Сообщение о псевдониме тэффи
Обновлено: 28.06.2024
Надежда Александровна Лохвицкая (по мужу Бучи́нская, 1872-1952), писательница и поэтесса, мемуарист, переводчик.
Если быть исторически точным, то следует сказать, что точная дата рождения Н.А. Лохвицкой неизвестна. До сих пор одни биографы склонны считать днем ее рождения 9 (21) мая, другие 24 апреля (6 мая) 1872 года. Первоначально на надгробном камне у могилы писательницы (Париж, кладбище Сент-Женевьев де Буа) значилось, что она родилась в мае 1875 года. Сама же Надежда Александровна, как и многие женщины, при жизни была склонна намеренно искажать свой возраст, поэтому в некоторых официальных документах эмигрантского периода, заполненных ее рукой, значатся и 1880, и 1885 годы рождения. С местом рождения Тэффи-Лохвицкой тоже не все ясно. По одним сведениям, она родилась в Санкт-Петербурге, по другим – в Волынской губернии, где находилось имение ее родителей.Училась в гимназии на Литейном проспекте.
С детства Тэффи увлекалась классической русской литературой. Ее кумирами были А.С. Пушкин и Л.Н. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский и ее современники Ф. Сологуб и А. Аверченко.
«И я хорошо знаю, какая я была. Когда мы спускались по парадной лестнице, на площадке в большом зеркале отражалась девочка в каракулевой шубке, белых гамашах и белом башлыке с золотым галуном. А когда девочка высоко подымала ногу, то видны были красные фланелевые штаны. Тогда все дети носили такие красные штаны…
Помню, мы играли на бульваре, все такие маленькие девочки. Остановились как-то господин с дамой, смотрели на нас, улыбались.
- Мне нравится эта в чепчике, – сказала дама, указывая на меня.
Тогда же, в отрочестве, Надежда и начала свои поэтические упражнения: «… в первый раз увидела я свое произведение в печати, когда мне было лет тринадцать.
Это была ода, написанная мною на юбилей гимназии, в которой я в то время училась.
Ода была чрезвычайно пышная. Заканчивалась она словами:
И пусть грядущим поколеньям,
Как нам, сияет правды свет,
Здесь, в этом храме просвещенья,
Еще на много, много лет.
— Надя! Лентяйка! Что же ты не идешь в свой храм просвещенья? Там сияет правды свет, а ты сидишь дома! Очень некрасиво с твоей стороны.
«Бабушка сказала: Ну, что ж, machère, у него очень приличные манеры, и он правовед.
Одна тётушка сказала:
– Только что институт кончила и сразу замуж выскочишь – молодчина.
Другая тётушка сказала:
Здесь действующие особы довольно легко прочитываются: бабушка – Надежда Фелициановна фон Гойер, одна тётушка – незамужняя Александра Александровна фон Гойер, другая тётушка – Софья Александровна Давыдова. Ну, и невеста – Надежда Лохвицкая.
В 1892 году, после рождения первой дочери, Лохвицкая поселилась вместе со своим мужем Владиславом Бучинским в его имении под Могилёвом. В монотонной, затворнической жизни Надежды Бучинской в провинции, оторванности от родных, друзей, бурной северной столицы, недоразумениях со строгим деспотичным мужем и его семьей гибли ее романтическая натура и поэтическая душа. Непросто далось Надежде Бучинской решение оставить мужа и детей и навсегда уехать в Санкт-Петербург. В 1900 году, уже после рождения второй дочери Елены и сына Янека, разошлась с мужем и переехала в Петербург, где начала литературную карьеру. Дети остались с отцом.
1901-й – год ее стремительного литературного взлета. Отсюда и до конца своих дней она станет Тэффи.
Также существует версия, что свой псевдоним Тэффи взяла потому, что под ее настоящей фамилией печаталась ее сестра — поэтесса Мирра Лохвицкая.
Мне снился сон безумный и прекрасный,
Как будто я поверила тебе,
И жизнь звала настойчиво и страстно
Меня к труду, к свободе и к борьбе.
Проснулась я. Сомненье навевая,
Осенний день глядел в мое окно,
И дождь шумел по крыше, напевая,
Что жизнь прошла и что мечтать смешно.
Однако, как отмечают некоторые зарубежные исследователи творчества Н.А. Тэффи, первый поэтический сборник имеет очень важное значение для понимания идей и образов всего последующего творчества писательницы, ее литературных и позднее – философских исканий.
Мой черный карлик целовал мне ножки,
Он был всегда так ласков и так мил!
Мои браслетки, кольца, брошки
Он убирал и в сундучке хранил.
Но в черный день печали и тревоги
Мой карлик вдруг поднялся и подрос:
Вотще ему я целовала ноги -
И сам ушел, и сундучок унес!
Я СЕРДЦЕМ КРОТКАЯ БЫЛА.
Я сердцем кроткая была,
Я людям зла не принесла,
Я только улыбалась им
И тихим снам своим.
И не взяла чужого я
И травка бедная моя,
Что я срывала у ручья —
И та была — ничья.
Когда твой голос раздался
Я только задрожала вся,
Я только двери отперла.
За что я умерла?
И всё же как поэт Тэффи смогла выговориться не столько в лирических, сколько в иронических и даже саркастических стихах, до сих пор не потерявших своей свежести:
Алчен век матерьялизма –
По заветам дарвинизма
Все борьбу ведут.
Говорят, что без рекламы
Даже в царстве Далай-ламы
Не продашь свой труд.
Врач свой адрес шлет в газеты,
И на выставку портреты –
Молодой поэт.
Из писателей, кто прыткий,
Вместе с Горьким на открытке
Сняться норовит.
Но Тэффи вошла в историю отечественной литературы не как поэт-символист, а как автор юмористических рассказов, новелл, фельетонов, которые пережили свое время и навсегда остались любимыми читателем.
Кроме рассказов, фельетонов, пьес, стихов ее перу принадлежат повести и роман. Особое место в творчестве Тэффи занимают воспоминания о деятелях русской культуры - З. Гиппиус, А. Куприне, Ф. Сологубе, Вс. Мейерхольде, Г. Чулкове. В свою очередь, воспоминания о писательнице оставили И. Бунин, Дм. Мережковский, Ф. Сологуб, Г. Адамович, Б. Зайцев, А. Куприн.
К мысу ль радости,
К скалам печали ли,
К островам ли сиреневых птиц –
Все равно, где бы мы ни причалили –
Не поднять нам усталых ресниц.
Мимо стеклышка иллюминатора
Проплывут золотые сады,
Пальмы тропиков, солнце экватора,
Голубые полярные льды.
И все равно, где бы мы ни причалили:
К островам ли сиреневых птиц,
К мысу ль радости,
К скалам печали ли –
Не поднять нам усталых ресниц.
Чудесное слово — весна. Чудесное слово — родина… Весна — воскресение жизни. Весной вернусь.
Да, шепчут, оглядываются. Все-то им страшно, все страшно, и не успокоиться, не опомниться до конца дней, аминь.
Дрожит пароход, бьет винтом белую пену, стелет по берегу черный дым.
И тихо-тихо отходит земля.
Не надо смотреть на нее. Надо смотреть вперед, в синий широкий свободный простор…
Но голова сама поворачивается, и широко раскрываются глаза и смотрят, смотрят…
И все молчат. Только с нижней палубы доносится женский плач, упорный, долгий, с причитаниями.
Когда это слышала я такой плач? Да, помню. В первый год войны. (…)
Страшный, черный, бесслезный плач. Последний. По всей России, по всей России…
Дрожит пароход, стелет черный дым.
Вторая мировая война застала Тэффи в Париже, где она осталась из-за болезни. Она не сотрудничала ни в каких изданиях коллаборационистов, хотя голодала и бедствовала. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой с каждым разом становилось всё меньше.
В конце жизни Тэффи, впрочем, как и положено, стала подводить итоги. В одном из своих рассказов, она написала:
Когда началась война, дочь Валерия, сотрудница Польского правительства в изгнании, направлявшегося через Францию, Португалию в Лондон, настаивала, чтобы Надежда Александровна ехала с ней, но она отказалась. Год – с лета 1940-го до лета 1941-го – проживет в Беаррице и вернется в оккупированный Париж.
Почти через полвека после ухода от мужа Тэффи пишет Валерии:
Свой творческий путь Надежда Александровна Тэффи, действительно, завершала в нужде и одиночестве. Война разлучила ее с родными. Старшая дочь, Валерия Владиславовна Грабовская, переводчица, член Польского правительства в изгнании, во время войны проживала с матерью в Анже, но потом вынуждена была бежать в Англию. Потеряв на войне мужа, она работала в Лондоне, и сама сильно нуждалась. Младшая, Елена Владиславовна, драматическая актриса, осталась жить на территории Польши, которая в то время уже входила в советский лагерь.
В 1951 году Атран умер, и выплата пенсии прекратилась. Книги с автографами русской писательницы американцами не покупались, выступать на вечерах, зарабатывая деньги, престарелая женщина была не в силах.
Н.А. Тэффи умерла в Париже 6 октября 1952 года. За несколько часов до смерти она попросила принести ей зеркальце и пудру. И маленький кипарисовый крестик, который когда-то привезла из Соловецкого монастыря и который велела положить с собой в гроб. Тэффи похоронена рядом с Буниным на русском кладбище в Сент-Женевьев-де Буа.
Содержание
Биография
Надежда Александровна Лохвицкая родилась 24 апреля (6 мая) 1872 года в Санкт-Петербурге (по другим сведениям в Волынской губернии [2] ) в семье адвоката Александра Владимировича Лохвицкого (1830—1884). Училась в гимназии на Литейном проспекте [3] .
В 1892 году, после рождения первой дочери, поселилась вместе со своим первым мужем Владиславом Бучинским в его имении под Могилёвом. В 1900 году, уже после рождения второй дочери Елены и сына Янека, разошлась с мужем и переехала в Петербург, где начала литературную карьеру [1] .
С середины 1920-х жила в гражданском браке с Павлом Андреевичем Тикстоном (ум. 1935).
Умерла 6 октября 1952 года в Париже, спустя два дня её отпели в Александро-Невском соборе в Париже и похоронили на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Псевдоним
Существует несколько вариантов происхождения псевдонима Тэффи.
Другой вариант происхождения псевдонима предлагают исследователи творчества Тэффи Е. М. Трубилова и Д. Д. Николаев, по мнению которых псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора [9] .
Творчество
До эмиграции
С детства Тэффи увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были А. С. Пушкин и Л. Н. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский и её современники Ф. Сологуб и А. Аверченко.
В эмиграции
Вторая мировая война застала Тэффи в Париже, где она осталась из-за болезни. Она не сотрудничала ни в каких изданиях коллаборационистов, хотя голодала и бедствовала. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой с каждым разом становилось всё меньше.
Тэффи планировала писать о героях Л. Н. Толстого и М. Сервантеса, обойдённых вниманием критики, но этим замыслам не суждено было осуществиться. 30 сентября 1952 года в Париже Тэффи отпраздновала именины, а всего через неделю скончалась [11] .
В СССР Тэффи начали перепечатывать только с 1966 года [16] .
Библиография
Издания, подготовленные Тэффи
- Семь огней — СПб.: Шиповник, 1910
- Юмористические рассказы. Кн. 1. — Спб.: Шиповник, 1910
- Юмористические рассказы. Кн. 2 (Человекообразные). — СПб.: Шиповник, 1911
- И стало так. — СПб.: Новый сатирикон, 1912
- Карусель. — СПб.: Новый сатирикон, 1913
- Миниатюры и монологи. Т. 1. — СПб.: изд. М. Г. Корнфельда, 1913
- Восемь миниатюр. — Пг.: Новый сатирикон, 1913
- Дым без огня. — СПб.: Новый сатирикон, 1914
- Ничего подобного, Пг.: Новый сатирикон, 1915
- Миниатюры и монологи. Т. 2. — Пг.: Новый сатирикон, 1915
- И стало так. 7-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1916
- Неживой зверь. — Пг.: Новый сатирикон, 1916
- Вчера. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Дым без огня. 9-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Карусель. 4-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Чёрный ирис. — Стокгольм, 1921
- Сокровища земли. — Берлин, 1921
- Тихая заводь. — Париж, 1921
- Так жили. — Париж, 1921
- Рысь. — Париж, 1923
- Passiflora. — Берлин, 1923
- Шамран. Песни Востока. — Берлин, 1923
- Городок. — Париж, 1927
- Книга Июнь. — Париж, 1931
- Авантюрный роман. — Париж, 1931 . — Париж, 1936
- О нежности. — Париж, 1938
- Зигзаг. — Париж, 1939
- Все о любви. — Париж, 1946
- Земная радуга. — Нью-Йорк, 1952
- Жизнь и воротник
- Митенька
Пиратские издания
- Взамен политики. Рассказы. — М.—Л.: ЗиФ, 1926
- Вчера. Юмористич. рассказы. — Киев: Космос, 1927
- Танго смерти. — М.: ЗиФ, 1927
- Сладкие воспоминания. -М.-Л.: ЗиФ, 1927
Собрания сочинений
- Собрание сочинений [в 7 тт.]. Сост. и подг. текстов Д. Д. Николаева и Е. М. Трубиловой. — М.: Лаком, 1998—2005.
- Собр. соч.: В 5 т. — М.: Книжный клуб ТЕРРА, 2008
Другое
Критика
Литературная энциклопедия 1929—1939 сообщает о поэтессе крайне размыто и негативно:
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
- Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей.
- Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 6 мая
- Родившиеся в 1872 году
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Умершие 6 октября
- Умершие в 1952 году
- Умершие в Париже
- Тэффи
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
- Писатели России по алфавиту
- Поэты России
- Русские писатели по алфавиту
- Русские писатели XX века
- Русские поэты
- Сатирики России
- Русские эмигранты первой волны во Франции
- Похороненные на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа
- Писатели России XX века
- Сатирики Российской империи
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое "Тэффи" в других словарях:
Тэффи — кондитерское изделие из вареного сиропа, который вытягивают в длинные нити, которые затем скручивают, нарезают маленькими кусочками и заворачивают для хранения. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
ТЭФФИ — (настоящая фамилия Лохвицкая) Надежда Александровна (1872 1952), русская писательница. С 1920 жила за границей. Сборники юмористических и сатирических стихов, фельетонов, рассказов, миниатюр Юмористические рассказы (тома 1 2, 1910), Дым без огня… … Современная энциклопедия
ТЭФФИ — (настоящая фамилия Лохвицкая) Надежда Александровна (1872 1952), русская писательница. Сборники сатирических стихов, фельетонов, рассказов, миниатюр Юмористические рассказы (т. 1 2, 1910), Дым без огня (1914), Неживой зверь (1916) отмечены… … Русская история
Тэффи — (псевдоним; настоящая фамилия Лохвицкая, по мужу Бучинская) Надежда Александровна [9(21).5.1872, Петербург, 6.10.1952, Париж], русская писательница. Печаталась с 1901. В 1905 07 опубликовала остросатирические стихи и фельетоны в… … Большая советская энциклопедия
Тэффи, Надежда — Тэффи Надежда Александровна Лохвицкая Имя при рождении: Надежда Александровна Лохвицкая Псевдонимы: Тэффи Дата рождения: 9 (21) мая 1872 Место рождения … Википедия
Тэффи, Надежда Александровна — Тэффи Надежда Александровна Лохвицкая Имя при рождении: Надежда Александровна Лохвицкая Псевдонимы: Тэффи Дата рождения: 9 (21) мая 1872 Место рождения … Википедия
Тэффи Надежда Александровна — Лохвицкая Имя при рождении: Надежда Александровна Лохвицкая Псевдонимы: Тэффи Дата рождения: 9 (21) мая 1872 Место рождения … Википедия
ТЭФФИ Надежда Александровна — ТЭФФИ (наст. фам. Лохвицкая) Надежда Александровна (1872 1952) русская писательница. Сборники сатирических стихов, фельетонов, рассказов, миниатюр: Юмористические рассказы (т. 1 2, 1910), Дым без огня (1914), Неживой зверь (1916), Воспоминания… … Большой Энциклопедический словарь
Тэффи Надежда Александровна — Тэффи (псевдоним; настоящая фамилия Лохвицкая, по мужу Бучинская) Надежда Александровна [9(21).5.1872, Петербург, ‒ 6.10.1952, Париж], русская писательница. Печаталась с 1901. В 1905‒07 опубликовала остросатирические стихи и фельетоны в… … Большая советская энциклопедия
Почему русская женщина подписывает свои произведения каким-то англизированным словом?
Уж если захотела взять псевдоним, можно было выбрать что-нибудь более звонкое или, по крайней мере, с налетом идейности, как Максим Горький, Демьян Бедный, Скиталец. Это все намеки на некие политические страдания и располагает к себе читателя.
Кроме того, женщины-писательницы часто выбирают себе мужской псевдоним. Это очень умно и осторожно. К дамам принято относиться с легкой усмешечкой и даже недоверием:
— И где это она понахваталась?
— Это, наверное, за нее муж пишет.
Так вот, хочу честно объяснить, как это все произошло. Происхождение этого литературного имени относится к первым шагам моей литературной деятельности. Я тогда только что напечатала два-три стихотворения, подписанные моим настоящим именем, и написала одноактную пьеску, а как надо поступить, чтобы эта пьеска попала на сцену, я совершенно не знала. Все кругом говорили, что это абсолютно невозможно, что нужно иметь связи в театральном мире и нужно иметь крупное литературное имя, иначе пьеску не только не поставят, но никогда и не прочтут.
Вот тут я и призадумалась. Прятаться за мужской псевдоним не хотелось. Малодушно и трусливо. Лучше выбрать что-нибудь непонятное, — ни то ни ее.
Но — что? Нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Лучше всего имя какого-нибудь дурака — дураки всегда счастливые.
За дураками, конечно, дело не стало. Я их знавала в большом количестве. И уж если выбирать, то что-нибудь отменное. И тут вспомнился мне один дурак, действительно отменный, и вдобавок такой, которому везло, — значит, самой судьбой за идеального дурака признанный.
Прошло месяца два. О пьеске своей я почти забыла и из всего затем сделала только назидательный вывод, что не всегда и дураки приносят счастье.
Первое, что я испытала, — безумный испуг. Второе — безграничное отчаяние.
Я сразу вдруг поняла, что пьеска моя непроходимый вздор, что она глупа, скучна, что под псевдонимом надолго не спрячешься, что пьеса, конечно, провалится с треском и покроет меня позором на всю жизнь. И как быть, я не знала, и посоветоваться ни с кем не могла.
И тут еще с ужасом вспомнила, что, посылая рукопись, пометила имя и адрес отправителя. Хорошо, если они подумают, что это я по просьбе автора отослала пакет, — а если догадаются, тогда что?
Но долго раздумывать не пришлось. На другой же день почта принесла мне официальное письмо, в котором сообщалось, что пьеса моя пойдет такого-то числа, а репетиции начнутся тогда-то, и я приглашалась на них присутствовать.
Итак — все открыто. Пути к отступлению отрезаны. Я провалилась на самое дно, и так как страшнее в этом деле уже ничего не было, то можно было обдумать положение.
Почему, собственно говоря, я решила, что пьеса так уж плоха? Если бы была плоха, ее бы не приняли. Тут, конечно, большую роль сыграло счастье моего дурака, чье имя я взяла. Подпишись я Кантом или Спинозой, наверное, пьесу бы отвергли.
Надо взять себя в руки и пойти на репетицию, а то они меня еще через полицию потребуют.
Пошла. Режиссировал Евтихий Карпов, человек старого закала, новшеств никаких не признававший.
— Павильончик, три двери, роль назубок и шпарь ее лицом к публике.
Встретил он меня покровительственно:
— Автор? Ну ладно. Садитесь и сидите тихо.
Нужно ли прибавлять, что я сидела тихо. А на сцене шла репетиция. Молодая актриса, Гринева (я иногда встречаю ее сейчас в Париже. Она так мало изменилась, что смотрю на нее с замиранием сердца, как тогда. ), Гринева играла главную роль. В руках у нее был свернутый комочком носовой платок, который она все время прижимала ко рту — это была мода того сезона у молодых актрис.
— Не бурчи под нос! — кричал Карпов. — Лицом к публике! Роли не знаешь! Роли не знаешь!
— Я знаю роль! — обиженно говорила Гринева.
— Знаешь? Ну ладно. Суфлер! Молчать! Пусть жарит без суфлера, на постном масле!
Карпов был плохой психолог. Никакая роль в голове не удержится после такой острастки.
Я все-таки ходила на репетиции. Очень удивляло меня, что актеры дружелюбно со мной здороваются — я думала, что все они должны меня ненавидеть и презирать. Карпов хохотал:
— Несчастный автор чахнет и худеет с каждым днем.
И вот наступило неотвратимое. Наступил день спектакля. Идти или не идти?
Пьеску мою пристегнули к какой-то длинной и нудной четырехактной скучище начинающего автора. Публика зевала, скучала, посвистывала. И вот, после финального свиста и антракта, взвился, как говорится, занавес, и затарантили мои персонажи.
Но публика засмеялась раз, засмеялась два и пошла веселиться. Я живо забыла, что я автор, и хохотала вместе со всеми, когда комическая старуха Яблочкина, изображавшая женщину-генерала, маршировала по сцене в мундире и играла на губах военные сигналы. Актеры вообще были хорошие и разыграли пьеску на славу.
— Автора! — закричали из публики. — Автора!
Подняли занавес. Актеры кланялись. Показывали, что ищут автора.
— Да вот же она, черт возьми!
Но в это время занавес, поднятый в шестой раз, опустился окончательно, и публика стала расходиться.
На другой день я в первый раз в жизни беседовала с посетившим меня журналистом. Меня интервьюировали:
— Над чем вы сейчас работаете?
— Я шью туфли для куклы моей племянницы.
— Гм. вот как! А что означает ваш псевдоним?
— Это. имя одного дур. то есть такая фамилия.
— А мне сказали, что это из Киплинга.
Taffy was a wale-man
Taffy was a tlief.
Тэффи – псевдоним Надежды Лохвицкой, великой русской писательницы. Тэффи родилась в конце девятнадцатого века в Петербурге, в семье адвоката. Отец, профессор права, был автором нескольких книг по юриспруденции и славился редким остроумием, которое, очевидно, передалось и дочери. Семья была довольно большой, но обеспеченной: все дети получили хорошее образование. Две дочери позже стали писательницами, а сын – генералом.
Надя Лохвицкая с детства увлекалась литературой и много читала. Еще учась в гимназии, Надя и старшая Мария начали писать стихи. Мария позже стала известной поэтессой, печатавшейся под псевдонимом Мирра Лохвицкая. Ее даже называли русской Сафо. Надежда начинает печататься только с 1904 года – на семейном совете решено было, чтобы сестры не печатались одновременно, а печатались по старшинству. Свой псевдоним Надежда берет из сказки Киплинга.
В СССР творчество Тэффи длительно замалчивалось. Во второй половине 60-х годов ее произведения ненадолго появились на прилавках, а потом опять – длительное забвение. Почему – сказать трудно.
Семья
Надежда Александровна Лохвицкая появилась на свет в 1872 г. в знатной дворянской семье, где каждый так или иначе пробовал писать. Ее прадед был автором мистических стихов, отец известен своими научными трудами, а старшая сестра Мария прославилась как поэтесса Мирра Лохвицкая. Старший брат Николай тоже пробовал себя в роли писателя и поэта, но в итоге стал генералом белой армии. Другая сестра Елена стала переводчиком.
Окончив в 1890 г. гимназию, Надежда вышла замуж за поляка Владислава Бучинского, но спустя 10 лет они развелись: трое детей, домашний быт, семейная рутина никак не соответствовали ее живому и энергичному характеру. Бучинский с детьми уехал в Польшу, а Тэффи продолжала расти как гениальный сатирик и прозаик.
Интересные ответы
Псевдоним
Первое стихотворение Надежды под ее девичьей фамилией Лохвицкая было опубликовано в 1901 г. после развода с мужем В. Бучинским. Хотя она увлекалась всю жизнь поэзией и издала три сборника, прославилась она совсем не из-за стихов. После публикации стихотворения Тэффи была смущена: она не ожидала, что оно будет опубликовано. Ей казалось неловким показывать свои стихи читателям, когда ее старшая сестра уже была признанной и известной поэтессой. Возможно, эта ситуация и подтолкнула ее к взятию творческого псевдонима.
О создании своего псевдонима сама писательница рассказывала: написав пьесу, она захотела подписать ее таким именем, которое принесло бы счастье. Ей подумалось, что счастливы всегда дураки, а ей был известен один такой дурак по имени Степан, которого домашние называли Стеффи. Отбросив букву из его имени, Надежда взяла себе псевдоним Тэффи. Пьеса имела успех, и все свои будущие произведения писательница подписывала этим псевдонимом. Впрочем, существует и другая версия – так звали героиню из рассказа Р. Киплинга.
Примечания
Белый пароход
Как и многие другие представители интеллигенции, Тэффи восприняла Февральскую революцию 1917 г. с воодушевлением. Однако октябрь того же года показал, что террор, насилие и несправедливость лишь набрали силу, и такое положение вещей было неприемлемо для писательницы как при царском, так и при большевистском режиме.
В 1918 г. по приглашению антерпренера Тэффи отправилась в Киев и Одессу, уверенная, что это лишь литературные гастроли, и она скоро вернется домой. Однако вместо Петербурга Тэффи попала в Константинополь, а осенью 1919 г. она переехала в Париж, где жила до самой смерти.
Покидать Россию писательница не собиралась: до революции она была любимицей читаталей и пользовалась невероятным успехом. Сам Николай II восхищался ее рассказами, а в честь Тэффи были названы конфеты и духи – это ли не успех? Но та эпоха ушла, и вместе с ней пришлось уйти и Тэффи.
Библиография
Издания, подготовленные Тэффи
- Семь огней. — СПб.: Шиповник, 1910
- Юмористические рассказы. Кн. 1. — Спб.: Шиповник, 1910
- Юмористические рассказы. Кн. 2 (Человекообразные). — СПб.: Шиповник, 1911
- И стало так. — СПб.: Новый сатирикон, 1912
- Карусель. — СПб.: Новый сатирикон, 1913
- Миниатюры и монологи. Т. 1. — СПб.: изд. М. Г. Корнфельда, 1913
- Восемь миниатюр. — Пг.: Новый сатирикон, 1913
- Дым без огня. — СПб.: Новый сатирикон, 1914
- Ничего подобного, Пг.: Новый сатирикон, 1915
- Миниатюры и монологи. Т. 2. — Пг.: Новый сатирикон, 1915
- Неживой зверь. — Пг.: Новый сатирикон, 1916
- И стало так. 7-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1917
- Вчера. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Дым без огня. 9-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Карусель. 4-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Так жили. — Париж, 1920
- Чёрный ирис. — Стокгольм, 1921
- Сокровища земли. — Берлин, 1921
- Тихая заводь. — Париж, 1921
- Рысь. — Берлин, 1923
- Passiflora. — Берлин, 1923
- Шамран. Песни Востока. — Берлин, 1923
- Вечерний день. — Прага, 1924
- Городок. — Париж, 1927
- Книга Июнь. — Париж, 1931
- Авантюрный роман. — Париж, 1931
- Воспоминания. — Париж, 1931
- Ведьма. — Париж, 1936
- О нежности. — Париж, 1938
- Зигзаг. — Париж, 1939
- Все о любви. — Париж, 1946
- Земная радуга. — Нью-Йорк, 1952
- Жизнь и воротник
- Митенька
- Вдохновенье
- Свои и чужие
Публикации в СССР
- Взамен политики. Рассказы. — М.—Л.: ЗиФ, 1926
- Вчера. Юмористич. рассказы. — Киев: Космос, 1927
- Танго смерти. — М.: ЗиФ, 1927
- Сладкие воспоминания. — М.-Л.: ЗиФ, 1927
Собрания сочинений
- Собрание сочинений [в 7 тт.]. Сост. и подг. текстов Д. Д. Николаева и Е. М. Трубиловой. — М.: Лаком, 1998—2005.
- Собр. соч.: В 5 т. — М.: Книжный клуб ТЕРРА, 2008
Другое
В эмиграции
В Париже писательница Тэффи организовала литературный салон, в котором частыми гостями были Бунин, Мережковский, Гиппиус. Тэффи постоянно заботилась о нуждах соотечественников, которых в то время было чрезвычайно много во Франции – революция изменила многое.
Это было самое продуктивное время. За 20 лет, прошедших с отъезда из России и до начала войны, читатель увидел 19 сборников рассказов – впечатляющее количество. Многие театры ставили спектакли по пьесам Тэффи. Русские эмигранты от Европы до Китая читали произведения Надежды Тэффи, и живой оптимизм писательницы скрашивал непростую жизнь тех, кому пришлось покинуть родину.
Нелегко было во время войны. В оккупированной нацистами Франции комфортно жилось лишь тем, кто сотрудничал с оккупантами, и Тэффи к ним не относилась. В биографии Тэффи это было тяжелое, нищее и голодное время. Из-за этого в 1943 г. в Америке даже пронесся слух о ее смерти. Узнав об этом, писательница с юмором писала своей дочери, что только что вернулась с кладбища, правда не как покойница, а просто навещала своего умершего мужа Павла Тикстена.
П. А. Тикстен стал ее гражданским мужем в Париже, он умер в 1935 г., и Тэффи нежно и с любовью ухаживала за ним до последней минуты.
Личная жизнь
Писательница стремилась оставаться загадкой и ограничивала доступ журналистов к личной жизни, а на вопросы о возрасте отвечала, что чувствует себя 13-летней. Известно, что женщина увлекалась мистикой и очень любила кошек, особенно последнего питомца, страдавшего от ожирения. В зрелые годы Тэффи пыталась наладить общение с подросшими детьми, но из троих отпрысков на контакт пошла только старшая Валерия.
Ужиться с дамой, знавшей себе цену и весьма рассеянной в быту, удалось второму супругу – сыну бывшего калужского фабриканта Павлу Александровичу Тикстону. Надежда Александровна считала второго мужа лучшим человеком на земле, а когда болезнь обездвижила его, трогательно ухаживала за супругом. В последние годы жизни писательницы заботы о ее материальном обеспечении взял на себя филантроп С. С. Атран.
Рассказы как любимый жанр
Биография Тэффи и ее литературное наследие впечатляют, но особенно интересно то, какие разные темы и разные настроения были в ее произведениях.
Ее любимым жанром, бесспорно, был рассказ. В уже упоминаемом цикле рассказов об эмиграции присутствуют разные мотивы и темы. Часть персонажей имеет трагичную и тяжелую судьбу: им пришлось столкнуться не только с нищетой, но и с одиночеством, а его пережить труднее всего. Невероятно жалко одинокого доцента, живущего в холодной квартире. Он обнаруживает муху и начинает заботиться о ней, а впоследствии умирает сам от воспаления легких. И смерть его уже не так трагична, ведь он был не один – он был с мухой.
Любопытно, что в 20-е годы эти рассказы Надежды Тэффи Ленин пытался использовать для пропаганды того, что эмиграция – это не выход. В творчестве писательницы был цикл рассказов о трагедии русского человека в эмиграции, однако когда Тэффи узнала о такой интерпретации ее работы, она пришла в ярость и выступила с публичным обвинением советских властей.
Также особый интерес у писательницы Тэффи вызывали люди, которые даже в условиях эмиграции смогли сохранить наивную русскую душу и веру в людей.
Критика
. Кроме того, её творчество высоко ценили Александр Куприн, Дмитрий Мережковский и Фёдор Сологуб[17].
Литературная энциклопедия 1929—1939 сообщает о поэтессе крайне размыто и негативно:
Дореволюционное творчество
Биография Надежды Тэффи
Надежда Александровна Лохвицкая родилась 9 [21] мая (по другим данным — 26 апреля [8 мая] 1872 года в Санкт-Петербурге (по другим сведениям – в Волынской губ.). Точная дата и место рождения Н.А. Тэффи неизвестны.
В 1892 году, после рождения первой дочери, поселилась вместе со своим первым мужем Владиславом Бучинским в его имении под Могилёвом. В 1900 году, уже после рождения второй дочери Елены и сына Янека, разошлась с мужем и переехала в Петербург, где начала литературную карьеру.
Но Тэффи вошла в историю отечественной литературы не как поэт-символист, а как автор юмористических рассказов, новелл, фельетонов, которые пережили своё время и навсегда остались любимыми читателем.
Всего до эмиграции писательница опубликовала 16 сборников, а за всю жизнь — более 30. Кроме того, Тэффи написала и перевела несколько пьес.
Осенью 1919 она была уже в Париже, а в феврале 1920 в парижском литературном журнале появились два её стихотворения, в апреле она организовала литературный салон. В 1922—1923 жила в Германии.
С середины 1920-х жила в фактическом браке с Павлом Андреевичем Тикстоном (ум. 1935).
Вторая мировая война застала Тэффи в Париже, где она осталась из-за болезни. Она не сотрудничала ни в каких изданиях коллаборационистов, хотя голодала и бедствовала. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой с каждым разом становилось всё меньше.
Григорий Распутин; Владимир Ленин; Александр Керенский; Александра Коллонтай; Фёдор Сологуб; Константин Бальмонт; Илья Репин; Аркадий Аверченко; Зинаида Гиппиус; Дмитрий Мережковский; Леонид Андреев; Алексей Ремизов; Александр Куприн; Иван Бунин; Игорь Северянин; Мишши Сеспель; Всеволод Мейерхольд.
Тэффи планировала писать о героях Л. Н. Толстого и М. Сервантеса, обойдённых вниманием критики, но этим замыслам не суждено было осуществиться. 30 сентября 1952 года в Париже Тэффи отпраздновала именины, а всего через неделю — 6 октября скончалась. Спустя два дня её отпели в Александро-Невском соборе в Париже и похоронили на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Библиография
Издания, подготовленные Тэффи
- Семь огней. — СПб.: Шиповник, 1910
- Юмористические рассказы. Кн. 1. — Спб.: Шиповник, 1910
- Юмористические рассказы. Кн. 2 (Человекообразные). — СПб.: Шиповник, 1911
- И стало так. — СПб.: Новый сатирикон, 1912
- Карусель. — СПб.: Новый сатирикон, 1913
- Миниатюры и монологи. Т. 1. — СПб.: изд. М. Г. Корнфельда, 1913
- Восемь миниатюр. — Пг.: Новый сатирикон, 1913
- Дым без огня. — СПб.: Новый сатирикон, 1914
- Ничего подобного, Пг.: Новый сатирикон, 1915
- Миниатюры и монологи. Т. 2. — Пг.: Новый сатирикон, 1915
- Неживой зверь. — Пг.: Новый сатирикон, 1916
- И стало так. 7-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1917
- Вчера. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Дым без огня. 9-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Карусель. 4-е изд. — Пг.: Новый сатирикон, 1918
- Так жили. — Париж, 1920
- Чёрный ирис. — Стокгольм, 1921
- Сокровища земли. — Берлин, 1921
- Тихая заводь. — Париж, 1921
- Рысь. — Берлин, 1923
- Passiflora. — Берлин, 1923
- Шамран. Песни Востока. — Берлин, 1923
- Вечерний день. — Прага, 1924
- Городок. — Париж, 1927
- Книга Июнь. — Париж, 1931
- Авантюрный роман. — Париж, 1931
- Воспоминания. — Париж, 1931
- Ведьма. — Париж, 1936
- О нежности. — Париж, 1938
- Зигзаг. — Париж, 1939
- Все о любви. — Париж, 1946
- Земная радуга. — Нью-Йорк, 1952
- Жизнь и воротник
- Митенька
- Вдохновенье
- Свои и чужие
Публикации в СССР
- Взамен политики. Рассказы. — М.—Л.: ЗиФ, 1926
- Вчера. Юмористич. рассказы. — Киев: Космос, 1927
- Танго смерти. — М.: ЗиФ, 1927
- Сладкие воспоминания. — М.-Л.: ЗиФ, 1927
Собрания сочинений
- Собрание сочинений [в 7 тт.]. Сост. и подг. текстов Д. Д. Николаева и Е. М. Трубиловой. — М.: Лаком, 1998—2005.
- Собр. соч.: В 5 т. — М.: Книжный клуб ТЕРРА, 2008
Другое
С юмором до самого конца
Последние годы жизни Надежда Александровна Тэффи была тяжело и мучительно больна. Но несмотря на это, она продолжала острить, шутить и никогда никому не омрачала настроение своим состоянием, хотя было видно, что она очень устала жить.
В творчестве писательницы стало меньше сарказма и язвительности, но стала преобладать некая мягкость, трепетность. Особенно это нашло свое отражение в поэзии.
Тэффи скончалась 5 октября 1952 г., не забытая и окруженная немногочисленными еще живыми друзьями. Ее могила находится на кладбище Сен-Женевьев де Буа в Париже.
Читайте также: