Алданов чертов мост краткое содержание аудиокнига

Обновлено: 02.07.2024

Микропересказ : Офицер русской армии влюбляется в крепостную актрису, участвует в освобождении охваченной революцией Италии от войск Наполеона и переходе армии Суворова через Альпы.

Любовь Штааля и Настеньки

Юрий Штааль — 23-летний поручик конногвар­дейского полка.

Её хозяин, очень некрасивый человек лет пятидесяти, масон и алхимик, собрался с Настенькой в путешествие по Европе и предложил Штаалю должность то ли секретаря, то ли проводника. Тот с радостью согласился.

В это время умерла 67-летняя императрица Екатерина II. Её приближённый, граф Безбородко, боялся Павла, сына и наследника Екатерины, странного и мстительного человека, и помог ему уничтожить завещание императрицы, в котором та отдавала престол внуку.

Через неделю забальза­ми­рованное тело Екатерины II перенесли в тронный зал, где с ней мог попрощаться любой желающий. Здесь Штааль встретился с Настенькой и своим приятелем Иванчуком, секретарём Безбородко, который пригласил влюблённых в загородный кабачок.

Иванчук — секретарь графа Безбородко.

Настенька была женщиной доброй и неглупой. Баратаева она боялась, а к физической любви относилась легко.

В кабачке Иванчук подбил Штааля снять отдельный домик для свиданий. Избушка оказалась холодной и грязной, девушка испугалась и убежала, он не стал её удерживать.

Штааль путешествует по Италии и расстаётся с Настенькой

Во время приёма Талейран встретился со своим давним знакомым, таинственным стариком, сейчас носившим имя Пьера Ламора, который считал, что революционное правительство сменит тиран, и станем им молодой генерал Наполеон Бонапарт, который сейчас успешно воевал в Италии.

Пьер Ламор — таинственный старик, деятельный участник политических интриг.

Ламор не знал, что Талейран уже присоединился к его партии.

Баратаев, Настенька и Штааль тем временем путешествовали по Италии. Не понимая своих обязанностей, Штааль взялся за организацию путешествия.

Между Штаалем и Настенькой ещё ничего не было, но он знал, что рано или поздно они сблизятся, и наслаждался своей любовью. К Баратаеву он не ревновал, хотя и видел, как Настенька ходит к хозяину по ночам.

Италия была охвачена революцией, а Венецию заняли войска Бонапарта. Настенька и Штаалль вели в Венеции жизнь туристов. Баратаев целыми днями пропадал в библиотеках, а по вечерам записывал в толстой тетради свои рассуждения.

Однажды Баратаев случайно увидел, как Настенька и Штааль целуются, но сделал вид, что не заметил этого. Затем путешественники переехали из Венеции в Милан, где Штааль соблазнил Настеньку и заглянул в тетрадь Баратаева.

После этого Баратаев уволил Штааля без объяснения причин, дал денег на дорогу домой и уехал вместе с Настенькой, не попрощавшись. Униженный Штааль понял, что старик знал о его романе с Настенькой.

Штааль становится мальтийским рыцарем и участвует в военных действиях

Санкт-Петербург, 1799 год. Павел I стал Великим Магистром Мальтийского ордена и по его образцу создал личный гвардейский корпус — кавалергардов. Зачисленные в него автоматически становились мальтийскими рыцарями. Павла I считали безумным.

Штааль тоже хотел стать кавалергардом. Он попросил помощи у смертельно больного канцлера Безбородко, и тот пригласил его на бал, который устраивал в своём особняке.

Устройством бала занимался Иванчук. Заблудившись в бесконечных коридорах особняка, Штааль попал в одну из лож для уединения парочек, откуда был виден бальный зал. Глядя на блестящее общество, он понял, что богатство ему нужно больше, чем власть.

Россия — одна из очень немногих стран, где властью и всеобщим почётом может пользоваться человек совершенно неимущий.

Внезапно в ложу к Штаалю вошла Екатерина Лопухина, мачеха фаворитки императора. Он начал заигрывать с ней, но предпринять решительные действия не решился и упустил свой шанс.

Император по просьбе Безбородко прямо на балу посвятил Штааля в рыцари и отправил в армию, действующую против Партено­пейской республики, недавно образовавшейся вокруг Неаполя.

Тем временем семидеся­тилетний фельдмаршал Суворов, необычайно бодрый, выносливый и честолюбивый, ехал освобождать Северную Италию от французских войск. Его раздражала и восхищала смелость Бонапарта.

Неаполи­танский король Фердинанд IV был изгнан из Партено­пейской республики. Его сторонник кардинал Руффо собрал армию из разбойников и черни и возглавил восстание против республики.

Фердинанд IV попросил помощи у русского императора, и тот отправил к Неаполю небольшой десант, в который попал и Штааль. Революционеры были побеждены и вместе с семьями укрылись в двух замках. Гуманный Руффо пообещал отпустить осаждённых во Францию.

Баратаев и Пьер Ламор состояли в одной масонской ложе. Встретив старого приятеля в революционном Неаполе, Ламор уговорил его перебраться вместе с Настенькой в замок к революционерам, где было безопасней.

Сразу после победы Руффо к Неаполю подошла эскадра адмирала Нельсона. Любовница адмирала, Эмма Гамильтон, жена английского посла, имела противо­есте­ственную связь с супругой Фердинанда IV. Узнав, что Руффо решил отпустить революционеров, королева возмутилась, и леди Гамильтон заставила Нельсона восстановить справед­ливость.

Нельсон отменил договор Руффо, но кардинал не захотел нарушать своё слово. Начались долгие переговоры. Кардинал не говорил по-английски, и Штааль предложил свои услуги в качестве переводчика.

Переговоры ни к чему не привели, адмирал уступил и позволил осаждённым отплыть от берегов Италии. Баратаев и Настенька тоже покинули крепость. Они прошли в пяти шагах от Штааля, но он их не увидел.

Как только революционеры оказались в открытом море, их арестовал и предал суду Нельсон, не обещавший, что они доплывут до Франции, и получивший на то разрешение от Фердинанда IV.

Одного из руководителей Неаполи­танской республики Нельсон велел повесить на рее своего корабля. Остальным отрубили головы на площади Неаполя. Англичане стыдились, что их адмирал нарушил своё слово ради любовницы.

Штааль переходит через Альпы с армией Суворова

Французские войска готовились к битве при Нови. Русско-австрийская армия Суворова уже заняла Милан и Турин. Штааля, рассчиты­вавшего отличиться в этой битве, уже наградили за неаполи­танский поход, чем он любил прихвастнуть. Теперь Штааль служил в штабе, куда попал благодаря знанию иностранных языков.

Австрийские генералы были недовольны Суворовым, считая, что настоящего плана битвы у него нет. Вместе с посланником, который должен был изложить фельдмаршалу эти соображения, попал в ставку Суворова накануне сражения и Штааль.

Для семидеся­ти­летнего Суворова его непобедимость составляла не только основу военного престижа: она составляла смысл, единственное оправдание всей его жизни.

Штааль часто вспоминал о Петербурге и Екатерине Лопухиной, считая, что может возвыситься только с её помощью. Его очень расстроило известие о смерти Безбородко — только князь связывал Штааля с высшим обществом.

О своих успехах и приключениях Штааль писал Иванчуку. Очередные письма он намеревался переслать с путешественником, который оказался Баратаевым, с которым была и Настенька.

Настенька постарела, Штааль уже не любил её, но, почувствовав знакомый запах духов, он вспомнил Италию и былые чувства. Перед расставанием Штааль пообещал, что найдёт Настеньку в Петербурге после войны.

Переход через Альпы ошеломил и измотал Штааля. Его смертельно пугали пропасти, куда срывались лошади и люди.

Чудеса храбрости, чудеса стойкости, зверства, самоотвержения, жестокости, безумия — это и есть война… Такова и жизнь, только в ней все мельче. Война — ускоренная, удесятеренная жизнь…

Преодолев перевал, армия спустилась к Чёртовой долине, через которую, над водопадом, был перекинут страшный Чёртов мост. Готовясь к взятию моста, Штаалль чувствовал, что сильно изменился, а Настенька и их неожиданная встреча остались в далёком прошлом.

К мосту можно было выйти только через прорубленный в скале туннель — Урнское подземелье — за которым поджидали французские солдаты. Несмотря на это, войска Суворова прорвались через туннель и разбили французскую армию.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Во многом следуя практике Наполеона, Жюбер считал, что пышность необходи­ма для престижа. Он собирал солдат и произносил им речи, которые не все пони­мали, но всех вдохновляли. Известия о его бескорыстии также помогали настро­ить войска. Каждая, казалось бы, случай­ная деталь, привлекающая солдат к лич­ности полководца, настраивала войска, готовила их к предстоящему бою.

Вдруг, в то время как Жюбер наблюдал за полем предстоящего боя, чей-то удив­ленный голос сказал, что увидел Суварова (Суворова). Это удивило главнокомандую­щего. Он же заметил Суворова далеко впе­реди передовой цепи русских егерей. Об­щее смятение среди французов быстро за­менилось попыткой выстрелить и попасть в этого человека. В ход пошли и ружья, и пушки. Волнение французов никак не пе­редалось русским войскам. Сам Суворов оставался спокоен, а выстрелы так и не достигли цели.

Размышления Жюбера в ночь перед бо­ем, конечно, внутренний монолог. В его рассуждения, воспоминания и сомнения все время вторгаются организующие эти мысли соображения стратега, планирую­щего предстоящее сражение. Так, внут­ренний монолог помогает представить ду­ховную жизнь полководца накануне важного сражения и его возможной гибели, предчувствие которой также содержится в его суждениях о предстоящем дне.

Суворов за день объехал все полки, не сходя с коня. Он останавливался перед каждым полком и разговаривал с солдата­ми. После десяти часов, проведенных в седле, он принимал донесения и беседовал с высшими офицерами, которых было по­чти двадцать человек.

Проснувшись после двух часов сна, Су­воров точно знал, что нужно быть посто­янно занятым, чтобы не утерять созданно­го и нужного для руководства боем на­строя, и он заполняет четыре часа, остав­шиеся до рассвета, самыми разными дела­ми. Сначала он выбегает из палатки и смотрит, не ушли ли со своих позиций французы. Затем думает о Жюбере. Пере­брав в сознании все, что нужно было сде­лать, и убедившись, что ничто не упуще­но, он придумывает себе занятие на остав­шееся время. Сначала это было письмо до­чери, которое он написал, даже снабдив его стихами и очень старательно запеча­тав конверт сургучом. Затем вдруг решил написать по-немецки стихи в честь подчи­ненных ему австрийских генералов. При этом он слушает суждения австрийского генерала Бельгарда по поводу возможных изменений в диспозиции предстоящего боя, затем предлагает ему только что со­чиненные стихи. Так сложились послед­ние перед битвой под Нови часы дивного (так его часто называли в армии) полко­водца.

В повести Алданова характер Суворо­ва, человека и полководца, обрисован до­статочно полно. Перед нами талантливый военачальник и проницательный человек, который не только умеет быть и стратегом и тактиком, решая военные проблемы, но и с блеском преодолевает трудности, кото­рые перед ним ставит жизнь. В повести можно проследить за тем, как он активно использует свои недостатки и легенды о своем поведении для достижения военных и даже стратегических целей. Мы наблю­даем за тем, как он заботливо лелеет ле­генду о том, что ему не страшна пуля, вы­ходя далеко вперед за позиции своих войск. Очевидно, что он умел включить в реестр своих находок и использовать для тактических или стратегических реше­ний любой пустяк, любой случайно воз­никший эпизод.

Так, не говоря о личной храбрости, да­же бесстрашии этого старого человека, мы видим их в практическом проявлении. Не называем же их как важнейшие качества потому, что они — не главное в характере Суворова. Талант полководца предполага­ет личное мужество и отвагу как одно из необходимых условий. А его достоинство — умение видеть целое, управлять движени­ем войск и событий, эти события предви­деть и соизмерять, оценивать их действия и последствия.

Но мы не забудем и его своеобразное чувство юмора, и демократизм, и живой интерес к людям, и желание преодолевать собственные слабости.

Победа русской армии под Нови при­несла освобождение Италии от французов и вознесла славу Суворова до чрезвычай­ных высот. Но реальные результаты побе­ды во многом зависели от политиков и властителей, которые так и не сумели вос­пользоваться достигнутой победой.

Повествователь Юлий Штааль — лицо вымышленное и в то же время очень важ­ное в повести. Именно от его имени ведет­ся повествование. Одновременно он и до­статочно активный участник событий и при этом детально изображенный харак­тер. Таким образом, рассказ ведется от лица рядового участника событий, до­вольно умного человека, характер и амби­ции которого также последовательно про­слеживаются в произведении. Это помога­ет и нам, читателям, видеть события на достаточно близком расстоянии, пони­мать их, почти соучаствовать в их сверше­нии.

— Да ведь это безумие! Нельзя туда вор­ваться верхом, они головы разобьют о ска­лы! — сказал он…

в) «Страшное ущелье вдруг осветилось. Отвесные скалы вспыхнули золотом… Су­воров вдруг остановился и вскрикнул: — Где проходит олень, там пройдем и мы.

События описывает рядовой их участ­ник — Штааль. Конечно, это не только описание событий, но и описание тех чувств, которые волновали этого свидете­ля и одновременно участника. Таким об­разом, автор помогает нам, читателям, приблизиться к их восприятию, делает и нас почти их соучастниками.

Комментарии

отвратительная озвучка.какой то бубнёж

Не очень хорошее качество воспроизведения, некоторые главы зависают

Очень понравилась озвучка. Книгу прослушала с удовольствием. Спасибо.

Очень интересно, качество чтения на высоте. Жаль что по mlp тут так мало(


Аудиокнига “Чертов мост” автора Марка Алданова это вторая книга из исторического цикла “Мыслитель”.
Произведение “Чертов мост” повествует о героическом переходе русской армии через Альпы. Союзники России по антифранцузской кампании, встревоженные успехами русской армии, потребовали ее выводa из Северной Италии, вдобавок лишив обещанной поддержки и указав неверное направление похода. Однако под руководством гениального полководца Александра Васильевича Суворова русские воины не только совершили этот беспримерный рейд, сумев в нескольких сражениях разбить превосходящие силы французов, но и фактически способствовали возникновению в Европе нового государства – Швейцарской федерации.

Аудиокнига Чертов мост

Чертов мост слушать онлайн бесплатно

Похожие аудиокниги на "Чертов мост", Марк Алданов

Марк Алданов слушать все книги автора по порядку

Марк Алданов - Чертов мост отзывы

Отзывы слушателей о книге Чертов мост, исполнитель: Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Новые комментарии

Читая книги о войне, всегда стараешься понять, как обычные люди пережили эти ужасы, как матери переносили смерть своих детей, что они чувствовали? Лизе Чайкиной было 23 года, когда она отдала свою жизнь за Родину За этот подвиг она бала награждена орденом Ленина и ей было присвоено звание Героя Советского Союза. О ней написал книгу Николай Бирюков, будучи прикованным к кровати, Единственное, что он мог, это двигать руками, писать. Ему помогала его жена, простая сельская учительница. Среди многочисленных писем фронтовиков, благодаривших писателя за эту книгу, есть письма артиллеристов, штурмовавших Берлин, которые сообщали, что на снарядах, выпущенных по фашистскому логову, они писали: "За нашу Чайку". В 1945 г. комсорг 705-го полка Николай Беляев написал на стене Рейхстага "Наша Лиза" в память о Лизе Чайкиной, с которой он был знаком до войны. В Москве улица в её честь находится рядом с улицей Зои и Александра Космодемьянских. И это символично. Ей посвятила свою поэму Мария Комиссарова, а поэт Михаил Светлов цикл стихотворений. Композитор Маргарита Кусс написала поэму для симфонического оркестра. Жаль, что подвиг советского народа забывается и такие книги мало кто читает, а ведь они делают из нас настоящих людей.

Читайте также: