Сообщение о басне крылова

Обновлено: 02.07.2024

Иван Андреевич Крылов великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни.

Сочинение о баснях Крылова — 5 класс

Вариант 1

Крылов Иван Андреевич — знаменитый, известный на весь мир баснописец. Каждое из его произведений — это поучительный шедевр. С самого детства учителя и родители дают нам читать басни Крылова, чтобы мы росли и воспитывались на правильных примерах и моралях.

Пересказывать басни Крылова и говорить о смысле, заложенном в каждой из них можно бесконечно. Самое главное — понять, для чего они были написаны. Мое мнение — для воспитания. Каждое произведение заканчивается некой моралью, которая должна быть заложена в сердцах детей и взрослых.

В первую очередь басни Ивана Андреевича, великого писателя, учат нас быть добрыми по отношению друг к другу. Еще одна важная мораль — честность. Никогда не нужно врать, потому что самая изысканная ложь все равно выльется наружу. Некоторые басни гласят, что всегда нужно оставаться самим собой, а главное — уметь находить выход из любой ситуации. Крылов повествует о том, что зависть — одно из худших человеческих чувств, а желание учиться и совершенствоваться положительно скажется на каждом из нас.

Именно благодаря таким моралям басни знаменитого Ивана Андреевича Крылова будут полезны не только школьникам, но и некоторым взрослым, которые в дальнейшем смогут подавать хороший, добрый пример своим детям.

Иван Андреевич Крылов великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни.

Крылов в своих баснях не просто критиковал царскую власть, правительство и чиновников, во многих своих произведениях он изображал сатирически и высмеивал конкретные события и определенные исторические личности. Так, в басне Квартет поэт высмеял Государственный совет и его руководителей, оказавшихся неспособными и беспомощными перед конкретными политическими задачами.

Крылов обращает свою сатиру против пустопорожних болтунов и неучей. Басня была написана через год после того, как приступил к своим обязанностям сформированный Александром I Государственный совет. Царь разделил его на четыре отдела, во главе были поставлены высокородные вельможи: князь Лопухин (Козел), граф Аракчеев (Медведь), Завадовский (Осел), Мордвинов (Мартышка).

Да косолапый Мишка;

Затеяли сыграть квартет

Ударили в смычки, дерут, а толку нет.

И вот пошли длиннейшие споры о том, кому из вельмож начальствовать над каким из отделов. Несколько раз им пришлось по воле царя меняться ролями, пока наконец, роли были окончательно распределены:

Вот, пуще прежнего пошли у них разборы

Кому и как сидеть.

Но мудрый Соловей народ понимает необходимое условие слаженной игры квартета работы Государственного совета профессионализм:

Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

И уши ваших понежней,

Им отвечает Соловей.

И почти как афоризм, коротко и категорично звучат слова приговора:

А вы, друзья, как ни садитесь.

Все в музыканты не годитесь.

Крылов от имени народа, всех здравомыслящих людей… говорит, что для занятия политикой, делами государства, недостаточно просто принадлежать к высшему классу по рождению, необходимы специальное образование и культура, природный ум и способности оратора. Всего этого лишены назначенные вельможи, оттого и не вышло толку от их деятельности.

Эту же тему Крылов продолжает в басне Лебедь, Рак и Щука. По объему басня совсем небольшая, но это не умаляет ее достоинства. Она остро сатирична; мораль, данная автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, завуалированные эзоповым языком. Современники Крылова прекрасно понимали аллегории поэта.

Однажды Лебедь, Рак да Щука

Везти с поклажей воз взялись,

И вместе трое все в него впряглись;

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

Поклажа бы для них казалась и легка,

Да Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Мастерство Ивана Андреевича заключается в универсальности его произведений. Написанные на конкретные события, они в силу своей многозначности могут быть приложены к любому подходящему моменту. Они существуют вне времени и пространства, в этом их главное достоинство. Они так же актуальны сегодня, как и сто лет назад. Как объяснить этот феномен. У него много составляющих: это и талант Крылова, нашедший свой выход в сатире, в жанре басен. И прекрасный, образный и лаконичный язык, которым так мастерски пользуется автор, переходя с литературного на разговорный, даже порой на диалектный. И конечно же, знание материала, о котором пишет Иван Андреевич.

Крылов заимствует свои образы из фольклора, благодаря этому писателю не нужны развернутые характеристики героев, стереотипы уже сложились на протяжении веков. Этим он добивается лаконичности и точности характеристик, безошибочного попадания в истину.

Крылов подлинно народный писатель, художник огромной силы, его влияние на русскую литературу было огромным. У Ивана Андреевича учились такие мастера слова, как Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский. В наше время басни Крылова обрели новую жизнь. Они по-прежнему борются с ханжеством и лицемерием, пошлостью и чванством в этом секрет их долголетия.

Что осуждается в баснях Крылова

Басни Ивана Андреевича Крылова, великого русского баснописца, знакомы каждому. Крылов стал классиком еще при жизни — его басни были высоко оценены современниками.

Крылов был настоящим мастером слова: он писал свои басни кратко, доходчиво, очень выразительным, но вместе с тем простым и понятным языком.

Как и основоположник жанра басни Эзоп, и Лафонтен, французский баснописец, живший в 17 веке, Крылов в своих баснях высмеивал человеческие пороки и недостатки. Животные, выступающие действующими лицами в баснях Крылова, воплощают в себе человеческие качества, и автор в иносказательной манере осуждает пороки людей и общества.

Например, в баснях “Свинья под дубом”, “Петух и жемчужное зерно”, “Мартышка и очки” автор высмеивает невежество. В баснях “Квартет” и “Музыканты” — некомпетентность тех, кто берется не за свое дело. В басне “Слон и Моська” — хвастовство. В басне “Ворона и Лисица” — лесть и глупость…

А вот в басне “Волк и Ягненок” Крылорв осуждает тиранию и произвол властей. Недаром первая строка этой басни — “У сильного всегда бессильный виноват”.

Многие строки басен Крылова с годами превратились в пословицы и поговорки, например: “А Васька слушает да ест”, “А ларчик просто открывался”, Басни Крылова, которым уже больше века, остаются удивительно современными и в 21‑м веке.

Общечеловеческий смысл басен И. А. Крылова

Произведения великого русского баснописца И. А. Крылова принесли ему не только известность, но и народную любовь. В своих баснях Крылов высмеивает человеческие недостатки и пороки общества, выступает против несправедливости и беззакония.

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился.

Нам становится смешно, потому что каждый из нас хотя бы однажды встречался с людьми, которые пытаются судить о том, в чем совершенно не разбираются.

Однако не во всех баснях злые и коварные хитрецы обманывают честных простофиль. Волка, который хотел залезть в овчарню, а попал на псарню, ждала совсем другая участь. На волчью хитрость нашелся мудрый ответ опытного Ловчего:

С волками иначе не делать мировой,

Как снявши шкуру с них долой.

Мастерство Крылова-баснописца проявляется не только в выборе идей и сюжетов для своих произведений, но и в афо­ристичности языка, близости его к разговорной народной речи. Поэтому немудрено, что многие фразы и выражения настолько точно отражают действительность, что легко вошли в разговорный язык и стали пословицами и поговорками, известными всем.

Обличение пороков человека и общества в баснях И. А. Крылова”

Сочинение “Обличение пороков человека и общества в баснях И. А. Крылова“В своих сатирических баснях Иван Андреевич Кры­лов выступает как обличитель пороков самодержавно-крепостнической России. Причём жало его сатиры на­правлено как против недостатков, присущих отдельным людям, так и против общественных явлений, тормозящих развитие страны по пути прогресса.

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,

Тихохонько Медведя толк ногой:

«Смотри-ка, — говорит, кум милый мой!

Что это там за рожа?

Какие у неё ужимки и прыжки!

Я удавилась бы с тоски,

Под Мартышкой подразумеваются люди, которые видят недостатки других, а своих собственных не замеча­ют, даже если перед ними поставить зеркало. Уроком та­ким людям служит ответ Мишки:

« Чем кумушек считать трудиться,

Однако мораль басни оказывается шире её непосред­ственного содержания. В ней И. А. Крылов указывает на такой общественный порок, как взятки:

Что Климыч на руку нечист, все это знают;

Про взятки Климычу читают,

А он украдкою кивает на Петра.

На Щуку подан в суд донос,

Что от неё житья в пруде не стало;

Улик представлен целый воз…

Но в роли Прокурора на суде выступила Лиса. Однако:

…слух между народа шёл,

Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол…

Хитрая Лиса предлагает вынести прудовой хищнице, на первый взгляд, суровую меру наказания:

Повесить мало, я б ей казнь определила,

Какой не видано у нас здесь на веку:

Чтоб было впредь плутам и страшно, и опасно —

Кричат судьи. На том решили все согласно.

И Щуку бросили — в реку!

То есть на деле, при видимости наказания, преступнице предоставили возможность и дальше вершить свои воровские делишки. Только теперь уже не в пру­де, а в реке.

Я думаю, что сатирические басни И. А. Крылова не потеряли своего значения и в наши дни.

У сильного всегда бессильный виноват

Басням И. А. Крылова уже более двухсот лет, однако их образы до сих пор остаются живыми и узнаваемыми. Это происходит потому, что великий баснописец не выдумывал характеры своих персонажей, а наблюдал их в жизни. Басни Крылова — жгучая сатира на чиновников-самодуров, они направлены на высмеивание людских пороков: лени, трусости, лицемерия.

Сравнивая две басни И. Крылова: “Волк и Ягненок” и “Ворона и Лисица”, можно найти в них много общего. Сила Волка в том, что он больше маленького Ягненка и чувствует свою безнаказан­ность. Но, несмотря на это, он, конечно же, понимает, что поступает неправильно, его совесть нечиста. Поэтому Волк, “делу дать хотя законный вид и толк”, начинает лицемерить. Он пытается сделать виноватым слабого Яг­ненка, который силе может про­тивопоставить только свою честность. Ягненок смело отвечает на вопросы Волка, но его судьба — быть съеденным. “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”, — прерывает Волк все возражения Ягнен­ка и утаскивает его в темный лес.

В басне “Ворона и Лисица” сила вначале явно на стороне Вороны: ведь у нее есть сыр и сидит она в безопасности — высоко на дереве. Лисе ее не достать. Но у каждой своей методы достижения цели. Лиса хитра и умело этим пользуется. Она начинает расхваливать доверчивую Ворону: “что за шейка, что за глазки!” Увидев, что птица внимательно прислушивается к лести, Лисица просит Ворону спеть. Заслушавшись, Ворона охотно каркает, и сыр достается Лисице. Мне кажется, что в этой басне И. Крылов высмеивает не столько лицемерие Лисицы, сколько довер­чивость, простодушие, самолюбование Вороны, которая не умеет отделить слова лести от правды.

Н. В. Гоголь писал, что басни И. Крылова — “подлинная книга народной мудрости”. На основе ситуаций, созданных авторами, на примере героев басен учишься быть честным, смелым, не говорить о том, чего не знаешь, и понимаешь, что знаний много не бывает.

Произведения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова знакомы нам с самого детства. Он писал замечательные короткие рассказы поучительного характера — басни, в которых осуждал и осмеивал человеческие недостатки. Действующими лицами в баснях выступают животные, предметы, в которых проявляются человеческие качества.

Басни Крылова стали широко известны еще при его жизни, но до сих пор пользуются большой популярностью. Потому что темы, затронутые им, и созданные им аллегорические образы и сейчас остаются актуальными. В его баснях воплощаются народные идеалы трудолюбия, благородства, честности, бескорыстия, добра и справедливости.

А. С. Пушкин находил в баснях Крылова отличительные свойства русского народа: “веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться”.

Нужно обладать настоящим талантом, чтобы так ярко и кратко, в двух строках, как это делал Крылов, уметь показать целый характер. Крылов писал так просто, доходчиво, что каждый человек легко запоминает чудесный язык его басен, узнает русский характер в героях. В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость.

Например, в баснях “Квартет”, “Лебедь, Щука и Рак” он критикует отсутствие элементарных умений и согласия, без которых нельзя достичь хороших результатов. А “Волк и Ягненок” — злая сатира, в которой автор критикует безнравственность, деспотизм и произвол властей: “У сильного всегда бессильный виноват”.

Особое место в творчестве Крылова занимают басни, написанные во время Отечественной войны 1812 года: “Кот и Повар”, “Волк на псарне”, “Обоз”, “Ворона и Курица”. В них воплотились патриотический дух народа, мысли и чувства самого автора в час грозных испытаний. В героях басни “Волк на псарне” мы узнаем русский народ, поднявшийся на войну с Наполеоном, самого Наполеона в образе Волка и мудрого русского полководца Кутузова в образе Ловчего.

Огромный успех и популярность басен И. А. Крылова можно объяснить тем, что автор представил в своих произведениях всю русскую жизнь и оценил ее с точки зрения простого народа. В своих баснях Крылов откликался на события современной ему жизни, но они не теряют своей актуальности, потому что настоящие, поэтически сильные слова и правдивые образы навечно становятся достоянием народа. В языковых средствах, образах Крылов идет от фольклора, но при этом благодаря точности, меткости, простоте многие строки его басен вошли в разговорную русскую речь, стали пословицами и поговорками, зажили своей собственной жизнью: “А Васька слушает да ест”, “А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь”, “А ларчик просто открывался”, “Недаром говорится, что дело мастера боится”.

Басни И. А. Крылова не стареют. Они и для нас, современных читателей, интересны и полезны.

Чему учат нас басни? (сочинение)

Читая басню, мы от души смеемся, но в то же время понимаем, что главный ее вывод всегда серьезный. В своих баснях писатели-писатели обличают те недостатки, которые мешают людям жить. Они, безусловно, несут в себе положительный заряд — всегда работают на добро, помогают нам избавиться от недостатков, бороться с теми, кто не хочет жить честно, кому не нравится нормальные человеческие отношения.

Байки осуждают паразитизм, моральную низость. И в то же время учат нас быть человечными, доброжелательными, трудолюбивыми. Немало поучительного находят для себя в баснях все новые и новые поколения людей, что приходят в мир. Всегда интересными, нетленными остаются сюжеты басен, персонажи которых — Лев, Медведь, Волк, Лиса, Ягненок и другие звери — помогают понимать добро и зло, правду и неправду в жизни людей, поэтому воспитательное значение басен трудно переоценить.

Школьное сочинение для младших классов на примере басен

Одной из первых форм художественного мышления рядом с мифом была басня — короткий рассказ, чаще всего в стихотворной форме, преимущественно сатирического характера. В чем же секрет такого долголетия литературного жанра? Чего учит нас басня?

Современные люди, к величайшему сожалению, очень часто небрежно относятся к окружающей среде: вырубают дерева, загрязняют реки, воздух, не задумываясь над тем, чем они будут дышать, и что будут потреблять за несколько лет. Эти люди напоминают мне Свинью, которая уничтожает Дуб, который ее кормит.

Иван Андреевич Крылов известен каждому русскому человеку с самого детства. Его басни любимы и детьми, и взрослыми. Они учат простым истинам и представляют большой интерес для читателя любого возраста.

Иван Андреевич Крылов не получил образования в учебном заведении, однако он обучился грамоте самостоятельно, из книг. В детстве он часто ходил туда, где было большое скопление людей, наблюдал за ними и слушал их речь. Все наблюдения легли в основу басен.

Иван Андреевич начал писать басни уже в зрелом возрасте. Но басни у него выходили такие замечательные, что все сразу поняли, что писать басни ‒ призвание Крылова.

Его басни можно назвать народными ‒ они отражают жизнь и нравы простых людей, и написаны простым языком, что в те времена было в диковинку.

Каждая басня высмеивает человеческие пороки ‒ жадность, невежество, глупость, тщеславие, лень. Этими качествами автор наделяет животных, показывая через их образы, как со стороны выглядит тот или иной недостаток. Сюжеты многих басен посвящены высмеиванию чиновников, властей.

Сюжеты басен разнообразны ‒ от обычных житейских событий до отечественной войны и крепостного права.

В каждой басне есть мораль ‒ в ней автор раскрывает свой замысел и идею, говорит, что хотел показать басней и к каким мыслям призвать читателя.

Кайгородова Татьяна Васильевна

Материал по теме "И.А.Крылов. Басни" можно использовать на уроке литературы в 5 классе.

ВложениеРазмер
soobshchenie.krylov.basni_.docx 244.8 КБ

Предварительный просмотр:

Секция русского языка и литературы

Кайгородова Татьяна Васильевна,

учитель русского языка и

2 февраля 2019 года исполнилось 250 лет со дня рождения Ива́на Андре́евича Крыло́ва, известного русского публициста, баснописца, издателя сатирико- просветительских журналов. Он автор 236 басен, собранных в девять сборников. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми .

проанализировать одну из басен и понять её смысл, особенности, актуальность.

Н.В. Гоголь о творчестве баснописца сказал: «Басни И.А.Крылова -

Одним из старейших жанров литературы является басня. Она широко представлена в литературе разных народов планеты. В Древней Греции басенным творчеством занимался Эзоп. Много позже во Франции появился острослов Лафонтен. В России в жанре басни писали М.В. Ломоносов, Александр Петрович Сумароков и И.А. Крылов.

Басня -это краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера, имеющий иносказательный, аллегорический смысл.

И.А.Крылов переводил эзоповы басни, для этого он овладел древнегреческим языком. У любого человека басни Крылова вызывают интерес. Фразы из его басен давно вошли в нашу речь как пословицы и крылатые выражения. Доброта, лукавство, ясность мысли, зоркая наблюдательность, необидная насмешливость – эти черты характера баснописца нашли отражение в его творчестве. Крылов смог расширить возможности басенного жанра, возвысил басню, довел ее до совершенства.

Основная цель басни - п осмеяться над забавными героями, указать на недостатки людей.

Чтобы понять басню, надо понимать значение терминов аллегория и мораль.

Аллегория- иносказательное изображение понятия или явления действительности при помощи конкретного образа. Черты, признаки этого образа вызывают то представление о нем, которое хочет создать писатель.

Аллегория часто применяется в баснях, где хитрость иносказательно изображают в виде лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и так далее.

Составляя характеристику главных героев, можно выделить главные качества, присущие им. Лисица, как известно из многих сказок, обладает весьма хитрым характером, она способна быстро придумывать план и находить выход из ситуации, в басне представляется лживой и льстивой. Ворона противоположна по характеру, она отличается своей глупостью, доверчивостью, она не старается разбираться в словах, которые ей говорят и, развесив уши, она слушает похвалу, из-за глупости она лишилась своего завтрака, выронив его Лисице.

Тяжелая, неуклюжая. Плутовка (обманщица), хитрая, льстивая кажущейся ласковостью речи заманивает Ворону в ловушку и добивается своей цели:

Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

На самом деле Лисица притворяется, насмехается, издевается над Вороной.

Она хитроумная, сообразительная, находчивая.

Мораль басни заключается обычно в первых или последних строчках.

Автор осуждает и осмеивает жадность, хитрость, глупость, обман, лесть.

Крылов даёт возможность нам, читателям, понять, что глупым оказывается не тот, кто льстит, а тот, кто поддаётся лести и не умеет распознать льстеца. Верить льстецам нельзя, лесть очень привлекательна, но очень опасна (…гнусна, вредна.)

Таким образом, проанализировав, басню Ивана Андреевича Крылова , я сделала вывод: эта басня учит нас уметь отличать ложь от правды. И. А. Крылов в своих баснях высмеивал пороки людей. Самих людей представлял в образах птиц, зверей, растений. Эта басня осуждает неразумного человека.

Лисе удалось обмануть Ворону, так как Ворона любит лесть, а Лиса

Можно сказать, что Лисица отыскала в сердце у Вороны уголок.

Мораль басни : не слушай и не верь лести, как бы нам не было приятно ее слышать.

К сожалению, так бывает у людей.

Читая басни, мы учимся понимать истинные нравственные ценности, учимся пользоваться народной мудростью, тем самым накапливая жизненный опыт.

Слова и выражения из этой басни и сегодня живут в нашей речи.

Я считаю, что мораль басни в наше время актуальна.

1.Александров И.Б. Иван Андреевич Крылов – баснописец. Русская речь, 2004.

2.Архипов В.А. Поэзия народной мудрости. М., 1988.

3. Кожин, А.А. Самобытность басенного слова: [О роли творчества И.А. Крылова в развитии русского литературного языка]. Русская речь. - 2000.

И.А.Крылов в своих баснях высмеивал пороки людей. Самих людей представлял в образах птиц, зверей, растений. Глупый, необразованный человек (Свинья) пользуется плодами просвещения (желуди), они ему приятны. Но невежда не в силах понять, откуда берутся эти плоды, не в силах откликнуться на советы грамотных людей (Ворон, Дуб). Сам того не осознавая, губит своим невежеством начало познания (Корни). Не понимает, что науки должны развиваться

В басне “Волк и ягненок” он изображает Ягненка робеющим перед важным сановником — Волком. И вся речь его, боязливая и подобострастная, передает его характер. Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть: что ниже по ручью От светлости его шагов я на сто пью. Каждая басня писателя по-своему самобытна и индивидуальна. Крылов может при видимой скупости средств создать яркий характер, незабываемый живой образ. А близость языка Ивана Андреевича к народной речи сказалась и в том, что писатель вставлял в свои басни пословицы и поговорки, и они вполне сливались с общим тоном басни: Запели молодцы: кто в лес кто по дрова И у кого что силы стало. В ушах у гостя затрещало. (“Музыканты”) Или вот еще: Читатель, истину любя, Примолвлю к басне я, и то не от себя, — Не попусту в народе говорится: Не плюй в колодезь, пригодится Воды напиться. (“Лев и Мышь”) Но еще замечательнее то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: “А ларчик просто открывался” (“Ларчик”), “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать” (“Волк и Ягненок”), “Рыльце у тебя в пуху” (“Лисица и Сурок”), “Аи, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона” (“Слон и Моська”), “А Васька слушает да ест” (“Кот и Повар”) и много-много других не менее замечательных и выразительных.

У писателя много заимствованных из произведений других баснописцев сюжетов. Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с языком народных сказок была так тесна, что даже эти заимствованные басни не звучат как переводы. Ведь яркий, меткий, живой русский язык Крылова не мог быть заимствован ни у кого. Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, и влияние его на русскую литературу было глубоким и положительным.

Почти все басни Крылова, как ясное зеркало, отражает человеческие недостатки и несправедливые отношения между людьми.

В наши дни слава Крылова вышла далеко за пределы страны. Его басни переведены на пятьдесят языков. У Крылова были великие предшественники в мировой басенной литературе, но только ему удалось внести в свои басни подлинно народный дух и реалистическую правдивость. Благодарные потомки возвели очень красивый памятник отцу русской басни в Летнем саду города Санкт-Петербурга, основание которого украшают герои басен – звери и птицы. Великий русский баснописец Крылов является величайшим баснописцем мира.

А Васька слушает да ест

«А вы, друзья, как ни садитесь;

А сапоги тачать пирожник, И дело не пойдет на лад

А ларчик просто открывался.

Бели голова пуста, то голове ума не придадут места

Мне хочется, невеждам не во гнев

Весьма старинное напомнить мненье:

Что если голова пуста,

То голове ума не придадут места.

Цитируется в качестве комментария к стремительному карьерному росту посредственного человека (презрит., ирон.).

А воз и ныне там!

. Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;

Да только воз и ныне там.

Иронически о неэффективной работе, о задаче, которая не решается.

Ворона в павлиньих перьях

И кончились ее затеи тем,

Что от Ворон она отстала,

А к Павам не пристала.

Иносказательно о человеке, который пытается играть чужую роль, каким-либо образом приукрасить себя и тем самым только подчеркивает свои недостатки, делаясь смешным в глазах окружающих (ирон.).

Великий зверь на малые дела

Что он во всем большой порядок любит:

Без ощупи шага не ступит,

И.всякое зерно для своего стола

Он сам и чистит, сам и лупит;

И, словом, слава шла,

Что Крот великий зверь на малые дела.

Избави Бог и нас от этаких судей

«Еще б ты боле навострился,

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави Бог и нас от этаких судей.

Иронически о недоброжелательной, непрофессиональной, необъективной критике; о ложном авторитете.

За что же, не боясь греха, / Кукушка хвалит петуха?

Услужливый дурак опаснее врага

Хотя услуга нам при нужде дорога,

Но за нее не всяк умеет взяться:

Не дай бог с дураком связаться!

Услужливый дурак опаснее врага.

Орлам случается и ниже кур спускаться; / Но курам никогда до облак не подняться

Схожий сюжет и у басни (1806) И. И. Дмитриева, которая заканчивается словами:

Читатель! я хотел в иносказанье этом

Представить рифмача с поэтом

Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют

Эта строка, в слегка измененном виде, вошла в качестве русской народной пословицы во многие сборники пословиц и поговорок.

Читайте также: