Даниэль деронда краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Даниэль Деронда роман, написанный Мэри Энн Эванс под псевдоним из Джордж Элиот, впервые опубликованный в 1876 году. Это был последний роман, который она написала, и единственный роман, действие которого разворачивается в современном викторианском обществе того времени. Смесь социальной сатиры и моральных поисков в произведении, а также сочувственное изображение Еврейский прото-Сионист идеи, сделал его спорным заключительным заявлением одного из самых известных Викторианский романисты.

Роман трижды экранировался: один раз как немой и дважды - для телевидения. Он также был адаптирован для сцены, особенно в 1960-х годах 69-й театральной труппой в г. Манчестер с Ванесса Редгрейв сыграть героиню Гвендолен Харлет.

Содержание

Краткое содержание сюжета

Даниэль Деронда содержит две основные сюжетные линии, объединенные главным героем. Роман начинается в конце августа 1865 года. [1] со встречей Даниэля Деронды и Гвендолен Харлет в вымышленном городе Леубронн, Германия. Даниэль обнаруживает, что его привлекает, но опасается красивая, упрямая и эгоистичная Гвендолен, которая, как он видит, теряет все свои выигрыши в игре в рулетку. На следующий день Гвендолен получает письмо от своей матери, в котором говорится, что семья разорена, и с просьбой вернуться домой. В отчаянии от потери всех своих денег Гвендолен закладывает ожерелье и снова обсуждает азартные игры, чтобы заработать состояние. Однако в роковой момент носильщик возвращает ей ожерелье, и она понимает, что Даниэль видел, как она заложила ожерелье и выкупил его за нее. С этого момента сюжет разделяется на два отдельных ретроспективных кадра, один из которых дает нам историю Гвендолен Харлет, а другой - Дэниела Деронда.

В октябре 1864 г. [1] вскоре после смерти отчима Гвендолен, Гвендолен и ее семья переезжают в новый район. Именно здесь она встречает Хенли Маллинджер Грандкур, неразговорчивого и расчетливого человека, который предлагает жениться вскоре после их первой встречи. Сначала она открыта для его достижений, затем, обнаружив, что у Грандкура есть несколько детей от его любовницы, Лидии Глэшер, она в конце концов бежит в немецкий город, где встречает Деронду. В этой части романа Гвендолен изображается как надменная и эгоистичная, но любящая дочь, которой восхищаются за ее красоту, но многие в обществе подозревают ее из-за ее сатирических наблюдений и в некотором роде. манипулятивный поведение. Она также склонна к приступам ужаса, которые сотрясают ее спокойную и контролирующую внешность.

Деронда был воспитан богатым джентльменом сэром Хьюго Мэллинджером. Отношения Деронды к сэру Хьюго неоднозначны, и даже Деронда широко полагает, что он незаконнорожденный сын сэра Хьюго, хотя никто не уверен. Деронда - умный, беззаботный и сострадательный молодой человек, который не может решить, что ему делать со своей жизнью, и это больной вопрос между ним и сэром Хьюго, который хочет, чтобы он пошел в политику. Однажды в конце июля 1865 года, [1] пока он плывет по Темзе, Деронда спасает молодую еврейку Миру Лапидот от попытки утопиться. Он приводит ее в дом своих друзей, где они узнают, что Мира - певица. Она приехала в Лондон искать свою мать и брата после того, как сбежала от отца, который похитил ее, когда она была ребенком, и заставил работать в актерской труппе. В конце концов она сбежала от него, узнав, что он собирался продать ее в проституцию. Вдохновленный ее рассказом, Деронда обязуется помочь ей найти ее мать (которая, как оказалось, умерла несколько лет назад) и брата; благодаря этому он знакомится с еврейской общиной Лондона. Мира и Дэниел сближаются, и Дэниел, обеспокоенный его растущей привязанностью к ней, уезжает на короткое время, чтобы присоединиться к сэру Хьюго в Леубронне, где он и Гвендолен впервые встречаются.

Деронда в поисках семьи Миры встречает чахоточный провидец по имени Мардохей. Мардохей страстно провозглашает свое желание, чтобы еврейский народ сохранил свою национальную самобытность и однажды вернулся в свою Землю Обетованную. Поскольку он умирает, он хочет, чтобы Даниил стал его интеллектуальным наследником и продолжал преследовать свою мечту и был защитником еврейского народа. Хотя его сильно тянет к Мардохею, Деронда не решается посвятить себя делу, которое, кажется, не имеет никакого отношения к его собственной личности. Желание Деронды принять видение Мардохея становится сильнее, когда они обнаруживают, что Мардохей - брат Мираха. Тем не менее, Деронда не верит, что он еврей, и не может примирить этот факт со своей привязанностью и уважением к Мардохею / Ездре, которые были бы необходимы ему для того, чтобы вести еврейскую жизнь.

Тем временем Гвендолен была эмоционально подавлена ​​своим холодным, эгоцентричным и манипулирующим мужем. Она испытывает чувство вины за то, что лишила наследства детей Лидии Глэшер, выйдя замуж за их отца. В день свадьбы Гвендолен миссис Глэшер проклинает ее и говорит, что она будет страдать за свое предательство, что только усугубляет чувство страха и ужаса Гвендолен. В это время Гвендолен и Деронда регулярно встречаются, и Гвендолен изливает ему свои проблемы на каждой встрече. Во время поездки в Италию Грандкур сбивается с лодки в воду, и после некоторых колебаний Гвендолен прыгает в Средиземное море в тщетной попытке спасти его. После этого ее охватывает чувство вины, потому что она давно хотела, чтобы он умер, и боится, что ее колебания стали причиной его смерти. По совпадению, Деронда тоже находится в Италии. Он узнал от сэра Хьюго, что его мать живет в Италии, и он едет туда, чтобы встретиться с ней. Он утешает Гвендолен и дает ей советы. Влюбленная в Деронду, Гвендолен надеется на будущее вместе с ним, но он побуждает ее встать на путь праведности, поощряя ее помогать другим облегчить ее страдания.

Символы


  • Даниэль Деронда - Подопечный богатого сэра Хьюго Мэллинджера и героя романа, Деронда имеет склонность помогать другим за счет себя. В начале романа ему не удалось получить стипендию в Кембридж из-за того, что он сосредоточился на помощи другу, ездил за границу и только что начал изучать право. Он часто задается вопросом о своем рождении и о том, джентльмен он или нет. По мере того, как он все больше и больше перемещается среди мира-внутри-мира евреев из романа, он начинает отождествлять себя с их причиной прямо пропорционально раскрывающимся откровениям его предков. Элиот использовал историю Моисей как часть ее вдохновения для Деронды. Как Моисей был евреем, воспитанным как египтянин, который в конечном итоге привел свой народ в Землю Обетованную, так Деронда - еврей, воспитанный как англичанин, который заканчивает роман тем же планом. Имя Деронды предположительно указывает на то, что его предки жили в испанском городе Ронда, до изгнания евреев из Испании в 1492 году.
  • Гвендолен Харлет - Красивая, избалованная дочь овдовевшей матери. [2] За ней ухаживают мужчины, она кокетливая, но в конечном итоге самовлюбленная. В начале романа ее семья переживает финансовый кризис, и ей предстоит стать гувернанткой, чтобы содержать себя и свою семью. В поисках побега она исследует идею стать актрисой и певицей, но герр Клесмер говорит ей, что она начала слишком поздно, что она не знает значения тяжелой работы, тренировок и жертв. Гвендолен выходит замуж за властную и жестокую Хенли Грандкур, хотя и не любит его. Отчаянно несчастная, она обращается за помощью к Деронде, который предлагает ей понимание, моральную поддержку и возможность выхода из ее вины и горя. Как психологическое исследование незрелого эгоиста, пытающегося достичь большего понимания себя и других через страдания, Гвендолен для многих Элиот является главным достижением романиста и подлинным ядром книги. Ф. Р. Ливис Известно, что в романе было бы полезно полностью удалить еврейский раздел и переименовать его в Гвендолен Харлет. [нужна цитата] Это правда, что, хотя роман назван в честь Деронды, большая часть его посвящена Гвендолен, чем самому Деронде.
  • Мира Лапидот - Красивая еврейская девочка, которая родилась в Англии, но в юном возрасте забрала ее отец, чтобы путешествовать по миру в качестве певицы. Осознав, как молодая женщина, ее отец планировал продать ее в любовницу европейскому дворянину, чтобы получить деньги на его пристрастие к азартным играм, она бежит от него и возвращается в Лондон, чтобы искать свою мать и брата. Когда она прибыла в Лондон, она обнаружила, что ее старый дом разрушен, и никаких следов ее семьи. Поддавшись отчаянию, она пытается покончить жизнь самоубийством. Даниэль спасает ее, а в поисках семьи и работы о ней заботятся его друзья, чтобы она могла прокормить себя.
  • Сэр Хьюго Мэллинджер - Состоятельный джентльмен; Сэр Хьюго влюбился в оперную диву Марию Альхариси, когда она была молода, и согласился, из любви к ней, воспитать ее сына Даниэля Деронда.
  • Henleigh Mallinger Grandcourt - Племянник сэра Хьюго и предполагаемый наследник, богатый садист, склонный к манипуляциям. Грандкорт женится на Гвендолен Харлет, а затем начинает кампанию эмоционального насилия. У него есть любовница Лидия Глэшер, от которой у него несколько детей. Он обещал жениться на Лидии, когда ее муж умер, но вместо этого отказался от обещания жениться на Гвендолен.
  • Томас Кранмер Лаш - Рабский соратник Хенли Грандкур. Он и Гвендолен сразу же невзлюбили друг друга.
  • Лидия Глэшер - Любовница Хенли Грандкур, падшая женщина, которая бросила мужа в Грандкур и родила его детей. Она противостоит Гвендолен, надеясь убедить ее не выходить замуж за Грандкур и защитить наследство своих детей. Чтобы наказать обеих женщин, Грандкур берет семью бриллианты он дал Лидии и отдает Гвендолен. Он заставляет Гвендолен носить их, несмотря на то, что она знает, что их ранее носила его любовница.
  • Эзра Мордехай Коэн - Брат Миры. Молодой еврейский провидец, страдающий от потребление который дружит с Даниэлем Деронда и учит его Иудаизм. А Каббалист и прото-Сионист, Мардохей видит Деронду своим духовным преемником и вдохновляет его на продолжение его видения создания родины для евреев в Палестина. Назван в честь библейского персонажа Мардохей, который избавляет евреев от козней Амана в Книга Есфирь
  • Герр Клесмер - немецко-еврейский музыкант из круга общения Гвендолен Харлет; Клесмер женится на Кэтрин Эрроупойнт, богатой девушке, с которой Гвендолен дружит. Он также советует Гвендолен не пытаться жить на сцене. Мысль частично основана на Ференц Лист. [3]
  • Принцесса Хальм Эберштейн - Мать Даниэля Деронды. Дочь врача, она страдала под властью отца; он видел, что ее главная цель - произвести на свет еврейских сыновей. Чтобы доставить ему удовольствие, она согласилась выйти замуж за своего кузена, зная, что он ее обожает и позволит ей делать все, что она пожелает, после смерти отца. Когда ее отец умер, она стала известной певицей и актрисой. После смерти мужа она отдала сына сэру Хьюго Мэллинджеру, чтобы тот вырастил английского джентльмена, лишенного всех недостатков, которые, по ее мнению, были у нее как у еврея. Позже, когда ее голос, казалось, не звучал, она обратилась в христианство, чтобы выйти замуж за русского дворянина. Ее голос восстановился, и она горько сожалела о том, что рассталась с жизнью артистки. Теперь, когда она заболела смертельной болезнью, она начинает бояться возмездия за то, что сорвала планы отца относительно его внука. Она связывается с Дэниелом через сэра Хьюго и просит его встретиться с ней в Генуя, куда она едет под предлогом консультации врача. Их противостояние в Италии - одна из важных сцен романа. После этого она сообщает Деронде, где он может найти сундук, полный важных документов, связанных с его еврейским наследием, собранных ее отцом.

Изображение евреев

Изображение евреев сильно контрастировало с изображениями в других романах, таких как Диккенс' Оливер Твист и Троллопс Как мы живем сейчас. Несмотря на то, что премьер-министр еврейского происхождения (Бенджамин Дизраэли был крещен мальчиком в англиканской церкви после того, как его отец отказался от иудаизма), мнение о евреях среди британцев-неевреев в то время часто было предвзятым, иногда вплоть до насмешек или отвращения. [ нужна цитата ] В 1833 году, когда Законопроект о гражданской инвалидности евреев [4] предстали перед парламентом вся сила Партия тори и личный антагонизм короля Вильгельм IV был против счета, [ нужна цитата ] что отражено в мнениях, высказанных некоторыми представителями нееврейской семьи Мейрик в главе 32.

Влияние на еврейский сионизм

После публикации Даниэль Деронда был немедленно переведен на немецкий и голландский, и австрийский сионистский раввин и ученый с энтузиазмом рассмотрел его. Дэвид Кауфманн. [5] Вскоре последовали дальнейшие переводы на французский (1882 г.), итальянский (1883 г.), иврит (1893 г.), идиш (1900-е годы) и русский язык (1902 г.). [6]

Написано в то время, когда Реставрационизм (аналогично 20 веку Христианский сионизм) имел сильных поклонников, роман Элиота оказал положительное влияние на более поздний еврейский сионизм. Это было процитировано Генриетта Сольд, Элиэзер Бен-Иегуда, и Эмма Лазарус как оказавшие влияние на их решение стать сионистами. [7]

Еврейский подсюжет

В 1948 г. Ф. Р. Ливис в Великая традиция высказал мнение, что еврейские разделы книги были ее самыми слабыми, и что усеченная версия называлась Гвендолен Харлет следует распечатать отдельно. [9] Напротив, некоторые сионистские комментаторы выступали за противоположное сокращение, сохраняя еврейскую часть и опуская историю Гвендолен. [10] [11]

Адаптации

Книги

Сокращенная (119 страниц) версия Филипа Циммермана для младших читателей, посвященная еврейским элементам, была опубликована в 1961 году издательством Herzl Press. [13]

1914 фильм

В 1914 году американский фильм Гвендолин был направлен Travers Vale. Фильм длится 20 минут. [14]

Фильм 1921 года

В 1921 г. тихий снят драматический фильм с участием Реджинальд Фокс, Энн Тревор и Клайв Брук. [15] Уолтер Кортни Роуден снял фильм в Студии Теддингтон компании Master Films. [16]

Мини-сериал 1970 года

В 1970 году по книге Би-би-си по экранизации шести эпизодов по сценарию Александр Барон, произведено Дэвид Конрой и направлен Джоан Крафт. Джон Нолан снялся как Даниэль Деронда, с Марта Генри как Гвендолен и Роберт Харди как Grandcourt.

2002 мини-сериал

В 2002 году по книге был экранизирован одноименный сериал по сценарию А. Эндрю Дэвис и направлен Том Хупер. Шоу из трех частей транслировалось на BBC One с 23 ноября по 7 декабря 2002 г. Хью Дэнси снялся в роли титульного Дэниела Деронда, получив две награды British Academy Television Craft Awards, премию Banff Rockie и премию Гильдии радиовещательной прессы. [17] [18] [19]

Чтобы узнать о фильме 1921 года, см. Даниэль Деронда (фильм) . О сериале 2002 года см. Даниэль Деронда (сериал) .

Daniel Deronda является романнаписанный Мэри Энн Эванс под псевдонимом из Джордж Элиот , впервые опубликованный в восьми частей (книг) февраля по сентябрь 1876. Это был последний роман она завершенаи только один набор в викторианском обществе своего дня . Смесь работы по социальной сатире и нравственного поиска, наряду с симпатическим оказанием еврейских прото сионистских идей, сделала спорное окончательное утверждение одного из самых известных викторианских романистов.

Роман трижды экранизировался для кино, один раз в качестве немого и дважды - для телевидения. Он также был адаптирован для сцены, особенно в 1960-х годах 69 театральной труппой в Манчестере с Ванессой Редгрейв в роли героини Гвендолен Харлет .

СОДЕРЖАНИЕ

Краткое содержание сюжета

Даниэль Деронда состоит из двух основных сюжетных линий, объединенных главным героем. Роман начинается в конце августа 1865 года со встречи Даниэля Деронды и Гвендолен Харлет в вымышленном городе Леубронн, Германия. Даниэль обнаруживает, что его привлекает, но опасается красивая, упрямая и эгоистичная Гвендолен, которая, как он видит, теряет все свои выигрыши в игре в рулетку . На следующий день Гвендолен получает письмо от матери, в котором говорится, что семья разорена, и с просьбой вернуться домой. В отчаянии от потери всех своих денег Гвендолен закладывает ожерелье и снова обсуждает азартные игры, чтобы заработать состояние. Однако в роковой момент ее ожерелье возвращает ей носильщик, и она понимает, что Даниэль видел, как она заложила ожерелье и выкупил его для нее. С этого момента сюжет разделяется на два отдельных флешбэка, один из которых дает нам историю Гвендолен Харлет, а другой - Дэниела Деронда.

В октябре 1864 года, вскоре после смерти отчима Гвендолен, Гвендолен и ее семья переезжают в новый район. Именно здесь она встречает Хенли Маллинджер Грандкур, неразговорчивого и расчетливого человека, который предлагает жениться вскоре после их первой встречи. Сначала она открыта для его достижений, затем, обнаружив, что у Грандкура есть несколько детей от его любовницы Лидии Глэшер, она в конце концов сбегает в немецкий город, где встречает Деронду. В этой части романа Гвендолен изображается как надменная и эгоистичная, но при этом ласковая дочь, которой восхищаются за ее красоту, но подозреваются многими в обществе из-за ее сатирических наблюдений и несколько манипулятивного поведения. Она также склонна к приступам ужаса, которые сотрясают ее спокойную и контролирующую внешность.

Деронда был воспитан богатым джентльменом сэром Хьюго Мэллинджером. Отношения Деронды к сэру Хьюго неоднозначны, и даже Деронда широко считает, что он является незаконнорожденным сыном сэра Хьюго, хотя никто не уверен. Деронда - умный, беззаботный и сострадательный молодой человек, который не может решить, что делать со своей жизнью, и это больной вопрос между ним и сэром Хьюго, который хочет, чтобы он пошел в политику. Однажды в конце июля 1865 года, плывя на лодке по Темзе, Деронда спасает молодую еврейку Миру Лапидот от попытки утопиться. Он приводит ее в дом своих друзей, где они узнают, что Мира - певица. Она приехала в Лондон искать свою мать и брата после того, как сбежала от отца, который похитил ее, когда она была ребенком, и заставил работать в актерской труппе. В конце концов она сбежала от него, узнав, что он собирался продать ее в проституцию. Вдохновленный ее рассказом, Деронда обязуется помочь ей найти ее мать (которая, как выясняется, умерла несколько лет назад) и брата; благодаря этому он знакомится с еврейской общиной Лондона. Мира и Дэниел сближаются, и Дэниел, обеспокоенный его растущей привязанностью к ней, уезжает на короткое время, чтобы присоединиться к сэру Хьюго в Леубронне, где он и Гвендолен впервые встречаются.

Деронда в поисках семьи Миры встречает чахоточного провидца по имени Мордехай. Мардохей страстно провозглашает свое желание, чтобы еврейский народ сохранил свою национальную идентичность и однажды вернулся в свою Землю Обетованную. Поскольку он умирает, он хочет, чтобы Даниил стал его интеллектуальным наследником и продолжал следовать своей мечте и быть защитником еврейского народа. Хотя его сильно тянет к Мардохею, Деронда не решается посвятить себя делу, которое, кажется, не имеет никакого отношения к его собственной личности. Желание Деронды принять видение Мардохея становится сильнее, когда они обнаруживают, что Мардохей - брат Мираха. Тем не менее, Деронда не верит, что он еврей, и не может примирить этот факт со своей привязанностью и уважением к Мардохею / Ездре, которые были бы необходимы ему для того, чтобы вести еврейскую жизнь.

Тем временем Гвендолен была эмоционально подавлена ​​своим холодным, эгоцентричным и склонным к манипуляциям мужем. Она поглощена чувством вины за то, что лишила наследства детей Лидии Глэшер, выйдя замуж за их отца. В день свадьбы Гвендолен миссис Глэшер проклинает ее и говорит, что она будет страдать за свое предательство, что только усугубляет чувство страха и ужаса Гвендолен. В это время Гвендолен и Деронда регулярно встречаются, и Гвендолен изливает ему свои проблемы на каждой встрече. Во время поездки в Италию Грандкур падает с лодки в воду, и после некоторых колебаний Гвендолен прыгает в Средиземное море в тщетной попытке спасти его. После этого ее охватывает чувство вины, потому что она давно хотела, чтобы он умер, и боится, что ее колебания стали причиной его смерти. По совпадению, Деронда тоже находится в Италии. Он узнал от сэра Хьюго, что его мать живет в Италии, и он едет туда, чтобы встретиться с ней. Он утешает Гвендолен и дает ей советы. Влюбленная в Деронду, Гвендолен надеется на будущее с ним, но он побуждает ее встать на путь праведности, побуждая помогать другим облегчить ее страдания.

Символы


Изображение евреев

Влияние на еврейский сионизм

После публикации Даниэль Деронда был немедленно переведен на немецкий и голландский, а австрийский сионистский раввин и ученый Давид Кауфманн с энтузиазмом дал развернутую рецензию . Вскоре последовали дальнейшие переводы на французский (1882 г.), итальянский (1883 г.), иврит (1893 г.), идиш (1900-е гг.) И русский язык (1902 г.).

Написанный в то время, когда реставрационизм (похожий на христианский сионизм 20-го века ) имел сильных поклонников, роман Элиота оказал положительное влияние на более поздний еврейский сионизм. Генриетта Сольд , Элиэзер Бен-Иегуда и Эмма Лазарус цитировали его как повлиявшую на их решение стать сионистами.

Строение участка

Адаптации

Книги

Сокращенная (119 страниц) версия для младших читателей Филипа Циммермана, посвященная еврейским элементам, была опубликована в 1961 году издательством Herzl Press.

1914 фильм

Фильм 1921 года

В 1921 году был снят британский немой драматический фильм с Реджинальдом Фоксом , Энн Тревор и Клайвом Бруком в главных ролях . Уолтер Кортни Роуден снял фильм на студии Master Films на студии Teddington Studios .

Мини-сериал 1970 года

В 1970 году книга была адаптирована в телесериале BBC в шести эпизодах, написанном Александром Бароном , продюсером Дэвидом Конроем и режиссером Джоан Крафт. Джон Нолан сыграл Даниэля Деронда, Марта Генри - Гвендолен, а Роберт Харди - Грандкур.

2002 мини-сериал

В 2002 году по книге был экранизирован одноименный сериал по сценарию Эндрю Дэвиса и режиссеру Тома Хупера . Шоу из трех частей транслировалось на BBC One с 23 ноября по 7 декабря 2002 года. Хью Дэнси снялся в роли Дэниела Деронда, при этом шоу было удостоено двух премий British Academy Television Craft Awards, премии Banff Rockie и премии Гильдии радиовещательной прессы.

использованная литература

внешние ссылки

  • Даниэль Деронда в Standard Ebooks
  • Даниэль Деронда в Project Gutenberg
  • Дэниел Деронда бесплатный PDF-файл Blackwood's 1878 Cabinet Edition (критический стандарт с окончательными исправлениямиЭлиота) в Архиве Джорджа Элиота
  • Аудиокнига Даниэля Деронды в свободном доступе на LibriVox *


Из жизни англичан конца 19-го века. Три серии, приятные актеры, неожиданные повороты сюжета

Сериал называется "Даниэль Деронда", но в нем два основных героя - сам Даниэль и Гвендолен Харлеф. Гвендолен уделено так много времени, что зрителю приходится гадать: это две параллельно развивающиеся истории или судьбы Гвендолен и Даниэля впоследствии будут связаны?

Даниэль (Дэниел) - хороший парень, не имеющий особых проблем. Он - приемный сын, поэтому его будущее туманно: основное наследство получают другие люди, но в данный момент его приемный отец жив, богат и вполне хорошо обеспечивает Даниэля. Деронда тратит время на искусство, спорт и на друзей, которые - люди приличные, искренние, талантливые. В общем, Даниэль выгодно отличается от большинства своих сверстников. Он любит помогать людям, но и у него появляются тревожные мысли: Деронда не знает, кто его настоящие родители. это его огорчает.


У Гвендолен в голове дурь и деньги. Ее девиз: "Я достойна самого лучшего!". С чего бы это вдруг, она объяснить, конечно, не сможет, ведь это всего лишь та мысль, которая ей внушалась с детства - её дядя и мать не сомневались, что, когда девочка вырастет, её можно будет выгодно отдать замуж. Вообще-то, Гвендолен не любит деньги и не хочет замуж, но зато она любит все блага жизни, которые покупаются за деньги, поэтому и себя она намерена повыгоднее продать какому-нибудь богатому мужчине. При этом нельзя отрицать, что Гвендолен неглупа, что у нее бывают благородные порывы, впрочем, она сама признается, что не знает что это такое любовь.


Сериал по произведению Джордж Элиот "Ветер перемен" я видела раньше, и эта писательница меня не заинтересовала. Она, конечно, копает вглубь, интересуется характерами и помыслами героев, а не удовлетворяется обычной мелодрамой, что хорошо, но, видимо, тот сериал был так снят, что мне не очень понравилось. "Даниэль Деронда" по произведению той же Элиот - другое дело. Смотрела его с большим интересом, и хотя сериал не станет любимым, снят он очень достойно.

Снимаются там все знакомые личности: Ромола Гарай играла Эмму Вудхауз Джейн Остин, Хью Денси и Хью Бонневилль отметились в "Госпоже Бовари", Джоди Мэй мелькнула в "Доме радости" по книге Эдит Уортон, Селия Имри и Грета Скакки тоже снимаются в фильмах и сериалах - экранизациях классики, Дэвид Бэмбер сыграл неприятного священника - родственника Беннеттов в сериале "Гордость и предубеждение", а Аманда Рут была Энн Эллиот в одной из экранизаций "Доводов рассудка" Джейн Остин.




Ромола Гарай (Гвендолен), мне кажется, немного переигрывает, зато она хорошо смотрится без макияжа, особенно в некоторых ракурсах.


Хью Денси сдержан и застенчив, и мне очень понравился его Деронда, как он нравится и женщинам в сериале.


Мать Гвендален (Аманда Рут) вьется вокруг нее, как служанка, что не очень приятно - так выделять одного из детей и носиться с ним, как с писанной торбой не идет на пользу ни этому ребенку, ни другим детям в семье.


Хью Бонневилль обычно играет тюфяков (в "Мэнсфилд-Парке" - глупого неженку), здесь у него роль очень жесткого самоуверенного человека, и справился он отлично.


В сериале есть целых три музыканта еврейского происхождения, так как произведение частично затрагивает отношение людей в Англии и других европейских странах к этой национальности, а Джордж Элиот похоже любит искусство, и в её произведениях встречаются то музыканты, то художники. Особая страсть, похоже у Элиот к итальянскому искусству, возможно, в те времена это было модно.


Сериал заставляет не только смотреть, но и немного поразмышлять над истоками поступков героев, не все повороты сюжета предсказуемы, есть красиво сделанные сцены и наряды дам мне понравились, так что ставлю твердую четверку и любителям экранизаций рекомендую.

Даниэль Деронда роман, написанный Мэри Энн Эванс под псевдоним из Джордж Элиот, впервые опубликованный в 1876 году. Это был последний роман, который она написала, и единственный роман, действие которого разворачивается в современном викторианском обществе того времени. Смесь социальной сатиры и моральных поисков в произведении, а также сочувственное изображение Еврейский прото-Сионист идеи, сделал его спорным заключительным заявлением одного из самых известных Викторианский романисты.

Роман трижды экранировался: один раз как немой и дважды - для телевидения. Он также был адаптирован для сцены, особенно в 1960-х годах 69-й театральной труппой в г. Манчестер с Ванесса Редгрейв сыграть героиню Гвендолен Харлет.

Содержание

Краткое содержание сюжета

Даниэль Деронда содержит две основные сюжетные линии, объединенные главным героем. Роман начинается в конце августа 1865 года. [1] со встречей Даниэля Деронды и Гвендолен Харлет в вымышленном городе Леубронн, Германия. Даниэль обнаруживает, что его привлекает, но опасается красивая, упрямая и эгоистичная Гвендолен, которая, как он видит, теряет все свои выигрыши в игре в рулетку. На следующий день Гвендолен получает письмо от своей матери, в котором говорится, что семья разорена, и с просьбой вернуться домой. В отчаянии от потери всех своих денег Гвендолен закладывает ожерелье и снова обсуждает азартные игры, чтобы заработать состояние. Однако в роковой момент носильщик возвращает ей ожерелье, и она понимает, что Даниэль видел, как она заложила ожерелье и выкупил его за нее. С этого момента сюжет разделяется на два отдельных ретроспективных кадра, один из которых дает нам историю Гвендолен Харлет, а другой - Дэниела Деронда.

В октябре 1864 г. [1] вскоре после смерти отчима Гвендолен, Гвендолен и ее семья переезжают в новый район. Именно здесь она встречает Хенли Маллинджер Грандкур, неразговорчивого и расчетливого человека, который предлагает жениться вскоре после их первой встречи. Сначала она открыта для его достижений, затем, обнаружив, что у Грандкура есть несколько детей от его любовницы, Лидии Глэшер, она в конце концов бежит в немецкий город, где встречает Деронду. В этой части романа Гвендолен изображается как надменная и эгоистичная, но любящая дочь, которой восхищаются за ее красоту, но многие в обществе подозревают ее из-за ее сатирических наблюдений и в некотором роде. манипулятивный поведение. Она также склонна к приступам ужаса, которые сотрясают ее спокойную и контролирующую внешность.

Деронда был воспитан богатым джентльменом сэром Хьюго Мэллинджером. Отношения Деронды к сэру Хьюго неоднозначны, и даже Деронда широко полагает, что он незаконнорожденный сын сэра Хьюго, хотя никто не уверен. Деронда - умный, беззаботный и сострадательный молодой человек, который не может решить, что ему делать со своей жизнью, и это больной вопрос между ним и сэром Хьюго, который хочет, чтобы он пошел в политику. Однажды в конце июля 1865 года, [1] пока он плывет по Темзе, Деронда спасает молодую еврейку Миру Лапидот от попытки утопиться. Он приводит ее в дом своих друзей, где они узнают, что Мира - певица. Она приехала в Лондон искать свою мать и брата после того, как сбежала от отца, который похитил ее, когда она была ребенком, и заставил работать в актерской труппе. В конце концов она сбежала от него, узнав, что он собирался продать ее в проституцию. Вдохновленный ее рассказом, Деронда обязуется помочь ей найти ее мать (которая, как оказалось, умерла несколько лет назад) и брата; благодаря этому он знакомится с еврейской общиной Лондона. Мира и Дэниел сближаются, и Дэниел, обеспокоенный его растущей привязанностью к ней, уезжает на короткое время, чтобы присоединиться к сэру Хьюго в Леубронне, где он и Гвендолен впервые встречаются.

Деронда в поисках семьи Миры встречает чахоточный провидец по имени Мардохей. Мардохей страстно провозглашает свое желание, чтобы еврейский народ сохранил свою национальную самобытность и однажды вернулся в свою Землю Обетованную. Поскольку он умирает, он хочет, чтобы Даниил стал его интеллектуальным наследником и продолжал преследовать свою мечту и был защитником еврейского народа. Хотя его сильно тянет к Мардохею, Деронда не решается посвятить себя делу, которое, кажется, не имеет никакого отношения к его собственной личности. Желание Деронды принять видение Мардохея становится сильнее, когда они обнаруживают, что Мардохей - брат Мираха. Тем не менее, Деронда не верит, что он еврей, и не может примирить этот факт со своей привязанностью и уважением к Мардохею / Ездре, которые были бы необходимы ему для того, чтобы вести еврейскую жизнь.

Тем временем Гвендолен была эмоционально подавлена ​​своим холодным, эгоцентричным и манипулирующим мужем. Она испытывает чувство вины за то, что лишила наследства детей Лидии Глэшер, выйдя замуж за их отца. В день свадьбы Гвендолен миссис Глэшер проклинает ее и говорит, что она будет страдать за свое предательство, что только усугубляет чувство страха и ужаса Гвендолен. В это время Гвендолен и Деронда регулярно встречаются, и Гвендолен изливает ему свои проблемы на каждой встрече. Во время поездки в Италию Грандкур сбивается с лодки в воду, и после некоторых колебаний Гвендолен прыгает в Средиземное море в тщетной попытке спасти его. После этого ее охватывает чувство вины, потому что она давно хотела, чтобы он умер, и боится, что ее колебания стали причиной его смерти. По совпадению, Деронда тоже находится в Италии. Он узнал от сэра Хьюго, что его мать живет в Италии, и он едет туда, чтобы встретиться с ней. Он утешает Гвендолен и дает ей советы. Влюбленная в Деронду, Гвендолен надеется на будущее вместе с ним, но он побуждает ее встать на путь праведности, поощряя ее помогать другим облегчить ее страдания.

Символы


  • Даниэль Деронда - Подопечный богатого сэра Хьюго Мэллинджера и героя романа, Деронда имеет склонность помогать другим за счет себя. В начале романа ему не удалось получить стипендию в Кембридж из-за того, что он сосредоточился на помощи другу, ездил за границу и только что начал изучать право. Он часто задается вопросом о своем рождении и о том, джентльмен он или нет. По мере того, как он все больше и больше перемещается среди мира-внутри-мира евреев из романа, он начинает отождествлять себя с их причиной прямо пропорционально раскрывающимся откровениям его предков. Элиот использовал историю Моисей как часть ее вдохновения для Деронды. Как Моисей был евреем, воспитанным как египтянин, который в конечном итоге привел свой народ в Землю Обетованную, так Деронда - еврей, воспитанный как англичанин, который заканчивает роман тем же планом. Имя Деронды предположительно указывает на то, что его предки жили в испанском городе Ронда, до изгнания евреев из Испании в 1492 году.
  • Гвендолен Харлет - Красивая, избалованная дочь овдовевшей матери. [2] За ней ухаживают мужчины, она кокетливая, но в конечном итоге самовлюбленная. В начале романа ее семья переживает финансовый кризис, и ей предстоит стать гувернанткой, чтобы содержать себя и свою семью. В поисках побега она исследует идею стать актрисой и певицей, но герр Клесмер говорит ей, что она начала слишком поздно, что она не знает значения тяжелой работы, тренировок и жертв. Гвендолен выходит замуж за властную и жестокую Хенли Грандкур, хотя и не любит его. Отчаянно несчастная, она обращается за помощью к Деронде, который предлагает ей понимание, моральную поддержку и возможность выхода из ее вины и горя. Как психологическое исследование незрелого эгоиста, пытающегося достичь большего понимания себя и других через страдания, Гвендолен для многих Элиот является главным достижением романиста и подлинным ядром книги. Ф. Р. Ливис Известно, что в романе было бы полезно полностью удалить еврейский раздел и переименовать его в Гвендолен Харлет. [нужна цитата] Это правда, что, хотя роман назван в честь Деронды, большая часть его посвящена Гвендолен, чем самому Деронде.
  • Мира Лапидот - Красивая еврейская девочка, которая родилась в Англии, но в юном возрасте забрала ее отец, чтобы путешествовать по миру в качестве певицы. Осознав, как молодая женщина, ее отец планировал продать ее в любовницу европейскому дворянину, чтобы получить деньги на его пристрастие к азартным играм, она бежит от него и возвращается в Лондон, чтобы искать свою мать и брата. Когда она прибыла в Лондон, она обнаружила, что ее старый дом разрушен, и никаких следов ее семьи. Поддавшись отчаянию, она пытается покончить жизнь самоубийством. Даниэль спасает ее, а в поисках семьи и работы о ней заботятся его друзья, чтобы она могла прокормить себя.
  • Сэр Хьюго Мэллинджер - Состоятельный джентльмен; Сэр Хьюго влюбился в оперную диву Марию Альхариси, когда она была молода, и согласился, из любви к ней, воспитать ее сына Даниэля Деронда.
  • Henleigh Mallinger Grandcourt - Племянник сэра Хьюго и предполагаемый наследник, богатый садист, склонный к манипуляциям. Грандкорт женится на Гвендолен Харлет, а затем начинает кампанию эмоционального насилия. У него есть любовница Лидия Глэшер, от которой у него несколько детей. Он обещал жениться на Лидии, когда ее муж умер, но вместо этого отказался от обещания жениться на Гвендолен.
  • Томас Кранмер Лаш - Рабский соратник Хенли Грандкур. Он и Гвендолен сразу же невзлюбили друг друга.
  • Лидия Глэшер - Любовница Хенли Грандкур, падшая женщина, которая бросила мужа в Грандкур и родила его детей. Она противостоит Гвендолен, надеясь убедить ее не выходить замуж за Грандкур и защитить наследство своих детей. Чтобы наказать обеих женщин, Грандкур берет семью бриллианты он дал Лидии и отдает Гвендолен. Он заставляет Гвендолен носить их, несмотря на то, что она знает, что их ранее носила его любовница.
  • Эзра Мордехай Коэн - Брат Миры. Молодой еврейский провидец, страдающий от потребление который дружит с Даниэлем Деронда и учит его Иудаизм. А Каббалист и прото-Сионист, Мардохей видит Деронду своим духовным преемником и вдохновляет его на продолжение его видения создания родины для евреев в Палестина. Назван в честь библейского персонажа Мардохей, который избавляет евреев от козней Амана в Книга Есфирь
  • Герр Клесмер - немецко-еврейский музыкант из круга общения Гвендолен Харлет; Клесмер женится на Кэтрин Эрроупойнт, богатой девушке, с которой Гвендолен дружит. Он также советует Гвендолен не пытаться жить на сцене. Мысль частично основана на Ференц Лист. [3]
  • Принцесса Хальм Эберштейн - Мать Даниэля Деронды. Дочь врача, она страдала под властью отца; он видел, что ее главная цель - произвести на свет еврейских сыновей. Чтобы доставить ему удовольствие, она согласилась выйти замуж за своего кузена, зная, что он ее обожает и позволит ей делать все, что она пожелает, после смерти отца. Когда ее отец умер, она стала известной певицей и актрисой. После смерти мужа она отдала сына сэру Хьюго Мэллинджеру, чтобы тот вырастил английского джентльмена, лишенного всех недостатков, которые, по ее мнению, были у нее как у еврея. Позже, когда ее голос, казалось, не звучал, она обратилась в христианство, чтобы выйти замуж за русского дворянина. Ее голос восстановился, и она горько сожалела о том, что рассталась с жизнью артистки. Теперь, когда она заболела смертельной болезнью, она начинает бояться возмездия за то, что сорвала планы отца относительно его внука. Она связывается с Дэниелом через сэра Хьюго и просит его встретиться с ней в Генуя, куда она едет под предлогом консультации врача. Их противостояние в Италии - одна из важных сцен романа. После этого она сообщает Деронде, где он может найти сундук, полный важных документов, связанных с его еврейским наследием, собранных ее отцом.

Изображение евреев

Изображение евреев сильно контрастировало с изображениями в других романах, таких как Диккенс' Оливер Твист и Троллопс Как мы живем сейчас. Несмотря на то, что премьер-министр еврейского происхождения (Бенджамин Дизраэли был крещен мальчиком в англиканской церкви после того, как его отец отказался от иудаизма), мнение о евреях среди британцев-неевреев в то время часто было предвзятым, иногда вплоть до насмешек или отвращения. [ нужна цитата ] В 1833 году, когда Законопроект о гражданской инвалидности евреев [4] предстали перед парламентом вся сила Партия тори и личный антагонизм короля Вильгельм IV был против счета, [ нужна цитата ] что отражено в мнениях, высказанных некоторыми представителями нееврейской семьи Мейрик в главе 32.

Влияние на еврейский сионизм

После публикации Даниэль Деронда был немедленно переведен на немецкий и голландский, и австрийский сионистский раввин и ученый с энтузиазмом рассмотрел его. Дэвид Кауфманн. [5] Вскоре последовали дальнейшие переводы на французский (1882 г.), итальянский (1883 г.), иврит (1893 г.), идиш (1900-е годы) и русский язык (1902 г.). [6]

Написано в то время, когда Реставрационизм (аналогично 20 веку Христианский сионизм) имел сильных поклонников, роман Элиота оказал положительное влияние на более поздний еврейский сионизм. Это было процитировано Генриетта Сольд, Элиэзер Бен-Иегуда, и Эмма Лазарус как оказавшие влияние на их решение стать сионистами. [7]

Еврейский подсюжет

В 1948 г. Ф. Р. Ливис в Великая традиция высказал мнение, что еврейские разделы книги были ее самыми слабыми, и что усеченная версия называлась Гвендолен Харлет следует распечатать отдельно. [9] Напротив, некоторые сионистские комментаторы выступали за противоположное сокращение, сохраняя еврейскую часть и опуская историю Гвендолен. [10] [11]

Адаптации

Книги

Сокращенная (119 страниц) версия Филипа Циммермана для младших читателей, посвященная еврейским элементам, была опубликована в 1961 году издательством Herzl Press. [13]

1914 фильм

В 1914 году американский фильм Гвендолин был направлен Travers Vale. Фильм длится 20 минут. [14]

Фильм 1921 года

В 1921 г. тихий снят драматический фильм с участием Реджинальд Фокс, Энн Тревор и Клайв Брук. [15] Уолтер Кортни Роуден снял фильм в Студии Теддингтон компании Master Films. [16]

Мини-сериал 1970 года

В 1970 году по книге Би-би-си по экранизации шести эпизодов по сценарию Александр Барон, произведено Дэвид Конрой и направлен Джоан Крафт. Джон Нолан снялся как Даниэль Деронда, с Марта Генри как Гвендолен и Роберт Харди как Grandcourt.

2002 мини-сериал

В 2002 году по книге был экранизирован одноименный сериал по сценарию А. Эндрю Дэвис и направлен Том Хупер. Шоу из трех частей транслировалось на BBC One с 23 ноября по 7 декабря 2002 г. Хью Дэнси снялся в роли титульного Дэниела Деронда, получив две награды British Academy Television Craft Awards, премию Banff Rockie и премию Гильдии радиовещательной прессы. [17] [18] [19]

Читайте также: