковский, который первоначально собирался лично писать либретто, передал этот труд барону Розену. В те годы Жуковский был наставником наследника, а Розен служил личным секретарем будущего императора Александра II. Трудясь по поручению Жуковского над литературным текстом оперы Глинки, Розен, безусловно, испытывал художественное и идеологическое воздействие более одаренного поэта.
Сравнения варианта "славы" Жуковского с текстом, принятым композитором в качестве окончательного, показывают очевидные художественные достоинства текста Василия Андреевича (См. таблицу 1). У Жуковского текст хора более динамичный: в нем последовательно прославляются святая Русь, Москва, святая рать, Кремль и, наконец, - русский царь. В окончательной редакции либретто следует многократный повтор только одного из фрагментов текста Жуковского - славление царя: "Славься, славься, наш русский царь!". Именно это четверостишие Жуковского, а также возглашение "Греми, Москва!" были включены в окончательный вариант оперы.

Обвинения Жуковского в излишнем выражении верноподданнических чувств, возможно, несколько преувеличены. Традиции славления на Руси имеют глубокие культурные и исторические корни, которые продолжают "прорастать" и в наше время. "Славление" органично для русского менталитета, русской духовности. Беру на себя смелость предположить, что конечный вид эпилога возник не без косвенного участия поэта, у которого к тому времени уже был опыт сочинения стилизованного "славления".
Вся палитра разнообразных "славлений": "хвалебных" песен, "песен-слав", "слав-благодарений" и других форм, сложившихся в народной культуре, нашла ярчайшее воплощение в финальном хоре оперы "Жизнь за царя".
А. Н. Серов писал: "Великолепный хор эпилога "Славься, славься, святая Русь!" - одно из высших бессмертных созданий Глинки и вместе одно из полнейших выражений русской народности в музыке. В этом очень простом сочетании звуков вся Москва, вся Русь времен Минина и Пожарского!" [24].


И. Б. Теплова,
кандидат искусствоведения,
доцент Санкт-Петербургской консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова


Место и время действия

События оперы происходят в 1612–1613 годах в России, в Москве и селе Домнино, в Речи Посполитой.

Главные герои

  • Иван Сусанин – крестьянин села Домнина.
  • Антонида – родная дочь Ивана Сусанина
  • Иван – приемный сын Ивана Сусанина

Другие персонажи

  • Богдан Собинин – жених Антониды, ополченец.
  • Сигизмунд III – польский король.
  • Минин – лидер освободительного движения.

для самых нетерпеливых -

Краткое содержание

Действие первое

Богдан вместе с другими молодыми и сильными крестьянами примыкают к народному ополчению. Спустя время он приносит домой радостное известие: крестьянин Минин из Нижнего Новгорода собирает великую дружину, чтобы разгромить поляков и освободить столицу от захватчиков.

Действие второе

Тем временем Сигизмунд III устраивает роскошный бал в честь своей победы. Окрыленные воинским успехом, поляки предвкушают райскую жизнь за счет награбленных богатств.

Во время всеобщего ликования посол приносит королю дурные вести. Русские во главе с Мининым оказывают сопротивление полякам. Польский отряд осажден в Москве, а оставшееся войско в панике разбегается.

Действие третье

Ваня мастерит себе деревянное копье, мечтая поскорее повзрослеть и встать на защиту своей родины. В избу входит Сусанин и сообщает, что неподалеку в лесу Минин со своей дружиной разбил лагерь.

Богдан и Антонида заняты приготовлениями к долгожданной свадьбе. В дом Сусаниных заходят крестьяне, чтобы поздравить будущих новобрачных. Когда гости расходятся, неожиданно в сени врываются польские воины и требуют старика отвести их к Минину.

Поначалу крестьянин отказывается, но затем в его голове созревает коварный план: обманом завести поляков в лесную глушь и там их погубить. Он тихонько дает наставление Ване: мчаться как можно быстрее к ополченцам и предупредить об опасности, а сам уводит врагов в лес.

Когда в избу приходят подруги Антониды, заплаканная девушка сообщает им о случившейся беде. Богдан с крестьянами отправляется на помощь Сусанину.

Действие четвертое

Поздно ночью Ваня прибегает к ополченцам и сообщает Минину о нападении поляков. Встревоженные воины тут же собираются в поход.

Тем временем Сусанин все дальше уводит врагов вглубь непроходимой лесной чащи. Старик понимает, что час его близок и мысленно прощается с детьми.

Эпилог

Ликующие толпы народа спешат на Красную площадь, церковные колокола оглушают округу праздничным звоном. Среди радостных людей выделяются грустные Антонида, Богдан и Ваня.

Народ приветствует появление своих героев – Минина и Пожарского – , звучат хвалебные песни в их адрес.

И что в итоге?

Иван Сусанин — заводит поляков в непроходимую лесную чащу, за что те его убивают.

Антонида и Ваня — оплакивают погибшего отца, когда все празднуют победу над поляками.

Заключение

В опере Глинки прославляется героизм и самопожертвование простого русского крестьянина, который не пожалел собственной жизни ради своего народа.

Девушка Антонида с замиранием сердца ожидает своего жениха, ополченца Богдана Собинина (каватина и рондо Антониды "Поле чистое моё"). Ее отец, крестьянин Иван Сусанин, твёрдо решил, что свадьба Антониды не состоится, пока не будет одержана победа над чужеземцами.

Замок польского короля Сигизмунда III (в некот. вариантах либретто - Московский Кремль). Роскошный бал в Польше. Поляки предвкушают скорую победу над Москвой. Исполняется знаменитая танцевальная сюита из оперы: торжественный полонез, энергичный стремительный краковяк, плавный вальс, темпераментная мазурка.

Действие третье.

Изба Ивана Сусанина. В доме Сусанина идут оживлённые приготовления к свадьбе Антониды с Собининым.

Действие четвёртое.

В лесу. Лес у монастырской усадьбы. Ваня стремительно добежал к царскому двору и рассказал о том, что произошло.

Проверено экспертами

Эту музыку написал Михаил Глинка, композитор эпохи Романтизм.

Народный рейтинг популярности: 254902

Михаил Глинка. Жизнь за царя (Иван Сусанин). Финальный хор "Славься!" | A Life for the Tsar (Ivan Soussanine). Final Chorus

Неофициальный гимн царской Российской Империи "Славься, славься, нашъ русский Царь!"

Классику (как любой драгоценный антиквариат) значительно усиливает связанная с ней история. Вы очень поможете проекту, дополнив приведённое выше описание, предложив для иллюстрации картинку, или видео, или интересный факт.

Комментарии (0)

Возможно, точно такое предложение уже есть в Копилке идей, проверьте, пожалуйста. Тогда обязательно поддержите идею дополнительным комментарием в её поддержку, и это непременно ускорит добавление.

Также Вы можете добавить мелодию на сайт самостоятельно. 🔎 Не получается найти музыку ?

Список использованных произведений находится в разделе "Музыка". Там же есть поиск по названию и композитору. 🤔 Указано неправильное название ?

Не стесняйтесь оставлять замечания, если, по Вашему мнению, произведение озаглавлено неправильно либо некорректно.

Мы обсудим замечания с Клубом защиты музыки от неверных названий и внесём поправки, либо объясним, почему именно такое название использовано.

* Отрывки "Михаил Глинка. Жизнь за царя (Иван Сусанин). Финальный хор" использованы в качестве цитаты в информационных целях, а также в целях раскрытия творческого замысла автора.

Читайте также: