Госпожа фирмиани краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Г-н де Бурбон винит в разорении племянника г-жу Фермиани. Позднее он узнает об истинных причинах, из-за которых его родственник сам отказался от наследства отца.

За минуту

Все знают г-жу Фирмиани благодаря большому, хорошо обставленному дому. Ее бывший муж когда-то был главным сборщиком налогов, но потом пропал. Сама женщина отличалась красотой, была доброй и гостеприимной, всегда была готовая придти на помощь.

Г-н де Бурбон подозревает, что его племянник является любовником г-жи Фирмиани, и что из-за нее он разорился. Но поговорив с ней, старик понял, что у Октава и г-жи Фирмиани есть какая-то тайна.

На следующий день г-н де Бурбон пытается выяснить подробности у племянника, и тот подтверждает, что разорился из-за г-жи Фирмиани, а также сообщает о том, что женился на ней. Он читает дяде письмо от возлюбленной. В нем она говорит, что не может уважать Октава, так как он смог взять наследство отца, которое тот украл. После чего племянник решает вернуть всю украденную сумму с процентами.

Австрийское посольство присылает документ, подтверждающий смерть мужа г-жи Фермиани, она получает наследство и предлагает его Октаву, чтобы оплатить его долг.

Оноре Бальзак - Госпожа Фирмиани

Оноре Бальзак - Госпожа Фирмиани краткое содержание

Госпожа Фирмиани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оноре де Бальзак

Дорогому Александру де Берни

его старый друг де Бальзак.

Многие истории, богатые занимательными положениями или драматичные благодаря прихотливой игре случая, художественные по самой природе своей, могут быть переданы кем угодно в простой или искусной форме, не потеряв при этом и капли своей прелести. Но бывают такие события в жизни человека, которым только искренний и взволнованный рассказ придает жизнь, и тогда только крайняя изощренность мысли способна выразить мельчайшие, едва уловимые детали. Встречаются люди, портреты которых художник сможет создать, если он сам вдохнет в них жизнь и передаст тончайшие черты их изменчивого облика. Наконец, лишь благодаря какому-то необъяснимому вдохновению, которое нисходит на нас в некий час или день при благоприятном расположении небесных светил и при тайной настроенности души, можно выразить то, что обычно от нас ускользает. Только такого рода таинственное откровение настоятельно заставляет меня рассказать эту простую историю, которая может заинтересовать иные мечтательные и печальные души, способные к нежным чувствам. Но если писатель, подобно врачу у постели умирающего друга, всей душой отдастся избранной им теме, почему бы читателю не разделить с ним этого неизъяснимого волнения? Неужели так уж трудно проникнуться этой неясной и волнующей грустью, которая окрашивает все кругом в сумеречные тона, этим недомоганием, легкие страдания которого иногда так сладостны? Если вы находитесь случайно во власти воспоминаний о близких людях, утраченных вами, если вы одни, а за окном ночь или наступает вечер, продолжайте чтение этой истории, или тотчас же бросайте книгу. Если вам еще не довелось похоронить бедную больную родственницу, вы не поймете этих страниц. Для одних они будут слишком пряными, для других — пресными и добродетельными, как у Флориана.[1] Наконец, читатель должен изведать сладость слез, почувствовать безмолвную грусть смутных воспоминаний о дорогих, но далеких тенях, он должен лелеять в душе воспоминания, которые вызывают сожаления о тех, кого у вас отняла земля, и печальную улыбку о минувшем счастье. И поверьте, ни за какие сокровища автор не позаимствовал бы у поэзии ни одного из ее вымыслов, чтобы украсить свое повествование. Это совершенно правдивая история, которая должна вас тронуть, если у вас чувствительное сердце.

В нашем языке сейчас столько идиом, сколько разновидностей людей в огромной французской семье. Любопытно узнать об одном и том же предмете или событии мнения и высказывания различных людей, которые дали бы вам представление о типе парижанина, — для обобщения мы выбрали именно парижанина.

Для бездельников дом г-жи Фирмиани нечто вроде гостиницы без вывески.

— Что тебе делать у госпожи Фирмиани? Там такая же скука, как при дворе. Умные люди стараются избегать салонов, где из новинок современной поэзии читают лишь самые ничтожные стишки.

Так вам ответит один из ваших друзей, один из тех избранных умов, кто хотел бы держать всю вселенную под замком и не позволял бы ничего делать без своего разрешения. Они несчастны, если счастливы другие, они прощают только пороки, падения, болезни и превыше всего любят оказывать покровительство. Аристократы по склонности, они становятся республиканцами с досады, только для того, чтобы найти побольше низших среди им равных.

— Госпожа Фирмиани, друг мой, — это одна из тех обворожительных женщин, ради которых прощаешь природе всех дурнушек, созданных ею по ошибке. Она восхитительна! Она добра! Я желал бы обладать властью, королевским титулом, миллионами лишь для того, чтоб… (Здесь он шепчет на ухо). — Хочешь, я тебя ей представлю?

Так говорит молодой лицеист, весьма развязный в мужской компании и крайне робкий наедине с женщиной.

— Госпожа Фирмиани? — восклицает другой, жонглируя тростью. — Хочешь знать, что я о ней думаю? Ей лет тридцать — тридцать пять, лицо несколько увядшее, красивые глаза, плоская фигура, глухой, низкий голос, изысканные туалеты, слегка подрумяненные щеки, очаровательные манеры, — впрочем, все еще прелестная женщина, и любви ее стоит добиваться.

Этой сентенцией мы обязаны фату, который только что позавтракал. Он небрежно цедит слова и собирается на прогулку верхом. В такие минуты фаты беспощадны.

— У нее великолепная коллекция картин, их стоит посмотреть, — ответит вам другой, — не всюду вы такие увидите.

Женщина: Госпожа Фирмиани? Я не хочу, чтобы вы у нее бывали.

Эта фраза имеет много значений. Госпожа Фирмиани! Опасная женщина! Сирена! Она хорошо одевается, у нее есть вкус, из-за нее многие женщины теряют сон. Ваша собеседница принадлежит к числу сплетниц.


Весной супруги Бовари переехали в городок Ионвиль под Руаном. Эмма к тому времени уже ждала ребёнка.

Она стала мечтать о том, чтобы навсегда уехать с Родольфом, и наконец заговорила об этом всерьёз — после ссоры со свекровью, приехавшей в гости. Она так настаивала, так умоляла, что Родольф отступил и дал слово выполнить её просьбу. Был составлен план. Эмма вовсю готовилась к побегу. Она по секрету заказала у Лере плащ, чемоданы и разные мелочи для дороги. Но её ждал удар: накануне отъезда Родольф передумал брать на себя такую обузу. Он твёрдо решил порвать с Эммой и послал ей прощальное письмо в корзинке с абрикосами. В нем он также извещал, что уезжает на время.

. Сорок три дня Шарль не отходил от Эммы, у которой началось воспаление мозга. Только к весне ей стало лучше. Теперь Эмма была равнодушна ко всему на свете. Она увлеклась благотворительностью и обратилась к Богу. Казалось, ничто не может её оживить. В Руане в это время гастролировал знаменитый тенор. И Шарль, по совету аптекаря, решил повезти жену в театр.

Эмма вышла от него, чувствуя, что сходит с ума. С трудом добрела она до аптеки, прокралась наверх, где хранились яды, нашла банку с мышьяком и тут же проглотила порошок.

Она умерла через несколько дней в страшных мучениях. Шарль не мог поверить в её смерть. Он был полностью разорён и убит горем. Окончательным ударом стало для него то, что он нашёл письма Родольфа и Леона. Опустившийся, обросший, неопрятный, он бродил по дорожкам и плакал навзрыд. Вскоре он тоже умер, прямо на скамейке в саду, сжимая в руке прядь Эмминых волос. Маленькую Берту взяла на воспитание сначала мать Шарля, а после её смерти — престарелая тётка. Папашу Руо разбил паралич. Денег у Берты не осталось, и она вынуждена была пойти на прядильную фабрику.

Леон вскоре после смерти Эммы удачно женился. Лере открыл новый магазин. Аптекарь получил орден Почётного легиона, о котором давно мечтал. Все они очень преуспели.

Пересказала В. А. Сагалова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.


Содержание

Структура произведения

  1. Madame de la Chanterie
  2. L’Initié
  1. L'Élection
  2. Le Comte de Sallenauve
  3. La Famille Beauvisage

Осталась незаконченной. Завершена Шарлем Рабу и напечатана в 1856

Примечания

  1. ↑ Larousse des Littératures françaises et étrangères. Tome I

См. также

Ссылки

Евгения Гранде • Пьеретта • Турский священник • Прославленный Годиссар • Старая дева • Музей древностей • Утраченные иллюзии

История тринадцати • Цезарь Биротто • Банкирский дом Нусингена • Блеск и нищета куртизанок • Фачино Кане • Чиновники

Случай из времен террора • Темное дело • З.Маркас

Шуаны • Страсть в пустыне

Крестьяне • Сельский врач • Сельский священник • Лилия долины

Шагреневая кожа • Прощенный Мельмот • Неведомый шедевр • Поиски абсолюта •

  • Романы на французском языке
  • Оноре де Бальзак

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Человеческая комедия" в других словарях:

Комедия — вид драмы (см.), в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистичных персонажей. Качественно борьба в К. отличается тем, что она: 1. не влечет за собой серьезных, гибельных последствий для борющихся сторон; … Литературная энциклопедия

собачья(кукольная) комедия — (иноск.) притворная пошлая человеческая проделка Ср. Сколько есть на свете почтенных людей, которые все юбилейные сроки пережили и которых никто никогда и не подумал чествовать. И, стало быть, все ваши юбилеи одна собачья комедия. Салтыков.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Бальзак О. де — БАЛЬЗАК Оноре де (Honoré de Balzac, 20/V 1799–20/VIII 1850). Родился в Туре, учился в Париже. Юношей работал у нотариуса, готовясь к карьере нотариуса или поверенного. 23–26 лет напечатал ряд романов под различными псевдонимами, не поднимавшихся… … Литературная энциклопедия

Сароян, Уильям — Уильям Сароян Дата рождения: 31 августа 1908 … Википедия

Де Бальзак, Оноре — Оноре де Бальзак Дата рождения: 20 мая 1799 Место рождения: Тур, Франция Дата смерти … Википедия

Оноре Бальзак — Оноре де Бальзак Дата рождения: 20 мая 1799 Место рождения: Тур, Франция Дата смерти … Википедия

Судьбы всех героев тесно переплетены, и они создают паутину ярчайших событий замещающих друг друга. Происходит беспрерывная цепочка событий, не имеющая конца. Но при этом, каждый роман – это самостоятельная единица. В книгах есть: страсть, исторический образ французского гражданина, драма, реальная жизни, семья, мораль, искусство. И все составляет единое целое, яркую картину жизни французского общества.

Практически во всех сочинениях пишется о семье, ведь она есть сама любовь в чистом виде.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Эмиль Золя



Этюды о нравах (сцены частной жизни): Дом кошки, играющей в мяч Бал в Со Воспоминания двух юных жён Делец (комедия в пяти действиях) Модеста Миньон Первые шаги в жизни Альбер Саварюс Вендетта Побочная семья Супружеское согласие Госпожа Фирмиани Силуэт женщины Мнимая любовница Дочь Евы Поручение Большая Бретеш (Провинциальная муза) Гранатник Покинутая женщина Онорина Беатриса Гобсек Тридцатилетняя женщина Отец Горио Полковник Шабер Обедня безбожника Дело об опеке Брачный договор Второй силуэт женщины

Этюды о нравах (сцены провинциальной жизни) Урсула Мируэ Евгения Гранде Пьеретта Турский священник Жизнь холостяка Баламутка Прославленный Годиссар Провинциальная муза Старая дева Музей древностей Утраченнык иллюзии

Этюды о нравах (сцены парижской жизни) Феррагус, предводитель деворантов Герцогиня де Ланже Златоокая девушка История величия и падения Цезаря Бирото Банкирский дом Нусингена Блеск и нищета куртизанок Тайны княгини де Кадиньян Фачино Кане Сарразин Пьер Грассу Кузина Бетта Кузен Понс Деловой человек Принц богемы Годиссар II Чиновники Комедианты неведомо для себя Мелкие буржуа Изнанка современной истории Этюды о нравах (сцены политической жизни) Случай из времён террора Тёмное дело Депутат от Арси З. Маркас

Этюды о нравах (сцены военной жизни) Шуаны, или Бретань в 1799 году Страсть в пустыне

Этюды о нравах (сцены деревенской жизни) Крестьяне Сельский врач Сельский священник Лилия долины

Философские этюды Шагреневая кожа Иисус Христос во Фландрии Прощённый Мельмот Неведомый шедевр Гамбара Массимилла Дони Поиски абсолюта Проклятое дитя Прощай! Мараны Новобранец Палач Драма на берегу моря Мэтр Корнелиус Красная гостиница Об Екатерине Медичи Эликсир долголетия Изгнанники Луи Ламбер Серафита

Предисловие Бальзака

Идея этого произведения родилась из сравнения человечества с животным миром. Создатель пользовался одним и тем же образцом для всех живых существ. Живое существо – это основа, получающая свою форму в той среде, в которой ему назначено развиваться.

Общество подобно Природе.

Различие между солдатом, рабочим, адвокатом равно отличию волка, осла, тюленя.

Описание социальных видов должно быть в 2 раза более обширным, чем описание животного мира.

Таким образом, предстояло написать произведение, которое д.б. охватить три формы бытия – мужчин, женщин и вещи – словом, изобразить человека и жизнь.

Случай – величайший романист мира; чтобы плодовитым, нужно его изучать. Самим историком д.б. оказаться французское Общество, мне оставалось только быть его секретарем, составляя опись пороков и добродетелей, собирая наиболее яркие случаи проявления страстей, выбирая главнейшие случаи из жизни общества, создавая типы путем соединения отдельных черт многочисленных однородных характеров, быть может, мне удалось бы написать историю, забытую столькими историками, — историю нравов. Мне нужно было изучить основы или одну общую основу этих социальных явлений, уловить скрытый смысл огромного скопища типов, страстей и событий.

Человек не добр, не зол, – он рождается с инстинктами и наклонностями. Общество отнюдь не портит его, как полагал Руссо., а совершенствует; но стремление к выгоде, с своей стороны, развивает его дурные склонности. Христианство, представляя собой целостную систему подавления порочных стремлений человека, является величайшей основою социального порядка.

Мысль или страсть, которая вмещает и мысль, и чувство, — явления социальные, и в то же время они разрушительны. Народы можно сделать долговечными только укротив их жизненный порыв. Просвещение является для народов великой основой их бытия, единственным средством уменьшить количество зла и увеличить количество добра в любом обществе. Мысль может быть воспитана, укрощена и направлена только религией (христианство!).

Некоторые будут осуждать романиста за то, что он хочет быть историком, потребуют разъяснения его политических взглядов. Я повинуюсь здесь долгу, — вот весь ответ.

Между тем, всякий, кто указывает на нечто дурное, чтобы оно было искоренено, — тот неизменно слывет безнравственным.

Точное изображение всего общества открывает больше зла, чем добра, и какая-то часть картины представляет людей порочных, но другая часть – назидательный пример.

История в отличие от романа не обязана стремиться к высшему идеалу. История есть и должна быть тем, чем она была, а роман должен быть лучшим миром (но при этом возвышенном обмане он правдив в подробностях).

Я не верю в бесконечное совершенствование человеческого общества, я верю в совершенствование самого человека (человек – создание не законченное у Бальзака).

Такое количество лиц, характеров, такое множество жизней требовало определенных рамок и галерей.

Сцены Частной жизни – детство, юность, их заблуждения.

Сцены Провинциальной жизни – зрелый возраст, страсти, расчеты, интересы и честолюбие.

Сцены Парижской жизни – картина вкусов, пороков, и всех необузданных проявлений жизни, вызванных нравами, свойственными столице, где одновременно встречаются крайнее добро и крайнее зло.

Сцены Политической жизни – жизнь особая, вне общих рамок.

Сцены военной жизни – также.

Сцены Сельской жизни – вечер длинного дня, конец драмы социальной жизни. Здесь самые чистые характеры.

Читайте также: