Бернанос жорж под солнцем сатаны краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Маркиз объясняет, что он нищий, что не может оставитьМушетту у себя, и предлагает ей треть денег, которые останутся у него после продажи мельницы иуплаты долгов. Мушетта с гневом отказывается. Она бежала сквозь ночную тьму, бросив вызов всемусвету, не для того, чтобы обрести еще одного мужлана, еще одного благонамеренного папашу.Разочарование в возлюбленном и презрение к нему велики, но она все же просит маркиза увезти её —все равно куда. Маркиз предлагает подождать, пока у Мушетты родится ребенок, и тогда уже решать,что делать, но Мушетта уверяет его, что вовсе не беременна и её отец просто посмеялся над маркизом.Она доходит даже до того, что говорит маркизу, что у нее есть другой любовник — депутат Гале,заклятый враг маркиза, уж с ним-то ей ни в чем не будет отказа.

Маркиз не верит ей, но она, чтобыразозлить его, настаивает на своем. Маркиз бросается к ней и силой овладевает ею. Не помня себя отгнева и унижения, Мушетта хватает ружье и стреляет в маркиза почти в упор, после чего выскакивает вокно и исчезает.Вскоре она и вправду становится любовницей депутата Гале. Явившись к нему в отсутствие жены, онасообщает, что беременна. Гале — врач, его не так-то просто обмануть. Он считает, что Мушетта либоошибается, либо беременна не от него, и ни в коем случае не соглашается помочь Мушетте избавитьсяот ребенка — ведь это нарушение закона. Мушетта просит Гале не прогонять её — ей не по себе. Нотут Гале замечает, что дверь прачечной открыта и окно в кухне тоже — похоже на то, что неожиданновернулась жена, которую он очень боится.

Его благочестие и прилежание не искупают его неуклюжести и неумения связать двухслов. Он и сам считает, что ему не под силу исполнять обязанности приходского священника, исобирается ходатайствовать о том, чтобы его отозвали в Туркуэн. Он истово верует, просиживает надкнигами ночи напролет, спит по два часа в сутки, и постепенно ум его развивается, проповедистановятся более красноречивыми, и прихожане начинают относиться к нему с почтением и совниманием слушают его поучения. Настоятель Обюрденского округа, взявший на себя проведениепокаянных собраний, просит у Мену-Сегре позволения привлечь Дониссана к исповеданию кающихся.Дониссан ревностно выполняет свой долг, но он не знает радости, все время сомневается в себе, всвоих способностях.

Втайне от всех он занимается самобичеванием, изо всей силы хлещет себя цепью.Однажды Дониссан отправляется пешком в Эталль, который находится в трех лье, чтобы помочьтамошнему священнику исповедовать верующих. Он сбивается с дороги и хочет вернуться обратно вКампань, но и обратную дорогу тоже не может найти. Неожиданно он встречает незнакомца, которыйнаправляется в Шалендр и предлагает часть пути пройти вместе. Незнакомец говорит, что онлошадиный барышник и хорошо знает здешние места, поэтому, несмотря на то что ночь безлунная икругом темнота хоть глаз выколи, он без труда найдет дорогу. Он очень ласково разговаривает сДониссаном, который уже изнемог от долгой ходьбы. Шатаясь от усталости, священник хватается засвоего спутника, чувствуя в нем опору.

Мену-Сегре обвиняет его в гордыне. Мушетта возвращается домой на грани нового приступабезумия. Она призывает Сатану. Он является, и она понимает, что пришла пора умертвить себя. Онакрадет у отца бритву и перерезает себе горло. Умирая, она просит перенести её к церкви, и Дониссан,невзирая на протесты палаши Малорти, относит её туда. Дониссана помещают в Вобекурскую лечебницу,а затем отсылают в Тортефонтенскую пустынь, где он проводит пять лет, после чего получаетназначение в небольшой приход в деревушке Люмбр.Проходит много лет. Все почитают Дониссана как святого, и хозяин хутора Плуи Авре, у которогозаболел единственный сын, приезжает к Дониссану, прося его спасти мальчика. Когда Дониссан вместес Сабиру, священником люзарнского прихода, к которому относится Плуи, приезжают к Авре, мальчикуже мертв.

Дониссан хочет воскресить ребенка, ему кажется, что это должно получиться, но он незнает. Бог или Дьявол внушил ему эту мысль. Попытка воскрешения оказывается неудачной.Приходский священник из Люзарна вместе с молодым врачом из Шавранша решают совершитьпаломничество в Люмбр. Дониссана нет дома, его уже дожидается посетитель — известный писательАнтуан Сен-Марен. Этот пустой и желчный старик, кумир читающей публики, называет себя последним изэллинов. Движимый прежде всего любопытством, он хочет поглядеть на люмбрского святого, слава окотором достигла Парижа. Жилище Дониссана поражает своей аскетической простотой. В комнатеДониссана на стене видны засохшие брызги крови — результат его самоистязаний. Сен-Маренпотрясен, но он овладевает собой и запальчиво спорит с люзарнским священником.

Роман построен по принципу дневниковых записей главного героя Антуана Рокантена,объездившего Центральную Европу, Северную Африку, Дальний Восток и уже три года какобосновавшегося в городе Бувиле, чтобы завершить свои исторические изыскания, посвященныемаркизу де Рольбону, жившему в XVIII в.В начале января 1932 г. Антуан Рокантен вдругначинает ощущать в себе изменения. Его захлестывает некое неведомое до сих пор ощущение,похожее на легкий приступ безумия. Впервые оно охватывает его на берегу моря..

Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едвауспев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (в пер. С фр. — грустный), ибо рожден он был впечали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился. Мальчик рос сильным икрасивым, как Ланселот, но мачеха его невзлюбила, и поэтому, опасаясь за жизнь питомца, Гуверналувез его в Галлию, ко двору короля Фарамона. Там Тристан получил подобающее рыцарю воспитание, адвенадцати лет от род..

Действие разворачивается в 40-50 гг. XVIII в. Вместе с его героиней, выдающейся певицей Консуэло,читатель из солнечной Венеции попадает в мрачный Богемский лес, идет по дорогам Чехии, Австрии иПруссии.Консуэло, дочь цыганки, не знавшая своего отца, от природы наделена удивительными музыкальнымиспособностями и обладает чудесным голосом. Трудолюбивая и скромная, она становится любимойученицей известного педагога-музыканта Порпоры, который, угадав в ней истинный талант, бесплатнодает ей уроки. Мать..

Жермена Малорти, которую прозвали Мушетта, дочь кампаньского пивовара шестнадцати лет от роду. Однажды зайдя с полным ведром, в котором было парное молоко, в столовую она почувствовала себя не очень хорошо. Родители тут же решили, что она в положении. Девушка упрямится и не желает говорить, кто папаша будущего ребёнка. Хотя ее отец все равно сообразил, что это может быть лишь маркиз де Кадиньян, местный пятидесятилетний повеса и волокита. Папаша Малорти решил отправится к маркизу с предложением полюбовно уладить проблему. Но маркиз остается совершенно хладнокровным, чем сбивает с толку пивовара. Растерянный папаша полон сомнений насчет правильности своего предположения. А маркиз тем временем узнает, что Мушетта обручена с сыном Раво и пытается перевести ответственность за беременность девушки на него. Папаша Малорти решил прибегнуть к другому средству и заявляет де Кадиньяну, что дочь ему все про него рассказала.

И клянется маркизу в истинности своих слов, видя что тот ему не верит. Назвав Жермену лживой поганкой, которая обманывает их обоих по-своему, маркиз выставил вон пивовара.
Малорти желает отомстить. Он орет, вернувшись домой, что затащит маркиза в суд потому, что Мушетта несовершеннолетняя. Жермена заверяет отца, что маркиз не имеет к этому отношения. Но Папаша Малорти говорит в запальчивости, будто он уверил маркиза, что Мушетта ему во всем призналась, и тому пришлось рассказать правду. Мушетта вся в отчаянии, потому что по-настоящему любит маркиза и боится лишится его уважения. А теперь он решит, что она клятвопреступница, она ведь ему обещала молчать обо всем. Ночью она сбегает от родителей. Придя домой к маркизу, Мушетта заявляет, что не хочет возвращаться домой. Маркиз не желает, чтобы она оставалась у него, так как страшится огласки. Он упрекает девушку за то, что она поведала все отцу. Услышав, что она сохранила тайну их любви, он весьма удивлен ее поступком.

Маркиз поясняет, что он разорен, поэтому не может позволить Мушетте остаться у себя и предлагает ей треть от тех денег, которые у него останутся от продажи мельницы, а также после уплаты долгов. Мушетта в гневе отказывает ему. Она убежала свозь ночной мрак, бросая вызов всему миру, не для того, чтобы получить очередного мужлана, который станет благонамеренным папашей. Разочаровавшись в любимом и презирая его, она все же обращается к маркизу с просьбой отвезти ее куда-нибудь. Маркиз настоятельно советует подождать, пока Мушетта не разродится ребёнком, а уже потом решать, что предпринимать. Тогда Мушетта заверяет его, что она не беременна и её отец решил просто поглумиться над маркизом. В гневе она придумывает, что у нее имеется еще один любовник - депутат Гале. Тот является заклятым врагом маркиза, уж он-то ей не откажет ни в чем. Маркиз не желает ей верить, но Мушетта, пытаясь разозлить его, стоит на своем. Де Кадиньян бросается на нее и насилует против ее воли. Злая и униженная, Мушетта схватила ружье и выстрелила почти в упор в маркиза. Затем выскочила через окно и исчезла в ночи.

Епископ Папуен присылает выпускника семинарии, недавно рукоположённого Дониссана к аббату Мену-Сегре. Этот простодушный широкоплечий детина не воспитан, не очень умен и не очень образован. Даже благочестие и прилежность не оправдывают его неумения связать вместе два слова и неуклюжести. Он и сам понимает, что не в его силах исполнять обязательства приходского священника. Поэтому он решает ходатайствовать о своем отзыве в Туркуэн. Он истинно верует, корпит над книгами дни и ночи напролёт, спит всего лишь два часа в сутки. Постепенно его разум развивается, проповеди стали более красноречивы. Прихожане начинают с почтением и уважением к нему относиться, внимательно слушают его поучения. Настоятель Обюрденской округи, принявший на себя процесс проведения покаянных собраний, попросил Мену-Сегре разрешения допустить к исповеди покаявшихся Дониссана. Дониссан ревностно принимается за выполнение своего нового долга, но он при этом не испытывает радости, сомневается в себе постоянно, в своих способностях. Он занимается самобичеванием тайно ото всех, изо всей силы хлеща себя цепью. Однажды Дониссан пешком отправился в Эталль, находящийся в трёх лье, чтобы оказать помощь тамошнему священнику проводить исповедь верующих. Но сбивается с дороги и решает вернуться в Кампань, обратно, но и дорогу назад также не в состоянии отыскать. Нежданно он повстречал незнакомца, направляющегося в Шалендр, поэтому предлагает небольшой отрезок пути сопровождать его. Незнакомец рассказывает, что он отлично знает эти места и является лошадиным барышником. Так что опасаться не стоит, даже при том, что безлунная ночь и кругом кромешная темнота, в которой ничего не видать, он без затруднений отыщет дорогу. Дониссано изнемогает от долгой ходьбы и барышник разговаривает с ним весьма ласково.

Священник схватился за своего сопровождающего, потому что его шатает из стороны в сторону и находит в спутнике опору. Вдруг Дониссан ясно осознает, что барышник-то самый настоящий Сатана. Но он не поддаётся, борясь всеми силами против пагубной власти и Сатана вынужден отступить. Сатана рассказал, что был послан для испытания Дониссана. На что Дониссан восклицает, что испытания ему посылает Господь, также, как и силу, благодаря которой он смог противостоять Сатане. В тот же момент его провожатый рассеивается, очертания плавятся и он увидел прямо перед собой своего двойника. Дониссан не может отличить, несмотря на все усилия, себя от двойника. Но частичное ощущение целостности ему все же удается сохранить. Он перестал боятся двойника и тот вдруг опять превратился в прежнего барышника. Дониссан тотчас кидается на него, но вокруг него лишь мрак и пустота. В чувства его приводит извозчик из Сен-Пре. Он рассказал, как перенес его вместе с барышником в сторону, подальше от дороги. Дониссан услышал про то, что барышник реально существует и не в состоянии понять, что произошло с ним на самом деле. Одержим ли он демоном или сумасшествием. Или его воображение сыграло с ним злую шутку. Но это не столь важно, раз на него скоро снизойдет благодать. Только перед самой зарей Дониссан подходит к Кампани. Невдалеке от замка маркизов де Кадиньяна он повстречал Мушетту, которая стала часто там бродить, и собирается увести её оттуда. Дониссан становится обладателем дара - читать в душах людей: он узнает страшную тайну Мушетты. Дониссан пожалел Мушетту, посчитав ее невиновной в убийстве, ибо она всего лишь орудие в лапах Дьявола. Дониссан мягко проповедует ей. Священник, вернувшись в Кампань, рассказал Мену-Сегре о том, как он повстречал барышника-Сатану и что он обрел дар читать в людских душах. Мену-Сегре обвинил его в излишней гордыне. На грани очередного приступа сумасшествия Мушетта вернулась домой. Она призвала Сатану. Когда он явился, она поняла, что пора убить себя. Она выкрала у отца опасную бритву и перерезает ей свое горло. Умирая, она умоляет отнести её к церкви и Дониссан, несмотря на сопротивление Папаши Малорти, выполняет ее просьбу. Дониссана сначала отправили в Вобекурскую лечебницу, а потом заслали в Тортефонтенскую пустынь. Проведя там пять долгих лет, он получает предписание в небольшой деревенский приход в Люмбр.

Много лет проходит. Прихожане почитают Дониссана будто святого. Хуторянин Плуи Авре, заболевает единственный сын которого, приезжает к Дониссану. Он просит спасти мальчика. Тогда Дониссан и Сабиру, священник из другого, люзарнского прихода, к котором относятся Авре, посещают Плуи, но мальчик уже умер. Дониссан решает воскресить умершего ребёнка. Ему чудится, что это может случиться, но он точно не знает Бог или Дьявол внушает ему эти мысли. Попытка воскресить мальчика не удалась.
Приходский люзарнский священник совместно с молодым врачом решили свершить паломничество в Люмбр. Дониссан отсутствует дома, его там ждет посетитель, Антуан Сен-Марен, известный писатель. Этот желчный старик, кумир просвещенной публики, считает, что он последний из эллинов. Движимый больше любопытством, он желает взглянуть на люмбрского святого, о котором дошли слухи в Париж. Жилище Дониссана изумляет своим аскетизмом и простотой. На стене, в комнате Дониссана, видны подсохшие пятна крови. Это результат его самобичевания. Сен-Марен потрясён в глубине души. Но быстро справляется с собой и заводит запальчивый спор с люзарнским священником.
Не дождавшись Дониссана дома, они втроем идут в церковь, где его также нет. Их одолевает беспокойство, потому что Дониссан стар и его мучает грудная жаба. Они начинают искать Дониссана и решают, в конце концов, идти по Вернейской дороге в Рой, к стоящему там кресту. Сен-Марен остался в церкви и чувствует, как душа его постепенно озаряется покоем. Неожиданно он решает посмотреть в исповедальне. Он широко распахивает дверцы и видит в ней Дониссана, который умер от сердечного приступа. Он привалился к стенке исповедальни, упираясь окоченевшими ступнями в тонкую доску, представляя из себя жалкий остов люмбрского святого, оцепеневший в гротескной неподвижности. Выглядело это так, будто человек собрался вскочить на ноги, увидев что-то абсолютно поразительное, да так и на месте застыл.


Французский писатель Жорж Бернанос написал роман "Под солнцем Сатаны" в 1926 году. Книга была напечатана, и возымела немалый успех, так что спустя время было решено экранизировать роман. Кинолента с одноименным названием вышла в 1987 году.

Прочитайте краткое содержание романа "Под солнцем Сатаны", время его прочтения примерно пять минут. Так вы познакомитесь с главными героями и произведения и его сюжетом.

Краткое содержание романа
Под солнцем Сатаны

Малорти жаждет отомстить; вернувшись домой, он кричит, что потянет маркиза в суд: ведь Мушетта несовершеннолетняя. Мушетта уверяет, что маркиз тут ни при чем, но отец в запальчивости говорит, что он сказал маркизу, будто Мушетта ему все рассказала, и тот вынужден был во всем признаться. Мушетта приходит в отчаяние: она любит маркиза и боится потерять его уважение, а теперь он считает ее клятвопреступницей, ведь она обещала ему молчать. Ночью она уходит из дому. Придя к маркизу, Мушетта говорит, что не вернется домой, но маркиз не хочет оставлять ее у себя и страшится огласки. Он мягко упрекает Мушетту за то, что она все рассказала отцу, и очень удивляется, услышав, что на самом деле она сохранила тайну их любви. Маркиз объясняет, что он нищий, что не может оставить Мушетту у себя, и предлагает ей треть денег, которые останутся у него после продажи мельницы и уплаты долгов. Мушетта с гневом отказывается: она бежала сквозь ночную тьму, бросив вызов всему свету, не для того, чтобы обрести еще одного мужлана, еще одного благонамеренного папашу. Разочарование в возлюбленном и презрение к нему велики, но она все же просит маркиза увезти ее — все равно куда. Маркиз предлагает подождать, пока у Мушетты родится ребенок, и тогда уже решать, что делать, но Мушетта уверяет его, что вовсе не беременна и ее отец просто посмеялся над маркизом. Она доходит даже до того, что говорит маркизу, что у нее есть другой любовник — депутат Гале, заклятый враг маркиза, уж с ним-то ей ни в чем не будет отказа. Маркиз не верит ей, но она, чтобы разозлить его, настаивает на своем. Маркиз бросается к ней и силой овладевает ею. Не помня себя от гнева и унижения, Мушетта хватает ружье и стреляет в маркиза почти в упор, после чего выскакивает в окно и исчезает.

Епископ Папуен присылает к аббату Мену-Сегре недавно рукоположенного выпускника семинарии Дониссана — широкоплечего детину, простодушного, невоспитанного, не очень умного и не очень образованного. Его благочестие и прилежание не искупают его неуклюжести и неумения связать двух слов. Он и сам считает, что ему не под силу исполнять обязанности приходского священника, и собирается ходатайствовать о том, чтобы его отозвали в Туркуэн. Он истово верует, просиживает над книгами ночи напролет, спит по два часа в сутки, и постепенно ум его развивается, проповеди становятся более красноречивыми, и прихожане начинают относиться к нему с почтением и со вниманием слушают его поучения.

Перед рассветом Дониссан уже на подходе к Кампани. Недалеко от замка маркиза де Кадиньяна он встречает Мушетту, которая часто там бродит, и хочет увести ее оттуда. Он обладает даром читать в душах: он прозревает тайну Мушетты. Дониссан жалеет Мушетту, считая ее неповинной в убийстве, ибо она была орудием в руках Дьявола. Дониссан мягко увещевает ее. Вернувшись в Камлань, Дониссан рассказывает Мену-Сегре о своей встрече с барышником-Сатаной и о своем даре читать в людских душах. Мену-Сегре обвиняет его в гордыне. Мушетта возвращается домой на грани нового приступа безумия. Она призывает Сатану. Он является, и она понимает, что пришла пора умертвить себя. Она крадет у отца бритву и перерезает себе горло. Умирая, она просит перенести ее к церкви, и Дониссан, невзирая на протесты палаши Малорти, относит ее туда. Дониссана помещают в Вобекурскую лечебницу, а затем отсылают в Тортефон-тенскую пустынь, где он проводит пять лет, после чего получает назначение в небольшой приход в деревушке Люмбр.

Проходит много лет. Все почитают Дониссана как святого, и хозяин хутора Плуи Авре, у которого заболел единственный сын, приезжает к Дониссану, прося его спасти мальчика. Когда Дониссан вместе с Сабиру, священником люзарнского прихода, к которому относится Плуи, приезжают к Авре, мальчик уже мертв. Дониссан хочет воскресить ребенка, ему кажется, что это должно получиться, но он не знает. Бог или Дьявол внушил ему эту мысль. Попытка воскрешения оказывается неудачной.

Обращаем ваше внимание, что краткое содержание романа "Под солнцем Сатаны" не отражает полной картины событий и характеристику персонажей. Рекомендуем вам к прочтению полную версию произведения.

libking

Жорж Бернанос - Под солнцем Сатаны краткое содержание

Под солнцем Сатаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под солнцем Сатаны

Под солнцем Сатаны

Перевод О. ПИЧУГИНА

Настает вечер - пора, излюбленная П.-Ж. Тулэ. Раздвигаются пределы пространств, налившихся прозрачностью безмолвия, - на закате большое облако цвета слоновой кости, и во всю ширь меркнущего неба, от края и до края, безмерное, уже дышащее ледяным холодом, одиночество. Настает час поэта, перегонявшего жизнь в змеевике своего сердца, дабы выкурить сокровенный сок ее - благоуханную отраву.

Уже ворочается в полумраке людское сонмище, тысячеокое, тысячеустое, уже кипит и блистает бульвар. Он же, облокотившись на мраморный стол, глядит, как ночь распускается, подобно цветку лилии.

Пришел час начать повесть о Жермене Малорти из Терненка, городка в графстве Артуа. Отец ее был отпрыском Малорти из Булонэ, потомственных мельников и торговцев мукою - людей одной закваски, из тех, что выжмут все до гроша из мешка пшеницы, но любят вместе с тем размах в деле и радости жизни. Малорти-старший первый основался в Кампани, женился здесь и, променявши пшеницу на жито, занялся политикой и пивоварением, но то и другое выходило у него весьма посредственно. Мучные торговцы из Девра и Маркиз тотчас решили, что с ним приключилось буйное помешательство и что не миновать ему нищенской сумы, коль скоро опозорил торговцев, никогда и ни от кого ничего не хотевших, кроме приличного барыша. "У нас в роду испокон века одни либералы", - говорили они, давая тем самым понять, что были и остаются безупречными торговцами. А мятежные идеологи - о, злая насмешка Времени! оставляют по себе сугубо мирных потомков: полчища духовных наследников Бланки корпят над бумагами в регистратурах, а в церковных ризницах не протолкаешься среди учеников Ламенне.

В Кампани живут две важные птицы. Во-первых, врач Гале, впитавший премудрость требника Распайля. Он депутат от своего округа и с величавых высот, куда вознесла его судьба, все еще обращает печальный взор к утраченному раю мещанского бытия, к своему захолустному городишке и обитой зеленым репсом гостиной дома, где зрели великие помыслы сего ничтожества. Он искренне верит, что представляет опасность для государства и собственности, и, печалуясь о том, надеется отдалить крушение любезных его сердцу установлений, отмалчиваясь и воздерживаясь от голосования.

- Почему ко мне так несправедливы? - воскликнул однажды сей призрак с искренний горечью в голосе. - У меня как-никак совесть есть!

Во-вторых, г-н маркиз де Кадиньян, живший там подобно королю без королевства. Черпая сведения о жизни большого мира из "Светских новостей" в "Ле голуа" и раздела "Современная политика" в "Ревю де Де монд", он не оставил еще намерения возродить во Франции забытое искусство соколиной охоты. К несчастью, поелику загадочные норвежские кречеты со знаменитой родословной, за которых были плачены большие деньги, не оправдали надежд и опустошили его кладовые, маркиз свернул шею пернатым тевтонцам и теперь натаскивал на жаворонков и сорок более скромных соколов-пустельг. В досужее время он волочился за местными девчонками, - во всяком случае, так поговаривали: сплетникам должно было довольствоваться злословием и пересудами, ибо почтенный муж охотился на запретную дичь сугубо частным образом, выслеживая ее бесшумно, как волк.

Малорти-старший прижил с супругою дочь, которую, в порыве республиканских чувств, пожелал наречь Лукрецией. Школьный учитель искренне убежденный в том, что добродетельная римлянка была матерью Гракхов, произнес по сему поводу небольшую речь, напомнив кстати, что Виктор Гюго первый восславил великую дщерь человечества. И вот впервые сие достославное имя украсило свидетельство о рождении. К сожалению, снедаемый угрызениями совести пастырь советовал не спешить, пока не получено архиепископское одобрение, так что пылкому пивовару пришлось скрепя сердце смириться с тем, что дочь окрестили Жерменой.

- Я бы ни за что не уступил, если бы родился мальчик, - заметил он, ну, а девочка.

Барышне исполнилось шестнадцать лет.

Однажды вечером, когда семейство собиралось ужинать, Жермена внесла в столовую полное ведро парного молока. Едва сделав несколько шагов, она вдруг остановилась. Ноги ее подкосились, лицо покрылось бледностью.

- Боже мой! - вскричал Малорти. - Девочке дурно!

Бедняжка притиснула обе руки к животу и расплакалась. Госпожа Малорти так и впилась взглядом в глаза дочери.

- Выйди на минутку, отец, - промолвила она.

Как часто случается, после бесконечных смутных подозрений, о которых и говорить-то едва решаются, правда вдруг вышла вся наружу, грянула громом средь небес. Ни мольбами, ни угрозами, ни даже побоями ничего не добились от упрямицы: она лишь по-детски плакала. Даже самая недалекая женщина оказывает в подобных крайностях мудрое хладнокровие, которое есть несомненно наивысшее выражение бессознательной прозорливости. В обстоятельствах, приводящих мужчину в замешательство, она упорно молчит. Ей-то отлично известно, что распаленное любопытство вытесняет гнев.

Тем не менее по прошествии седмицы Малорти сказал жене, попыхивая своей любимой трубочкой:

- Пойду завтра к маркизу. Чую, это он. Нутром чую.

- К маркизу! - воскликнула она. - Погубит тебя твоя горячность, Антуан. Ведь ты ничего не знаешь наверное. Посмеется он над тобой, помяни мое слово!

- Там увидим, - молвил супруг. - Десять уже, ложись спать.

Однако, когда на следующий день он ждал своего грозного противника, покоясь в просторных кожаных креслах в его передней, ему представилась вдруг с ясностью вся неосторожность затеянного им. Гнев его несколько остыл, и он подумал: "Не наломать бы дров. "

Ему казалось поначалу, что он в состоянии спрятать в карман самолюбие и повести дело с мужицкой хитростью, как поступили бы на его месте многие. Но страсть заглушила в нем голос рассудка, и он не понимал, что она говорила ему.

О ту пору Жану де Кадиньяну стукнул пятый десяток. То был невысокий, уже огрузневший мужчина, носивший во всякое время костюм коричневого бархата, в котором казался еще более тучным. Тем не менее маркиз умел обольстить своеобразной обходительностью и учтивостью уездного волокиты, коими пользовался необыкновенно искусно. Как и многих одержимых бесом сладострастия мужчин, маркиза выдавала речь, сколько бы ни старался он, находясь в обществе женщины или воображая ее рядом с собой, казаться резким, властным, даже грубым. Голос его, где слышались нотки избалованного ребенка, был замечательно гибок и обилен оттенками, настойчив, ласков и вкрадчив. Кроме того, он унаследовал от матери, уроженки Ирландии, бледно-голубые, сверкавшие леденистым блеском глаза, прозрачные и пустые.

Читайте также: