Флорентийская трагедия краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Содержание

действие

Опера находится в доме купца Simone в итальянском городе Флоренции во время Ренессанса .

Торговка тканями Симона преждевременно возвращается из командировки. Он должен наблюдать, как его жена Бьянка изменяет ему с Гвидо Барди, принцем Флоренции. Симона делает вид, что это оставляет его совершенно равнодушным и что любовник его жены находится здесь только потому, что хочет что-то у него купить. Он подал ему вино и подарил различные прекрасные ткани. На вопрос, какое из его предложений ему особенно интересно, князь прямо ответил, что это его жена Бьянка. Это приводит к ссоре между двумя мужчинами. Сначала они борются только на словах. Но когда принц раздражает Симону до накала, последний вызывает его на дуэль на мечах. Во время стычки Бьянка подстрекает принца убить ненавистного ей мужа. Сначала кажется, что Симона проигрывает. Но потом он велит жене выключить свет. Бьянка выполняет просьбу. В темноте Симона берет верх и душит своего соперника. Этим он восстанавливает уважение своей жены. После американских горок эмоций она падает в объятия мужа.

Повторное открытие, музыка

Музыка Землинского колеблется между поздним романтизмом , веризмом и современностью, но никогда не выходит за пределы тональности .

литература

Рольф Фатх: оперный гид Реклама , Verlag Philipp Reclam jun. Штутгарт, 37-е издание (2002 г.), ISBN 3-15-010511-0

веб ссылки

Изображение Дориана Грея ( Изображение Дориана Грея , 1890)

  • Преступление лорда Артура Сэвилса и другие рассказы (1887)
  • Счастливый принц и другие сказки ( Счастливый принц и другие сказки , 1888)
  • Гранатовый домик ( Дом граната , 1891)

Портрет мистера У.Х. ( Портрет мистера У. Х. , 1889 г.) |

Равенна (1878 г.) | Стихи (1881) | Сфинкс (1894 г.) | Стихи в прозе (1894) | Баллада о тюрьме для чтения (1898)

    Эта страница последний раз была отредактирована 4 марта 2019 в 23:50.

libking

Оскар Уайльд - Флорентийская трагедия краткое содержание

Флорентийская трагедия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В моей крови, всегда такой спокойной,

Иль мысль какая-то, что проползает

Гадюкой, пробираясь, как безумец

Из клетки в клетку, от вина и пищи

Меня сегодня отвращает.

(Отходит в сторону.)

Потоки слов его мне так несносны,

Что должен я уйти. Приду я завтра.

Приди с зарею первой!

Пока ты не придешь, мне жизни нет.

О, распусти же ночь твоих волос

И в звездах глаз твоих дай мне увидеть

Себя как в зеркале. Пусть это тень,

Но, милая, пусть я останусь в тени,

И пусть твой взор не видит ничего,

Что не напомнит обо мне. Ревную

Тебя к тому, что видишь ты.

Твой образ будет вечно предо мною.

Любой, ничтожнейший предмет напомнит

О милом. Но прошу тебя, приди

Пока еще не пробудится мир

От песни жаворонка. Буду ждать

И ко мне навстречу

Ты спустишься по лестнице из шелка,

Ступая по жемчужно-алым нитям,

Как снег спускается на розы.

Приду я. Я твоя, в любви и смерти.

Симоне, должен я домой вернуться.

Так скоро? Но зачем? Еще полночи

Не пробил колокол собора. Стража,

Что дует в горны на луну, еще

На башнях дремлет. О, не уходите.

Боюсь, что мы вас больше не увидим,

И этот страх мое печалит сердце.

Не бойся же, Симоне. Нашей дружбе

Я буду верен. Но теперь иду я

К себе домой. Я ухожу немедля.

До завтра, Бьянка, милая.

Да будет так. Хотелось бы мне с вами

Полней поговорить, мой новый друг,

Мой благородный гость, но нет – так нет.

К тому же ваш отец, не сомневаюсь,

Вас ждет и ждет услышать звук шагов

И голос ваш. Не правда ли, вы сын

Его единственный, нет у него детей

Других? Вы столп в дому его, цветок

Средь плевелов. Племянники его

Не любят, говорят. По крайней мере,

Так говорят. Завидуют они

Наследству вашему и в тайне смотрят

На ваши виноградники со злобой,

Как царь Ахав на землю Навуфея.

Но это только слухи, только слухи.

Прощайте, доброй ночи. Принеси

Сосновый факел, Бьянка. Не в порядке

Ступени старой лестницы. Луна

Как скряга бережет свой бледный свет,

Лицо под маской прячет, словно девка

Продажная. Сейчас я принесу вам

Ваш плащ и меч. Позвольте, господин мой,

Я прислужу вам. Вы мне оказали

Такую честь, придя в мой бедный дом,

Вина отведав моего и хлеб

Мой преломив! Теперь вы милый друг мой.

Моя жена и я, не раз мы вспомним

Прекрасный этот вечер.

Феррарской стали, гибкий, как змея,

Притом куда опаснее. С таким

Клинком ничто не страшно в этой жизни.

Я не держал еще в руках такого.

Есть меч и у меня, но он ржавеет.

Мы, мирные, научены смиренью,

Научены безропотно сносить

Несправедливости и униженья.

И мы, как терпеливые жиды,

Находим в этом выгоду.

Однажды на дороге падуанской

Хотел мою навьюченную лошадь

Отнять грабитель. И злодею горло

Я перерезал. Я могу снести

Бесчестие, позор и оскорбленья,

Обиды и презрение. Но если

Кто у меня попробует отнять

Мое – хотя бы малую тарелку,

С которой я обедаю – о! страшной

Угрозе подвергает он и душу,

И тело, и за малый грех умрет.

Как странно мы устроены!

Чей лучше выкован клинок – мой или

Ваш, славный принц. Нельзя ли нам проверить?

Иль недостоин я сразиться с вами –

Шутя, или всерьез?

Сильней хотел бы я с тобой сразиться –

Шутя, или всерьез. Подай мой меч.

Свой принеси сюда. И мы проверим,

Который выкован из лучшей стали –

Меч принца или меч купца. Не так ли?

Где меч ваш, сударь? И чего вы ждете?

Синьор, вы моему пустому дому

Великой чести много оказали,

Но эта величайшая.

Подай мой меч. Стол отодвинь и стулья.

Для поединка нужно много места.

А Бьянка будет нам светить, чтоб шутка

Держи же факел, и свети нам, Бьянка.

Так защищайтесь! Ха! Ну что?

Царапина, пустое. Свет в глаза

Мне помешал. Не огорчайся, Бьянка.

Твой муж не сильно ранен, все пустое.

Перевяжи мне руку. Слишком туго.

Ослабь повязку и – не огорчайся,

Прошу тебя. Но нет, сними ее.

Мне рана не мешает.

Вы видите, мой принц, что я был прав.

Клинок мой крепче, он из лучшей стали.

Не нужен факел. Погаси.

(Бьянка гасит факел.)

Один из нас умрет, а может, оба,

Иль все мы трое.

(Бьянка гасит факел.)

Ну, держитесь! Вот вам!

О, дьявол! Что? Теперь ты не уйдешь!

(Симоне пересиливает Гвидо и валит его на стол.)

Глупец! Прочь руки! Отпусти мне горло!

Я у отца единственный наследник,

Надежда государства, и французы

Того и ждут, чтоб род отца прервался,

Чтоб захватить Флоренцию!

Бездетным твой отец счастливей будет.

А государству нашему не нужен

Прелюбодей негодный во главе.

Удобришь ты цветы его!

Проклятье! Руки прочь! Пусти, сказал я!

Нет, ты попался крепко в сеть порока.

Спасенья нет, и сжалась жизнь твоя

В одно пятно позора, и с позором

Священника! Позволь мне

Пред смертью исповедаться!

Ты все свои грехи расскажешь Богу,

Перед которым ты сейчас предстанешь

И в первый, и в последний раз! Ему,

Кто справедливей всех, неумолимей

И милосердней всех. Что до меня…

О, помоги мне, Бьянка, помоги мне!

Ты знаешь, милая, что я безвинен!

Еще не смолкли лживые уста?

Умри, как пес, захлебываясь лаем!

Умри! Твой труп безмолвная река

Послушно поглотит и смоет в море.

О Господи, прими мой бедный дух!

(Поднимается и смотрит на Бьянку. Она подходит к нему в изумлении, протягивая руки.)

Не говорил, что так силен?

Не говорила ты, что ты прекрасна?

(Целует ее в уста.)

Сюжет пьесы развивается во Флоренции эпохи Возрождения. Старый купец Симоне (Сергей Барковский), его прекрасная супруга Бианка (Александра Самохина) и юный принц Гвидо Барди (Владимир Кошевой). Классический любовный треугольник, оттеняемый наивной простотой служанки-наперсницы (Оксана Сурнина), казалось бы, вполне с предсказуемыми последствиями. Страстные взгляды, скрещенные клинки… и неожиданный финал, переворачивающий представления о женской натуре. Красавицу очаровывают не красота, богатство и возвышенная любовь, а. старость, сила и преступление.


Вот как господин Росс описывает те события:

Лондон, декабрь,1906 год.

Любопытные подробности

1907 год
Герои заговорили по-французски – в Париже, премьера в театре Oeuvre.

1908 год
В России трагедия появилась на сцене Санкт-Петербургского Драматического театра В.Ф. Комиссаржевской, 12 ноября.

1916 год
Москва, июнь. Актерам МХТ были розданы роли. Но репетиции так и не были начаты.

1917 год
В Москве 27 октября состоялась премьера Малого театра.


Внезапно образовавшийся любовный треугольник помогает героям разобраться в своих давно угасших чувствах, вновь разжигает в них огонь любви и страсти.

Последний наследник флорентийских герцогов Гвидо Барди влюбляется в купчиху Бьянку, охладев к своему супругу, она отвечает сеньору взаимностью. Об этом узнает её муж Симоне и, осознав, что может потерять, не желает так просто расставаться со своей любимой.























История создания спектакля интересна тем, что начинал работать над постановкой один режиссер — Алексей Луценко, а продолжил уже другой — худрук нашего театра Денис Радченко.

Сценография представляет из себя некую коробку, точнее сказать, это упаковка, в которую обернуты души и судьбы наших героев. По ходу спектакля они пытаются привнести в нее больше красок, в буквальном смысле, они раскрашивают саму сцену, себя, попадают на костюмы. Они пытаются выбраться из той клетки, которая над ними нависла. Декорации у нас массивные, хотелось показать нагнетающие обстоятельства, которые давят на героев.

Не забывайте, что, согласно Указу губернатора, до 8 февраля театр могут посещать только лица старше 18 лет.


Автор: Маргарита Шкаробурова
Видео: Виктор Литовский


if (window.relap) window.relap.ar('HYaGdGmoeYN5ICAg');


24.02 23:11 Фото
Президент России Владимир Путин объявил о специальной военной операции в Донбассе. Украина онлайн


24.02 22:30 Видео
Орские кадеты узнали о судьбе оренбургского офицера, три года водившего за нос Абвер






Гай
Новотроицк
Оренбург

Читайте также: