Дюймовочка краткое содержание на английском языке

Обновлено: 08.07.2024

Woman: Hello! My name is Mary. I live in the village nearby. I have a husband, but we are not happy. We don’t have a child. What should I do?

Witch/Wizard: Hello, Mary! I’m an old and clever Witch/Wizard.

Woman: Good morning, Mr. Wizard/ Mrs. Witch

Witch/Wizard: I can help you. I know your dream. ONE, TWO, THREE…

Witch/Wizard: Take this seed. Plant it in the flowerpot.

Woman: Oh! Thank you, thank you very much.

Woman: Here is my flower. Look! It is very beautiful, isn’t it?

Thumbelina: Hello! Are you my mother?

Woman: Yes, yes, I’m your mother and I’m very happy. You are so tiny girl. Not bigger than my thumb.

I’ll call you Thumbelina.

What is your name?
What is your name?
Now, tell me, please,
What is your name?

My name is Thumbelina,
My name is Thumbelina,
My name is Thumbelina,
That’s my name.

Thumbelina: Oh, my dear Mother, I’m very tired. I want to sleep in my flower bed.

Mother: Good night, my dear!

Toad: Good night, everybody! Look at me! I’m a huge old ugly toad. But what can I see? She is a pretty girl! She would be a lovely bride for my Son. I want to take her to my pond.

A song: 2. Looby Loo.

Here we go Looby Loo
Here we go Looby Light
Here we go Looby Loo
All in a Saturday night.

1. Put you right hand in,
Put you right hand out,
Give your hand a shake, shake, shake
And turn yourself about, oh,

Here we go Looby Loo
Here we go Looby Light
Here we go Looby Loo
All in a Saturday night.

2. Put your left hand in…

3. Put your right foot in…

4. Put your left foot in…

Thumbelina: Where am I? Where is my Mother? Who are you?

Toad: You are in the middle of my pond. My Son wants to marry you!

Thumbelina: Who is your son?

Toad: He is a huge green ugly Toad, he is like his Mother!

Thumbelina: Oh, no, no never! I want to go home! I want to see my Mother.

Toad: Don’t cry1 Don’t worry! We’ll come back soon. See you, my dear!

Thumbelina: (cries) What shall I do? Dear butterfly, help me, please!

Butterfly: Yes, yes, dear Thumbelina, I want to help you

Thumbelina: Thank you, dear Butterfly, good-bye!

Beetle: Hello, my fairy lady! What’s your name?

Thumbelina: Good morning! My name is Thumbelina, I’m a girl. But who are you?

Beetle: I’m Mr Beetle. I love you. (A lot of bugs come)

To the lady-bird:

Lady-bird, lady-bird,
Fly away home,
Your house is on fire
And your children all gone;
All except one
And that’s little Ann
And she has crept under
The warming pan.

Butterfly, butterfly,
Where can you fly?
I can fly very high
In the blue, blue sky!

Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop,
And I cried, Little bird,
Will you stop, stop, stop?
I was going to the window
To say, How do you do?
But he shook his little tail
And away he flew.

Beetles: Who is she? She is so ugly! She has only two legs! She has no feelers! She can’t fly and hop!

Beetle: Yes, you are very ugly! Go away! Now!

Thumbelina: Bye! (cries and goes away)

Thumbelina: It’s very cold and rainy. I’m cold. And I’m wet. I’m very hungry too. I can’t live in the field in winter. What shall I do? Where shall I go?

Mouse: Who are you?

Thumbelina: I’m a poor little girl. My name is Thumbelina. In summer I lived in the field, but now it’s very cold!

Mouse: I live in the nice warm house. Can you help me with my housework?

Thumbelina: Yes, I can help you with your housework, and I can tell you stories. (The Mole appears)

Mouse: Mr. Mole is my neighbour. He lives in the big long dark tunnels and he likes to listen to you stories too.

Thumbelina: Good day, Mr. Mole, nice to meet you!

Mole: I’m blind, but I can hear well. You are a nice girl with a lovely voice.

Thumbelina: Thank you, Mr. Mole. Thank you, dear Mouse.

Thumbelina: It’s winter now. It’s cold and there is a lot of snow. I live in the house of the Mouse. I work from morning till night. I’m very unhappy. Mr. Mole wants to be my husband. I don’t like him. He’s old. He’s blind. Poor me!

Swallow: Help me! Help me, dear girl!

Thumbelina: What’s wrong with you, dear Swallow?

Swallow: I hurt my wing. I’m cold. I’m hungry. I’m thirsty.

Thumbelina: Oh? I can help you. Here are some seeds for you. Then I have some water in this jar. And you can have my scarf to warm yourself.

Swallow: Thank you, dear girl. And what is your name?

Thumbelina: My name is Thumbelina. Nice to meet you!

Mouse: Thumbelina, Thumbelina! Where are you?

Thumbelina: I’m here!

Mouse: Mr. Mole has come! He wants to marry you! You are a very happy little girl!

Thumbelina: No! No! I’m very unhappy! I don’t want to marry old blind Mole!

Swallow: I can help you! I’m going to fly to the South. Come with me!

Mouse: No, you can’t do it!

Thumbelina: Yes, I can. Thank you, dear Swallow. Bye, Mrs Mouse! Bye, Mr Mole!

Swallow: Here we are, dear Thumbelina. We live on this beautiful palace, look!

Flower spirits: Hello! Hello! Welcome back!! But who are you?

Thumbelina: Hello! My name is Thumbelina. My friend, Swallow, brought me to your country. May I live here?

Prince: Nice to meet you, Thumbelina. I’m the Prince of the Flower spirits. I loved you from the first sight! Would you marry me and be the Princess of the Flower Spirits?

Thumbelina: Yes, I would!

Prince: And here is my present – your wings!

Thumbelina: Oh, Thank you! I’m the happiest girl in the world!

Swallow: Soon, the Prince and Thumbelina got married and lived happily ever after.

And this successful denouement of history is not at all accidental, because each tale teaches us good. And we are perfectly aware that Thumbelina, patiently and selflessly caring for in distress Swallow, deserves better than until the end of days remain wife of the old and the petty Mole.

This fairy tale is another proof of the fact that, as stated in the old English saying goes, good things happen only with good people. And, зачитываясь this interesting magic history, we sincerely believe that happiness awaits everyone, who is kind and courageous, who are ready for self-sacrifice for the sake of another. Only remaining moral person, adhering to the true moral values, people can avoid the danger, and the hope for a better he will be reliable support.

Если на русском, то:

И эта удачная развязка истории вовсе не случайна, ведь каждая сказка учит нас добру. И мы прекрасно осознаем, что Дюймовочка, терпеливо и самозабвенно ухаживающая за попавшей в беду Ласточкой, заслуживает лучшей участи, нежели до конца дней оставаться супругой старого и мелочного Крота.

Эта сказка – еще одно доказательство того, что, как говорится в старой английской пословице, хорошее случается лишь с хорошими людьми. И, зачитываясь этой интересной волшебной историей, мы искренне верим, что счастье ожидает каждого, кто добр и отважен, кто готов на самопожертвование ради друга. Лишь оставаясь нравственной личностью, придерживаясь истинных моральных ценностей, человек может избежать опасности, и надежда на лучшее будет ему надежной опорой.

Thumbelina is a beautiful little girl. The author describes her as “delicate and graceful”. Thumbelina is very tiny, she appears from a flower and is “scarcely half as long as a thumb”. The girl has sky-blue eyes, long red hair and a small nose.
She is very kind and good nature. She has a beautiful voice, she likes singing. Thumbelina is romantic and innocent. Although she becomes more and more pessimistic, she always stays sweet and compassionate to others. She is always ready to help, she loves nature. Thumbelina notices and observes beauty around her. She loves the sun, the blue sky, flowers, and birds singing makes her feel happy.

Из семечка появляется девочка ростом с дюйм. Ей приходится преодолеть много трудностей, в конце она встречается с прекрасным эльфом.

Женщина хотела ребенка. Колдунья дала ей зерно. Вырос цветок с девочкой с дюйм — ее назвали Дюймовочкой.

Дюймовочку похитила жаба, чтобы выдать за своего сына. Рыбки помогли уплыть девочке.

Потом ее схватил майский жук. Другие жуки назвали Дюймовочку безобразной. Жук оставил ее.

Зимой Дюймовочка пришла к мыши. Мышь оставила Дюймовочку у себя и захотела выдать замуж за крота.

Дюймовочка вылечила ласточку. Она звала с собой Дюймовочку, но девочка не полетела.

В день свадьбы Дюймовочка вышла из норы, прилетела ласточка и унесла Дюймовочку.

Дюймовочка встретила короля эльфов и вышла за него замуж.

Ей подарили крылышки, и теперь она могла летать. Дюймовочку назвали Майя.

Одна женщина очень хотела ребенка и пошла к старой колдунье. Колдунья дала ей ячменное зерно и сказала посадить в цветочный горшок.

Женщина так и сделала. В горшке вырос цветок. Женщина поцеловала нераскрывшийся цветок, и там оказалась маленькая девочка. Ее рост был с дюйм, поэтому ее назвали Дюймовочкой.

Она стала спать в скорлупке грецкого ореха, а днем плавала в тарелке с водой на лепестке тюльпана. Еще Дюймовочка очень красиво пела.

Однажды ночью Дюймовочку похитила жаба для своего сынка.

Чтобы Дюймовочка не сбежала, пока они приберуться, жаба сыном поместили ее на лист кувшинки.

Когда Дюймовочка проснулась, то заплакала. Маленькие рыбки пожалели Дюймовочку, перекусили стебель листа, и Дюмовочка поплыла на листе по течению реки.

Вокруг нее постоянно порхал мотылек. Дюймовочка обвязала его поясом, привязала к листу и так поплыла еще быстрее.

Вдруг ее схватил майский жук и полетел с ней на дерево. Дюймовочке было жаль привязанного к листу мотылька, а жуку нет.

К майскому жуку прилетели в гости другие майские жуки, и жучки-барышни назвали Дюймовочку безобразной. Тогда и майскому жуку так показалось, и он отнес ее на ромашку. Дюймовочка очень расстроилась.

Все лето Дюймовочка прожила одна в лесу. Она сделала себе колыбельку под листом лопуха, ела пыльцу и пила росу. Но зимой Дюймовочка стала замерзать.

Она пришла к норе полевой мыши и попросила кусочек ячменного зернышка. Полевая мышь пожалела Дюймовочку, пустила в нору и предложила жить у нее всю зиму. За это Дюймовочка должна была убираться и читать мыши сказки.

Как-то к мыши должен был прийти в гости сосед-крот. Мышь сказала Дюймовочке, что хорошо было бы Дюймовочке выйти замуж за крота. Дюймовочка не хотела. Дюймовочка спела кроту и мыши и очень понравилась соседу.

Крот прорыл галерею от своей норы к норе мыши и разрешил Дюймовочке с мышью там гулять. В галерее лежала мертвая ласточка. Крот и мышь не пожалели птицу и сказали, что ее пение бесполезно.

Ночью Дюймовочка пошла к ласточке, завернула ее в ковер из сухих былинок, обложила пухом и легла птице на грудь. Оказалось, что ласточка просто замерзла, а не умерла.

Дюймовочкастала ухаживать за слабой ласточкой. Птица прожила там всю зиму, а весной улетела. Она звала с собой Дюймовочку, но девочка не бросила мышь.

Крот решил жениться на Дюймовочке. Мышь стала готовить ей приданое.

В день свадьбы Дюймовочка вышла из мышиной норы навсегда попрощаться с солнцем. Вдруг прилетела ласточка и унесла Дюймовочку с собой в теплые края.

Они долго летели. Ласточка жила в гнезде под крышей мраморного дворца, а Дюймовочку оставила в цветке. Там оказался король эльфов. Он предложил Дюймовочке выйти за него замуж, и Дюймовочка согласилась.

Другие эльфы подарили Дюймовочке прозрачные крылышки, и теперь она могла летать.

Ласточка обрадовалась за Дюймовочку, хоть и не хотела с ней расставаться.

Король-эльф дал другое имя Дюймовочке – Майя, а ласточка улетела в Данию.

Читайте также: