Фолкнер солдатская награда краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уильям Фолкнер Солдатская награда

Солдатская награда: краткое содержание, описание и аннотация

Уильям Фолкнер: другие книги автора

Кто написал Солдатская награда? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Уильям Фолкнер: Святилище

Святилище

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Фолкнер: Поселок

Поселок

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Фолкнер: Сойди, Моисей

Сойди, Моисей

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Уильям Фолкнер: Особняк

Особняк

Уильям Фолкнер: Сарторис

Сарторис

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Фолкнер: Собрание рассказов

Собрание рассказов

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Солдатская награда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

– Верю! – сказал Пехтура, поддерживая его. Потом, увидев полисмена, повел своего спутника к нему.

За ним побрел Лоу, ведя второго, молчаливого, пассажира.

– Стой крепче, слышишь? – прошипел он ему, но у того глаза вдруг наполнились неизъяснимой грустью, как у больного пса. – Ладно, иди как можешь, – смягчившись, сказал Лоу, а Пехтура уже стоял перед полицейским и говорил ему:

– Ищете двух пьяных, сержант? Вот эти двое житья не давали всему поезду. Неужто нельзя дать солдатам спокойно ехать? То им сержанты житья не дают, то пьяные.

– Посмотрел бы я на того, кто рискнет тронуть солдата, – заметил полисмен. – Ну-ка, проходи!

– Да ведь это же опасные люди. Зачем вам жалованье платят, если вы не можете навести порядок?

– Сказано вам – проходите. В участок захотел, что ли?

– Вы делаете ошибку, сержант. Это же те, кого вы ищете.

– Ищете? – и внимательно посмотрел на Пехтуру.

– Конечно. Разве вы не получили нашу телеграмму? Мы телеграфировали, чтоб вы встречали поезд.

– А-а, так это те, психи? А где тот, которого они пытались убить?

– Ну да, именно психи. Разве нормальный человек дойдет до такого состояния?

Полисмен посмотрел на всех четверых скучающим взглядом.

– Ладно, проходи. Все вы пьяны, как стелька. Проходите, иначе всех заберу.

– Прекрасно. Забирайте. Придется идти в участок, если нельзя иначе избавиться от этих психов.

– А где старший кондуктор поезда?

– Он с доктором перевязывает раненого.

– Слушай, что-то ты много себе позволяешь. Ты что – разыграть меня хочешь?

Пехтура поднял своего спутника.

– Да я было подумал, что ты меня разыгрываешь. Значит, это они? – Полисмен поднял свисток. На свист прибежал второй полисмен. – Вот они, Эд. Постереги их, а я пойду выясню: там, в вагоне, убитый. Стойте тут, солдаты, поняли?

– Вполне, сержант, – согласился Пехтура. Тяжело топая, полисмен убежал, а он обратился к штатским: – Все в порядке, друзья. За вами пришли вестовые, они вас проводят на парад, сейчас он начнется. Вы идите с ними, а мы с этим вот офицером отправимся в вагон за проводником и кондуктором. Им тоже охота попасть на парад.

Шлюсс снова заключил его в объятия.

– Люблю, к-к-как бра-брата. Все мое – твое. Проси чего хочешь.

– Отлично, – сказал тот. – Присмотрите за ними, капитан, они совсем спятили. Ну, вот, идите с этим добрым дяденькой.

– Стой! – сказал полисмен. – Подождите-ка тут, вы, оба!

С поезда раздался крик, лицо кондуктора походило на раздутый орущий шар.

– Поглядеть бы, как он лопнет! – пробормотал Пехтура.

– За мной, слышишь?! – крикнул он Пехтуре и Лоу.

Он отходил все дальше, и Пехтура торопливо сказал Лоу:

– Пошли, генерал! Давай быстрее! Прощайте, друзья! Пошли, мальчик!

– Стой! – заорал полисмен, но, не обращая на него внимания, они побежали вдоль длинной платформы, пока там кричали и шумели.

В сумерках, за вокзалом, город вычертил резкие контуры на вечернем зимнем небе, и огни казались сверкающими птицами на недвижных золотых крыльях, колокольным звоном, застывшим на лету; под неправдоподобным, тающим волшебством красок проступала некрасивая серость.

В брюхе пусто, внутри зима, хотя где-то на свете есть весна, и с юга от нее веет забытой музыкой. И, охваченные волшебством внезапной перемены, они стояли, чуя весну в холодном воздухе, словно только что пришли в новый мир, чувствуя свою мизерность и веря, что впереди их ждет что-то новое и удивительное. Они стыдились этого чувства, и молчание стало невыносимым.

– Да, братец, – и Пехтура изо всей силы хлопнул курсанта Лоу по плечу,

– все-таки с этого парада мы с тобой дали деру, верно, а?

Кто полетел спасать миры,
И безутешен
С той поры?
Курсант!
Кто на свиданье не попал,
Пока командует капрал?
Курсант!

С набитыми животами и бутылкой виски, уютно приютившейся под мышкой у курсанта Лоу, сели они в другой поезд.

– А куда мы едем? – спросил Лоу. – Этот поезд не идет в Сан-Франциско.

– Слушай меня, – сказал Пехтура. – Меня зовут Джо Гиллиген. Гиллиген, Г-и-л-л-и-г-е-н, Гиллиген. Д-ж-о – Джо. Джо Гиллиген. Мои предки завоевали Миннеаполис, отняли его у ирландцев и приняли голландскую фамилию, понятно? А ты когда-нибудь слышал, чтоб человек по имени Гиллиген завел тебя не туда, куда надо? Хочешь ехать в Сан-Франциско – пожалуйста! Хочешь ехать в Сен-Пол или в Омаху – пожалуйста, я не мешаю. Более того: я тебе помогу туда попасть. Помогу попасть хоть во все три города, если хочешь. Но зачем тебе ехать к черту на рога, в Сан-Франциско?

книга Солдатская награда 16.02.16

Сюжет романа связан со стремлением Фолкнера во время первой мировой войны стать военным летчиком. Как известно, он поступил в школу военных летчиков в Канаде, но война закончилась до его выпуска из школы. Роман вышел в 1926 г. и успеха не имел, хотя и был замечен многими выдающимися писателями Америки. После второй мировой войны роман был переиздан и разошелся большим тиражом.

Произведение Солдатская награда полностью

Читать онлайн Солдатская награда

Уильям Фолкнер. Солдатская награда
ГЛАВА ПЕРВАЯ 09.04.13
ГЛАВА ВТОРАЯ 09.04.13
ГЛАВА ТРЕТЬЯ 09.04.13
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 09.04.13
ГЛАВА ПЯТАЯ 09.04.13
ГЛАВА ШЕСТАЯ 09.04.13
ГЛАВА СЕДЬМАЯ 09.04.13
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 09.04.13
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 09.04.13


Не обращая внимания на обстрелы и бомбежки, торопится на юг Игорь Шрагин. Ему нужно попасть в далекий южный город до того, как туда ворвутся немецкие полчища…Широко известный роман признанного классика приключенческого жанра о деятельности советского разведывательно-диверсионного центра в тылу гитлеровских армий.



Ей двадцать пять, и она давно в бегах. Бежать как молния и быть незаметной, словно тень стало для нее второй натурой. Только так можно выжить. Сложности увеличиваются лавиной, когда в королевстве умер старый король. Между наследниками началась нешуточная борьба за престол, переросшая в гражданскую войну.

Тогда она берет себе имя Лис, туго перетягивает грудь, и вступает в самое сильное воинское подразделение – легион Алой Розы, в качестве простого солдата. Да только какой из нее солдат? Только привычка маскироваться и быть неприметной спасают на первых порах. Но такая ситуация не может продолжаться бесконечно. Набравшись смелости, Лис обращается за помощью к самому суровому воину – командиру Атосу. На удивление, тот соглашается из этого мальчишки, больше схожего с тонкой девушкой, сделать настоящего воина.
©MrsGonzo для LibreBook

Летом 2014 года Юрген Тоденхефер несколько месяцев провел в переговорах по Skype с немецкими исламистами, которые стали членами ИГ, организации, запрещенной в РФ. Выводы, к которым он пришел, шокировали. Главная цель так называемого халифата – построить всемирную теократию, не гнушаясь ради этого массового убийства, даже среди мусульман.

В ноябре 2014 года Юрген Тоденхефер стал единственным западным журналистом, побывавшем в самом сердце ИГ. В течение десяти дней пребывания в Мосуле, имея на руках лишь разрешение на пребывание от местной администрации. Ежеминутно рискуя, журналист взял ряд интервью, легшими в основу книги, ставшей бестселлером по всему миру.
©MrsGonzo для LibreBook

Впервые на русском языке!

Идет война в Афганистане. Как не хочется умирать, когда знаешь, что война вот-вот окончится. Наши части отходят и только 37 пост, словно кость в глотке у душманов, приостановил их движение на Кабул. Пришла команда отходить и, оказалось, что позади поста дороги перерезаны. Пришлось пробиваться самим почти через всю страну, до туннеля Самгам, где еще были остатки наших войск. Солдаты и офицеры с бывшего 37 поста, добрались до родины, но сама родина встретила их весьма неприветливо.

As good a rifle company as any, Easy Company, 506th Airborne Division, US Army, kept getting tough assignments--responsible for everything from parachuting into France early DDay morning to the capture of Hitler's Eagle's Nest at Berchtesgaden. In "Band of Brothers," Ambrose tells of the men in this brave unit who fought, went hungry, froze & died, a company that took 150% casualties & considered the Purple Heart a badge of office. Drawing on hours of interviews with survivors as well as the soldiers' journals & letters, Stephen Ambrose recounts the stories, often in the men's own words, of these American heroes.

Сумасшедшие в Берлине - первый роман Саги о Карло Рейнхарте. Американская литература породила немало сложных героев, но Карло - самый запоминающийся.

Рейнхарт молодой армейский медик, оказался в Германии в первые дни оккупации союзников. Добрый и щедрый здоровяк, он делает все возможное, чтобы заботиться о пациентах перед лицом нечеловеческих разрушений. Но военное время живет по своим законам, стирая идеалы и достижения человека. Для чего все эти разрушения, кровь и слезы? Сталкиваясь каждый день с ужасами войны, Рейнхарт ищет ответы на мучающие его вопросы.. (c)Kaonasi для Librebook

2526 год. Человечество встретилось в космосе с Ковенантом — теократическим альянсом инопланетных рас. Уже много месяцев бушует истребительная война, а Космическое Командование Объединенных Наций практически ничего не знает о врагах. Известно лишь то, что они полны решимости уничтожить человечество и в их распоряжении самое совершенное оружие. Единственная надежда ККОН — Спартанцы, улучшенные суперсолдаты, с детства тренировавшиеся в условиях строжайшей секретности. Теперь со старшиной Джоном-117 во главе они на острие отчаянного контрудара, чья цель — выиграть время, необходимое человечеству для сбора информации и подготовки обороны.
Однако успех Спартанцев нужен не всем. Коалиция лидеров Восстания считает, что союз мятежных человеческих планет с Ковенантом поможет наконец сбросить власть Объединенного правительства Земли. Эти люди приняли меры, чтобы контрудар сорвался и Спартанцы не вернулись из боя.
Впервые на русском!

Роман Лорана Бине, получивший Гонкуровскую Премию, рассказывает об этой истории, одной из самых героических и отчаянных во Второй Мировой войне. Книга стала огромным международным бестселлером, переведена более, чем на двадцать языков.

Наши дни. Солнечный осенний день на Сицилии. Дайверы, искатели сокровищ, пытаются поднять со дна моря старый самолет. Немецкий историк Нина находит в списке пассажиров своего деда Морица, который считался пропавшим во время Второй мировой. Это тайна, которую хранит ее семья. Вскоре Нина встречает на Сицилии странную женщину, которая утверждает, что является дочерью Морица. Но как такое возможно? Тунис, 1942 год. Пестрый квартал Piccola Сицилия, три религии уживаются тут в добрососедстве. Уживались, пока не пришла война. В отеле "Мажестик" немецкий военный фотограф Мориц впервые видит Ясмину и пианиста Виктора. С этого дня их жизни окажутся причудливо сплетены. Им остается лишь следовать за предначертанием судьбы, мектуб. Или все же попытаться вырваться из ловушки, в которую загнали всех троих война, любовь и традиции. Роман вдохновлен реальной историей.

A dramatic tale of love, intrigue, and divided loyalties, based on the true story of "the man who failed to stop the Pacific War."
In the fall of 1941 a senior Japanese diplomat is sent on a desperate mission--a last-ditch attempt to secure peace with the United States. But, unknown to him, the Japanese military have their own plans. On December 7th, he stands before a furious Secretary of State to deliver Japan's ultimatum, unaware that, an hour earlier, his country has attacked Pearl Harbor.

Around this event unfolds the story of an extraordinary family, caught between two hostile nations. At its head is Saburo, the pro-American diplomat who becomes reviled in America as an instrument of treachery. At his side is Alice, the passionate and courageous American woman who fell in love with him and followed him halfway around the world, only to find her adopted country at war with her own people. And in between is their beloved son Ken, a Japanese Army pilot with a Caucasian face, haunted by his "enemy blood," and fated to do battle in the skies with his other half--his mother's countrymen.

The war intensifies. The bombing of Tokyo begins. The order to fly suicide missions against the B-29s is given. And one of the most powerful and stirring accounts of a family loyal to its principles, and loyal to each other, moves to its shocking climax . . .

Jacket: the two photographs (courtesy of the author) are of the real people--mother and son--depicted in the novel.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 186
  • КНИГИ 669 738
  • СЕРИИ 25 796
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 055

Солдатская награда

Двойная ошибка

Оценка

8.5 (2)

Утки

Возвратная волна

Оценка

8.67 (3)

Оценка

Оценка: 10 ( 1 )

Название печатной книги: Уильям Фолкнер. Солдатская награда. Роман. Собрание сочинений в девяти томах, том 1, стр. 25-308 Перевод Р.Райт-Ковалевой.

Сюжет романа связан со стремлением Фолкнера во время первой мировой войны стать военным летчиком. Как известно, он поступил в школу военных летчиков в Канаде, но война закончилась до его выпуска из школы.

Роман вышел в 1926 г. и успеха не имел, хотя и был замечен многими выдающимися писателями Америки. После второй мировой войны роман был переиздан и разошелся большим тиражом.


Мне нравится ( 0 )

Солдатская награда

Сюжет романа связан со стремлением Фолкнера во время первой мировой войны стать военным летчиком. Как известно, он поступил в школу военных летчиков в Канаде, но война закончилась до его выпуска из школы.

Роман вышел в 1926 г. и успеха не имел, хотя и был замечен многими выдающимися писателями Америки. После второй мировой войны роман был переиздан и разошелся большим тиражом.

Читайте также: