Два кавалера джойс краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Внутренняя ритмическая пульсация чувства ребенка отражается в стиле повествования, то судорожном и прерывистом, то замедленном.

Оценка автора своей героини достаточно сложна. Представляется, что в целом в интонации рассказа подспудно звучит сочувствие героине, жизнь которой — постоянная борьба за хлеб насущный.

Марию и Эвелин жаль — они жертвы. Но здесь Джойс не столь безжалостно ставит диагноз, как в других рассказах. Он рисует события так, что читатель начинает сострадать героям. Через сложно организованный подтекст, через глубоко спрятанную лирическую струю мысль писателя об одиночестве человека в мире, пропитанном духом равнодушия, эгоизма, получает свое законченное выражение.

libking

Джеймс Джойс - Дублинцы краткое содержание

Дублинцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как это ни парадоксально, учеников Джойса: Хемингуэя, Фолкнера, Дос Пассоса, Шона О'Кейси, Т. Вулфа – советский читатель узнал много раньше, чем самого Джойса. Перечень имен далеко не полный, да он и не может быть полным. Джойсовское слово давно уже стало словом в творческой лексике писателей XX века.

Переиздание этого сборника, вышедшего в нашей стране почти полвека тому назад, – дань не только Джойсу. Это дань уважения и глубочайшей признательности переводчикам, которые в те давние годы, когда наследие Джойса только начинали изучать, а под рукой не было компетентной справочной литературы, столь необходимой в работе над текстом этого писателя, взялись за благородную, пусть и дерзкую задачу – ввести талантливого ирландского писателя в нашу культуру.


Dubliner (Оригинальное название: Dubliners ) - это цикл из 15 рассказов ирландского писателя Джеймса Джойса .


Оглавление

Возникновение

Содержание и стиль

Действие сюжета происходит в Дублине, городе, где родился автор, с которым он всю свою жизнь имел отношения любви и ненависти. В них изображен мир от малого до среднего класса, автобиографическая составляющая. В произвольном хронологическом порядке - от переживаний ребенка до переживаний пожилых людей - большинство историй касается мотивов бесполезного ухода, застоя перемен, паралича ирландского общества.

истории

Сестры

Это история о смерти преподобного Джеймса Флинна, рассказанная с точки зрения мальчика, чьим отцовским другом и наставником священник, очевидно, был до последнего, и который обучил его общему образованию, этике и религии в разговоре. Действие происходит как в вечер смерти, так и на следующий день.

Еще до того, как он узнает о смерти своего друга, мальчик думает, что после третьего удара у него больше не будет надежды. Когда он приходит домой к тете и дяде, он получает известие о смерти священника от друга семьи, который живет там. Из разговоров взрослых становится ясно, что они считали умершего, который, видимо, на некоторое время был освобожден от должности, психически больным и не совсем правым в голове.

На следующий день мальчик в траурном доме (где висит некролог) удостоверяется, что известие о смерти его друга верное, но не решается войти в дом. Только вечером он и его тетя посещают траурный дом, где их ведут в комнату смерти две сестры покойника. И снова из разговоров между взрослыми мальчик понимает, что они думают о своем умершем друге: « Это была эта чаша, которую он разбил . Вот где все началось. Конечно, говорят, что было неплохо, я имею в виду. Но все же . "Создается впечатление, что после события, упомянутого с чашей, преподобный постепенно впадал в безумие :" Проснувшись, он как будто смеялся про себя . так что, конечно, когда они это увидели, они подумали , что с ним что-то не так . "

Встреча

Во время пропущенного школьного дня рассказчик от первого лица и его друг бродят по более отдаленным пригородам Дублина в поисках приключений. В поле они наконец встречают пожилого мужчину, который садится с ними и, среди прочего, садится. об интересе мальчиков к девочкам, но прежде всего о необходимости суровых телесных наказаний мальчиков. Мальчики все больше раздражаются и, наконец, по-разному убегают.

Аравия (Аравия)

В конце концов, основная фигура - это прерывание отъезда: базар - почти без клиентов и продавцов - это просто пустая темная оболочка суеты и суеты, гигантский эллипс, в котором план мальчика терпит неудачу.

Эвелин

История описывает последние часы перед отъездом, да, побегом 19-летней девушки из Дублина вместе со своим возлюбленным на корабле в Буэнос-Айрес . Мысленно она вспоминает игры своей юности, знакомые предметы в доме, безумие матери, возрастающее насилие отца после ее смерти, свою работу продавцом . Наконец, в самый последний момент ей не хватает сила, чтобы освободиться от своих связей с родиной: следуя по следу своей безумной матери, она в панике цепляется за решетку на набережной Норт-Уолл - и остается позади.

Самое первое предложение намекает на тему рабства и освобождения, смирения и насилия: « Она сидела у окна и смотрела, как вечер проникает на улицу. «Затем постепенно текстура тщетности проявляется в следующих намёках на тему изменения, которое одновременно переживается положительно и принимается отрицательно или пассивно.

После гонки

Два галанта

Два молодых человека лет тридцати бродят ранним августовским вечером и обсуждают одно из свиданий с горничной. Корли , ее поклонник, толстый, самодовольный, медлительный и ходящий вперевалку сын полицейского инспектора на пути к мелкому преступлению: он хочет заставить девушку, которая влюблена в него, украсть у его хозяев для его в тот вечер.

В то время как пара сначала садится на трамвай до удобного места в одном из пригородов Дублина , другой Ленехан с нетерпением ждет конца истории. Он более спортивный из двух мужчин, бойкий и бесстрашный, меньше и умнее - но все еще находится на грани отчаяния из-за безвыходности своей жизненной ситуации: без постоянной работы, без денег, без дома. После блуждания по улицам Дублина ночью его друг фактически подарил ему успех вечера: небольшую золотую монету, украденную из их правления.

Пансионат

В этой истории рассказывается история того момента, когда хозяйка пансиона в воскресенье утром позвала одного из своих постоянных гостей, чтобы обвинить его в бесчестии ее дочери и вымогательстве у него обещания жениться.

Указанное время составляет около 20 минут до посещения церкви, но предыстория повествует о жизни решительной хозяйки, полной разочарований, о жизни любовника, обеспокоенного своей репутацией и своей карьерой, и его маленьком романе с Полли. дочь хозяйки.

Строительные блоки истории разбросаны очень экономно и расположены в соответствии с кульминацией - вызовом гостя из его комнаты. Фактические переговоры трактуются эллиптически : Джойс только обозначил это пунктирной линией. В качестве замены, однако, он описывает постепенное улучшение настроения Полли в ее комнате грехов наверху, в то время как на первом этаже домовладелица постепенно усиливает давление на любовника своей дочери.

Маленькое облако

Соответствия (аналоги)

Фаррингтон, офисный клерк и алкоголик, устало переживает остаток рабочего дня и совершает удивительно сообразительный переворот против своего босса. Затем он запускает поезд через три дублинских паба, где хвастается своей идеей. Но он проигрывает армрестлинг и возвращается домой без денег и даже не сильно пьяный. По крайней мере, ему все еще удается жестоко избить своего маленького сына в качестве альтернативы.

Земля (глина)

Болезненный случай

Интеллектуально заинтересованный и аккуратный кассир, живущий один, встречает на концерте одинокую жену капитана. Они обнаруживают свое родство на различных концертах, прогулках и беседах. Но как только женщина нежно берет его за руку, кассир становится слишком близко: он прекращает отношения, которые теперь вышли за рамки платонических отношений, и пропускает начало, возможно, завершившейся последней фазы жизни.

Четыре года спустя он случайно прочитал в газете о смертельной аварии своих знакомых, когда они переходили рельсы, где их врезался поезд, - последнее последствие их употребления алкоголя, которое стало массовым два года назад. Банковский служащий, застывший в своей аккуратности, лишь постепенно принимает свою долю в смерти этой женщины, которая любила его, и с нетерпением ждет одинокой жизни, которая будет забыта.

День плюща в зале заседаний комитета

В рамках предвыборной кампании в городской совет Дублина в холодный октябрьский день представители избирательных комиссий встречаются в зале заседаний, чтобы обсудить кампанию и возможные альтернативы. Все они украшены листом плюща на лацкане в честь годовщины смерти Чарльза Стюарта Парнелла. Во время его случайного упоминания руководители избирательных кампаний обсуждают отсутствие обязательств из-за дождя и слишком тонкой обуви, снисходительность к британцам, аморальный образ жизни короля Эдуарда VII и проницательность кандидатов на выборах.

Мать из лучшего общества Дублина помогает подготовить серию концертов. Контрактом она регулирует оплачиваемое выступление дочери в качестве концертмейстера певцов на фортепиано на четырех концертах подряд. По поводу оплаты дочери она вызвала излишний спор (если есть договор и его держит мать, то и концертный комитет должен будет заплатить), который грозит помешать последнему концерту. С этим скандалом карьера ее дочери как пианистки в Дублине подошла к концу еще до ее настоящего старта.

Мать усиливает этот аргумент из-за якобы неуважения к ней за счет аудитории и за счет собственной дочери. Тем самым она оказала своим интересам медвежью услугу - притча для жителей Дублина, которые, с политической точки зрения Джойса, жертвуют общим благом своей близорукости.

милость

Мертвец

Интересный аспект стороны в том , что это окончание, и , таким образом , что из Dubliners, представляет ту же ситуацию , в целом , с которой Улисс и Поминки по Финнегану , два великих Joyce романы, конец, а именно один из них лежал без сна в постели Супруг размышлял другой в внутренний монолог . Несмотря на всю дистанцию ​​до ирландского паралича, Джойс позволяет своему главному герою Габриэлю заснуть, примирившись, и дублинцы заканчивают тем, что смутно надеются на общее будущее:

Интерпретация в более широком контексте

прием


…я за это взялся как следует. – У Джойса родились планы написать Ибсену письмо по-норвежски, что он и исполнил в марте 1901 г.

Дублинцы

Первая книга прозы Джойса, выпущенная им в свет, родилась по случаю и по заказу. В июне или июле 1904 г. начинающий литератор получил следующее письмо:

[Закрыть] или этого паралича, который многие принимают за город. В скором времени ожидай роскошного издания всех моих лимериков. Следующие сочиняются.

Настоящий перевод выполнен нами по указанному выше выправленному критическому изданию: Dubliners / Ed. R. Scholes. N.-Y.: Viking Press, 1969.

Сестры

1 июля 1895 г. – выбор даты обдуман (в раннем варианте было 2 июля). У католиков этот день – праздник Крови Христовой, что соотносится с мотивом чаши, которую священник разбил и которая была вложена в руки его на смертном одре (в раннем варианте в руках его были четки). Кроме того, по католическому календарю это же и день св. Симеона Юродивого, то бишь безумца (VI в., день памяти по православному календарю – 21 июля).

Его Преподобие Джеймс Флинн... – В роду матери Джойса был приходской священник о. Флинн, который вынужден был оставить службу из-за умственного расстройства.

Встреча

Рассказ был закончен в середине сентября 1905 г. и был девятым в порядке написания цикла. Позднейшая редактура его была минимальной.

Дойдя до Утюга… – так прозывали в старом Дублине вход на городской пляж из-за его очертаний.

Аравия

Рассказ сочинен одиннадцатым в порядке написания цикла. Его текст, законченный в сентябре-октябре 1905 г., в дальнейшем не подвергался заметным изменениям.

…из школы Братьев-Христиан… – организация католиков-мирян, содержавшая сеть дешевых школ для малоимущих сословий.

О’Донован Росса (1831–1915) – один из знаменитых вождей ирландских воинствующих националистов.

Эвелин
После гонок

…их друзей французов. – Среди ирландцев было широко распространено дружественное отношение к французам как союзникам, от которых можно ожидать поддержки и помощи против англичан. В целом ряде исторических эпизодов Франция действительно пыталась оказывать такую поддержку, однако ни одна попытка не была успешной. Но все же, по крайней мере, Франция всегда оставалась главным прибежищем ирландской политической и повстанческой эмиграции.

…ряд… контрактов от полиции… – Джойс специально выяснял через брата, что полиция Дублина заключала подобные контракты.

Дублинский университет. – Имеется в виду протестантский Тринити-колледж, что соответствует переходу отца Джимми на проанглийские позиции.

Два кавалера

Рассказ был написан зимой 1905/06 г. и послан Гранту Ричардсу 23 февраля 1906 г. Последующие изменения текста, по-видимому, не были значительны.

…на манер флорентийцев. – Произношение с придыханием, как Хорли.

Маленькая золотая монета — соверен или полусоверен; в описываемое время заработок домашней прислуги не менее чем за две-три недели.

Пансион
Облачко

Отличное, свободное письмо рассказа связано, конечно, и с тем, что рассказ писался уже четырнадцатым, предпоследним в цикле. Он был сочинен в начале 1906 г. и послан горе-издателю Гранту Ричардсу в июле. Существенных изменений в начальный текст, видимо, не вносилось.

Кингс-Иннс — центральная адвокатская контора Дублина.

английские критики причислили бы его к кельтской школе… – Имеется в виду дублинское литературное движение Кельтского возрождения, ведущими фигурами которого были Йейтс, Дж. Рассел, Синг и др.

Взаимные дополнения

Крона! – Пять шиллингов. Укажем для ориентации, что недельное жалованье героя могло быть в диапазоне 25–30 шиллингов.

Земля

…Марии достанется обязательно кольцо… – Имеется в виду обряд гадания (которое затем и происходит в доме, куда едет Мария). Канун католического Дня Всех Святых совпадал с кануном Нового года по старинному кельтскому календарю (1 ноября) и был поэтому традиционным днем обрядов и игр с гаданьями. В описываемом обряде кольцо значило предстоящую свадьбу, молитвенник – уход в монастырь, вода – жизнь, земля – смерть.

Печальное происшествие

Рассказ является седьмым в порядке написания цикла; закончен он был в августе 1905 г.

Читайте также: