Балетные либретто краткое изложение содержания балетов

Обновлено: 07.07.2024

Действие происходит в парке перед старинным замком. Друзья принца Зигфрида ожидают его, чтобы вместе отпраздновать день рождения принца. Зигфрид появляется в сопровождении своего наставника Вольфганга.

Во время празднования пира приходит владетельная принцесса – мать Зигфрида. Она напоминает ему, что завтра на балу Зигфрид должен выбрать себе невесту.

Наступают сумерки. На фоне заходящего солнца пролетает стая лебедей. Зигфрид и его друг Бенно решают поохотится на озере.

Вдруг развалины озаряются волшебным светом, лебеди превращаются в юных девушек и умоляют принца не убивать их. Зигфрид поражен красотой королевы лебедей. Она рассказывает ему о том, что злой волшебник околдовал их, и теперь днем они превращаются в лебедей, и только ночью, около развалин часовни, могут превращаться в девушек. Чары развеются только тогда, когда ее, Одетту, полюбит человек, который до этого не клялся никому в любви.

Зигфрид чувствует, что с каждым мгновением все больше и больше любит прекрасную Одетту. Он клянется ей в верной и вечной любви.

С наступлением утра девушки скрываются в развалинах. По озеру проплывают лебеди, над ними – зловещая тень черного филина – это злой волшебник Ротбард.

На следующий день состоялся бал в замке. Гости почтительно склоняются перед Зигфридом и его матерью. Все мысли Зигфрида – об околдованной девушке Одетте.

Тут в зале появляется злой волшебник Ротбард со своей дочерью Одиллией. Она очень похожа на Одетту, только ее черты более резкие. Зигфрид не знает, что Ротбард – это волшебник, жертвой которого стала Одетта, и думает что Одиллия это Одетта.

Зигфрид танцует с Одиллией, и говорит присутствующим о том, что выбрал невесту. И только тут он замечает, как в окно бьется белая лебедь.

В отчаянии Зигфрид бежит на берег озера. Он умоляет Одетту простить его, ведь он был обманут злым волшебником Ротбардом. Ротбард поднял на озере бурю, чтобы запугать влюбленных: молнии грозно сверкают в небе, волны становятся все громаднее… Принц Зигфрид и злой волшебник вступают в схватку. Принц победил. Одетта спасена.

( либретто М.Петипа по мотивам сказки Гофмана)

Рождество в небольшом немецком городке. В доме советника Зильбергауса наряжена праздничная елка, пришло множество гостей. Дети советника, Маша и Фриц, играют и резвятся вместе с другими, радуясь полученным подаркам.

Наконец то пришел дядюшк5а Дроссельмейер – крестный маленькой Маши. Он принес детям четырех больших заводных кукол: Маркитантку, Солдатика, Арлекина и Коломбину. Они танцуют, детишки прыгают от восторга. Советник Зильбергаус боится, что сложные игрушки сломаются и велит их унести.

А дядюшка Дроссельмейер достал из чемодана Щелкунчика – куклу, которая умеет раскалывать орехи. Фриц положил ему в рот слишком большой орех и Щелкунчик сломался. Маше стало очень жаль его – она повязала голову Щелкунчика платком и положила спать на кровать любимой куклы.

Ночью Маша идет проведать Щелкунчика, который остался один в темном зале. Вдруг из щелей в полу появляются мыши, их все больше и больше. Маша бросается к Щелкунчику искать защиты.

Зал озаряется ярким светом луны, елка становится огромной. Елочные игрушки и Щелкунчик оживают. Щелкунчик приказывает зайчикам бить тревогу, из коробки выходит войско - оловянные солдатики. Они смело идут в бой на мышиное войско. Король мышей нападает на Щелкунчика. Маша снимает с ноги туфельку и бросает ее в мышиного короля. Щелкунчик тяжело ранит своего врага. Ура! Мышиное войско спасается бегством.

Щелкунчик из уродливой куклы превращается в прекрасного юношу. Он предлагает Маше посетить его королевство. Они подходят к рождественской елке и попадают в зимний лес. Искрятся танцующие снежинки. Постепенно метель утихает, и Маша с принцем оказываются во дворце сластей – Конфетюренбурге. Их встречает Фея Драже и ее придворные: феи мелодий, цветов, фруктов, конфет-карамелек, шоколад, принц-зефир. Щелкунчик берет Машу за руку и говорит, что ей одной обязан он своим спасением.

Начинается всеобщий праздник. Маша и принц Щелкунчик сияют от радости: злые чары рухнули, свет и добро торжествуют.

(либретто М. Петипа, И.Всеволожского по мотивам сказки Ш.Перро)

У короля Флористана родилась дочь. Она была прекрасна, как утренняя заря, ее так и назвали – Аврора.

На крестины маленькой принцессы были приглашены волшебницы – добрые феи: Фея Сирени, Фея Канареек, Фея Бриллиантов, Фея Золота. Каждая из фей подносила новорожденной принцессе Авроре свои дары: красоту, ум, привлекательность. Фея Сирени тоже хочет принести свой дар малышке, но в это время паж объявляет о приходе злой феи Карабосс, которую забыли пригласить на пир. Король, королева, гости взволнованы: эта ошибка может повлечь за собой много несчастей.

Карабосс появляется в колеснице, запряженной шестью крысами, в сопровождении безобразных пажей. Король, королева и добрые волшебницы умоляют простить их, но Карабосс только злорадно смеется им в ответ. Карабосс подходит к колыбели маленькой Авроры и говорит, что принцесса будет лучше всех на свете, но заснет, как только уколет палец, и будет спать вечно. Хохоча, Карабосс произносит магические слова, проводит волшебной палочкой над колыбелью – колдовство свершилось!

С тех пор прошло 20 лет. В парке своего дворца король Флористан решил отметить день рождение Авроры Выходит Аврора в сопровождении своих фрейлин с букетами и венками. Она весело танцует. Вдруг она замечает старушку, которая стоя в толпе, отбивает веретеном такт. Аврора берет веретено и танцует с ним. Вдруг она замирает, с ужасом глядя на свою руку, которую уколола веретеном. Принцесса мечется в испуге и падает.

Старуха, державшая веретено, сбрасывает свой плащ, и все узнают в ней фею Карабосс. Король и королева в отчаянии. В это время в волшебном сиянии появляется Фея Сирени. По знаку ее волшебной палочки все засыпают. Королевский сад становится непроходимым лесом.

Прошло сто лет. В лесу раздаются звуки охотничьих рогов – это охотится принц Дезире. Охотники устремляются в чащу, принц Дезире почему-то медлит.

Вдруг он видит, как на реке показалась лодка, украшенная золотом и драгоценными камнями. На ней приплыла Фея Сирени. Она взмахивает волшебной палочкой в сторону прибрежных скал. Возникает видение спящей принцессы Авроры. Принц Дезире поражен ее красотой. Он умоляет фею указать путь к принцессе. На волшебной лодке они отправляются в путь.

И вот в дали показался королевский дворец. Принц медленно проходит среди спящих придворных, мимо Короля и Королевы, приближается к кровати под балдахином, - там спит принцесса Аврора. Принц тщетно зовет принцессу, пытается разбудить Короля и Королеву. Но все остается безмолвным, неподвижным. Наконец принц склоняется перед спящей красавице и целует ее. Колдовство Карабосс рассеивается: принцесса Аврора просыпается, а за ней и все придворные. Принц Дезире просит у короля Флористана руки его дочери.

На свадьбу приглашены необыкновенные гости – это герои сказок Шарля Перро: Синяя Борода и его жены, Кот в сапогах, маркиз де Карабас, Златокудрая красавица и принц Авенан, Красавица и Чудовище, Золушка, Голубая птица и принцесса Флорина, Красная шапочка м Волк, Мальчик с пальчик и его братья и многие другие.

Антонова К.И. Серебрякова Л.А. (сост.) 140 балетных либретто

  • формат djvu
  • размер 2.65 МБ
  • добавлен 18 января 2017 г.

Урал Л.Т.Д., 2001. — 716 с. — ISBN 5-8029-0184-5. Собрание либретто европейских и русских композиторов XVII-XX веков.

Антонова К.И. Серебрякова Л.А. (сост.) 140 балетных либретто

  • формат pdf
  • размер 3,53 МБ
  • добавлен 18 декабря 2016 г.

Челябинск: Урал Л.Т.Д., 2001. — 716 с. — ISBN 5-8029-0184-5. Собрание либретто европейских и русских композиторов XVII-XX веков.

Гольцман А.М. (сост.) Советские балеты. Краткое содержание

  • формат djvu
  • размер 3.38 МБ
  • добавлен 22 июля 2016 г.

М.: Советский композитор, 1984. — 320 с. В книге публикуется краткое содержание либретто советских балетов, поставленных театрами нашей страны с 1920-х годов до настоящего времени. Большое место занимают в ней произведения, созданные в союзных и автономных республиках Советского Союза. Очерки о композиторах знакомят читателей с творческой биографией авторов балетов. Издание представляет интерес для широкого круга любителей искусства хореографии.

Деген А., Ступников И. Балет. 120 либретто

  • формат pdf
  • размер 89,09 МБ
  • добавлен 29 сентября 2016 г.

Франгопуло М., Энтелис Л. (сост.) 75 балетных либретто

  • формат djvu
  • размер 1,49 МБ
  • добавлен 07 августа 2016 г.

Л.: Советский композитор, 1960. — 304 с. Книга содержит краткое изложение сюжетной основы 75 балетов, сведения об авторах и датах первых постановок, биографические справки о композиторах. Имеются черно-белые фотографии. Представлены такие прекрасные произведения: Григ - Ледяная дева, М. Равель - Дафнис и Хлоя, Глиэр - Медный всадник, Р. Шуман и многие другие русские, советские и зарубежные балеты

Энтелис Л.А. 100 балетных Либретто

  • формат djvu
  • размер 6,12 МБ
  • добавлен 26 января 2017 г.

М.-Л.: Музыка, 1966. — 338 с. Предлагаемая вниманию читателя книга содержит краткое изложение сюжетной основы 100 балетов, сведения об авторах и датах первых постановок, биографические справки о композиторах. Из огромного, с каждым годом расширяющегося балетного репертуара отобраны в первую очередь балеты, поставленные на сценах советских музыкальных театров. К ним добавлены балеты С. Прокофьева, И. Стравинского, М. де Фалья, Б. Бартока, К. Шиман.

Действие I
К артина 1
Молодой англичанин лорд Вильсон путешествует по Египту со своим слугой Джоном Булем. У подножия пирамид они встречают караван арабских купцов,которые любезно приглашают их в свой шатер.
Внезапно поднимается сильная буря. Путешественники и купцы спешат укрыться в ближайшей пирамиде.

Картина 2
Сторож пирамиды показывает незваным гостям гробницу, находящуюся в глубине усыпальницы. В ней покоится Аспиччия, дочь одного из могущественных фараоновЕгипта.
Расположившись в углу, арабские купцы закуривают опиумные трубки. Лорд Вильсон тоже просит дать ему чубук.
Он засыпает. Легкое облако дыма окутывает курильщиков.

Начинаются фантастические видения: стены гробниц исчезают, мумии оживают и выходят из саркофагов. Вслед за ними появляется их повелительница Аспиччия, дочь великого Фараона. Склонившись над англичанином, она кладет руку ему на сердце. В ту же минуту происходит волшебное превращение: лорд Вильсон и его слуга становятся египтянами. Первого зовут Таор, второго — Пассифонт.
Очарованный красотой принцессы, Таор хочет последовать за ней, но Аспиччия исчезает в прозрачной дымке.

Картина 3
Таор и его слуга Пассифонт устремляются в лес на поиски Аспиччии. Они находят ее, спящую, на покрытой густым мхом скале. Рядом расположились ее спутницы, утомленные зноем.
Таор осторожно подходит к ней и кладет руку на сердце принцессы. Аспиччия просыпается и узнает прекрасного юношу. Позабыв обо всем, они долго глядят друг на друга.

Вдали слышен звук охотничьих рогов. Аспиччия просит Таора спрятаться. Ее рабыня Рамзея, заметив присутствие незнакомца, хочет увести госпожу. Появляются охотники и сообщают, что по лесу рыщет лев. Аспиччия вместе с ними бросается в погоню за зверем. Им удается окружить льва, но внезапно он вырывается и делает прыжок в сторону молодой принцессы. Таор из укрытия с ужасом наблюдает за этой сценой. Схватив лук, забытый одним из охотников, он стреляет и поражает дикого зверя. Аспиччия спасена. Она теряет сознание, но Таор подхватывает ее и уносит в безопасное место.

Звуки труб возвещают о приближении Фараона и его свиты. Увидев дочь в объятиях незнакомца, властитель Египта приказывает арестовать его. Аспиччия, очнувшись, заявляет отцу, что Таор — ее спаситель и достоин награды. Гнев Фараона сменяется признательностью. Он велит освободить юношу и приглашает его во дворец.

Правитель Египта приказывает начать торжества по случаю бракосочетания дочери. Таор с грустью напоминает Аспиччии, что вскоре она выйдет замуж за нубийца. Влюбленные решают бежать.
В разгар праздника Таору передают ключ от потайной двери, через которую они покидают дворец.
Узнав об исчезновении дочери, Фараон приходит в ярость и велит догнать беглецов. Нубийский король, заметив потайной ход, бросается в погоню со своей стражей.

Действие III
Картина 5
Таор и Аспиччия скрываются в рыбацкой хижине на берегу Нила. С наступлением ночи рыбаки отправляются на рыбную ловлю и приглашают гостей принять в ней участие. Аспиччия устала и вынуждена отказаться. Таор советует ей отдохнуть и уходит.
Едва Аспиччия остается одна, как в хижину входит Нубийский король со своей стражей. Принцесса в ужасе. Она понимает, что брак с нубийцем навсегда разлучит ее с возлюбленным. Спасаясь от преследований, она подбегает к окну и бросается в воды Нила.
В это время в хижину возвращаются Таор и Пассифонт. Увидев их, Нубийский король приказывает схватить заговорщиков и угрожает отомстить за похищение Аспиччии.

Картина 6
Величественный Нил, хозяин подводного царства, принимает Аспиччию в свои объятия и узнает в ней дочь великого правителя Египта. Но молодая принцесса мечтает лишь об одном — вновь увидеть Таора. Речной бог исполняет ее желание. По его приказу, образ Таора появляется то на вершине утеса, то в прозрачных струях водопада. Стремясь соединиться с любимым, Аспиччия просит властителя вод вернуть ее на землю. Нил соглашается выполнить ее просьбу.

Картина 7
Дворец Фараона. Правитель Египта в отчаянии. Он требует привести Таора и угрожает казнить его, если тот не скажет, куда скрылась Аспиччия. Но Таор не знает.
Тогда Фараон велит предать юношу смерти от укуса священной змеи. В этот момент издалека доносятся звуки веселого марша: рыбаки, обнаружив Аспиччию, сопровождают ее во дворец.

Принцесса кидается в объятия отца и рассказывает ему о своих злоключениях, о своей любви к Таору и об угрозах Нубийского короля, вынудившего ее броситься в реку. Фараон рвет договор, подписанный с нубийцем, и повелевает ему удалиться. Аспиччия просит освободить Таора, но Фараон непреклонен. Он не может простить ему похищение дочери. И тогда Аспиччия объявляет, что погибнет вместе со своим возлюбленным. Подойдя к священной змее, она протягивает к ней руку. Испуганный Фараон бросается к дочери. Тронутый ее самоотверженностью и глубиной чувств, он прощает Таора и соединяет руки влюбленных. Посреди всеобщего праздника сцена покрывается облаками.

Картина 8
На месте дворца вновь появляется пирамида. Лорд Вильсон просыпается и с удивлением оглядывается вокруг. В дальнем углу он замечает гробницу дочери Фараона. Светлая улыбка озаряет его лицо — он вспоминает чудесный сон, который только что видел.

Балетные либретто. Краткое изложение содержания балетов обложка книги

Издательство: Музыка Год издания: 2007 Место издания: Москва Язык текста: русский Редактор/составитель: Розанова Ю. А.; Разумова С. М. Тип обложки: Мягкая обложка Формат: 60х90 1/16 Размеры в мм (ДхШхВ): 215x145

Аннотация к книге "Балетные либретто. Краткое изложение содержания балетов":
В книге изложено содержание около ста балетов отечественных и зарубежных композиторов, имеющих мировую славу, созданных великими музыкантами и балетмейстерами за период от середины XVIII до конца ХХ века.Для широкого круга любителей балетного искусства, музыковедов, театроведов, учащихся общеобразовательных школ и музыкальных учебных заведений, работников культуры. Читать дальше…

Читайте также: