Сообщение формулы приветствия в речи

Обновлено: 07.07.2024

Этикет сегодня — этоправила поведениячеловека при взаимодействии с другими людьми.

Человек придерживается тех или других норм поведения в различных обстоятельствах: на улице, в гостях, на торжественных церемониях, официальных приемах. Отсюда разновидности этикета: дипломатический, деловой, профессиональный, корпоративный. Официальными считаются придворный и дипломатический этикет.

Речевой этикет является основой любого вида этикета. Экстралингвистические факторы оказывают влияние на выбор той или иной формы этикета. К таким факторам относятся: возраст, социальный статус, характер отношений, время и место речевого взаимодействия.

Этикетные формулы приветствия и представления

Правила взаимных приветствий достаточно просты, тем не менее они требуют определенных знаний. Формы обращения, приветствия и знакомства могут быть разными в зависимости от пола, возраста, должности людей, которые взаимодействуют между собой. В любой ситуации приветствие должно продемонстрировать доброжелательность и дружелюбие. Негативное отношение к человеку или плохое настроение приветствующего никак не должны выражаться в приветствии.

Формы обращения

Вы

Ты

Не знакомый ранее человек, малознакомый человек, деловой партнер, человек старший по возрасту и положению

Друг, хороший знакомый, родственник

Подчеркнутое вежливое, почтительное, уважительное отношение

Дружеское, личное отношение

К равному и старшему

К равному и младшему

Таблица 1. Формы обращения в русском этикете

Формы выражения благодарности, замечаний, просьб, отказа

Приведем несколько речевых формул выражения благодарности:

  • Разрешите выразить Вам благодарность за …;
  • Компания благодарит Вас за…;
  • Позвольте поблагодарить Вас за…

Речевые формулы замечания, предупреждения:

  • Компания вынуждена сделать серьезное предупреждение…;
  • К сожалению, должен предупредить Вас…;
  • Дирекция предупреждает Вас.

Если мы говорим о речевом этикете, то здесь недопустимы сквернословие, грубые выражения, повышение тона, пренебрежительное отношение к собеседнику. В процессе общения не нужно демонстрировать свое плохое самочувствие, плохое настроение. В деловом речевом этикете не существует мелочей, встреча будет более эффективной при проявлении максимальной вежливости, соблюдении норм и правил этикета.

Гаврилюк Ирина Васильевна

Цель моей работы : исследование формул приветствия и прощания и их значений.

Задачи: -изучить литературу по данной теме;

- узнать историю возникновения формул ;

- с помощью опроса выяснить, какие формулы

чаще используют мои окружающие.

Формулы приветствия в современном мире.

Формулы приветствия и их значение:

Свидетельствует о готовности к общению и предлагает сделать его доброжелательным

Выражает близкие, непринуждённые отношения и широко распространена среди молодёжи.

Они встречаются лишь в речи молодёжи и выражают в ней отношения полной непринуждённости, фамильярности.

Мужское приветствие. Оно фамильярно, несколько грубовато и имеет просторечный характер.

Разрешите (позвольте) вас поприветствовать! Приветствую вас!

Официальное приветствие с уважаемыми людьми, которые старше вас или имеют заслуженное уважение.

Пожелание удачного дня и хорошего утра

Чтобы выяснить, какие формулы приветствия используют близкие для меня люди, я провела ОПРОС . Своим собеседникам я задала следующие вопросы: Какие из приведённых формул вы используете чаще других? Какие формулы не употребляете никогда? Чем это можно объяснить?

Наряду с формулами приветствия традиционны и формулы прощания. Почти никогда не бывает так, чтобы формула прощания прозвучала вдруг, совершенно неожиданно для собеседника. В этом случае он может подумать, что чем-то сильно расстроил или даже обидел уходящего. Обычно ей предшетвует какие-то указания на завершение общения. Хотя они и не столь стандартны, как формулы, но тоже достаточно устойчивы. Например, перед тем как проститься, мы ссылаемся на необходимость уйти (Надо идти. Мне уже пора. Жаль, но я должен идти. И.т.п), нередко благодарим за общение, выражаем своё удовлетворение встречей, иногда извиняемся за отнятое у собеседника время. После формулы прощания мы тоже не сразу прерываем контакт. Уходящему гостю желают всего доброго, выражают надежду на встречи в будущем, приглашают заходить, звонить, передают привет близким уходящего, что является знаком внимания и к нему самому, уезжающим желают счастливого пути или удачи, если предстоит дело, о котором шла речь, и т. д. Но все эти стереотипные фразы не столько связаны одна с другой, хотя такие связи тоже существуют, сколько с ситуацией в целом, причём каждая – в отдельности.

У всех народов существуют свои правила поведения в обществе, которых рекомендуется придерживаться. О том, как через эти правила выражается отношение к окружающим, можно узнать, обратив внимание на этикет приветствия. Русский речевой этикет приветствия тоже имеет свои отличительные особенности. Пожалуй, ни в одном языке мира нет такого разнообразия приветственных форм, как в русском. Главное – не ошибиться в этом многообразии и останавливать выбор на наиболее подходящих, уместных формах для конкретной ситуации. Ведь положительный результат разговора напрямую зависит от того, насколько взвешенной и корректной является речь говорящего.

Перед тем как приступать к знакомству с различными формами приветствия, которые допускает русский речевой этикет , следует отметить, что приветственная речь – один из главных критериев признания достоинств, ценности того, к кому она обращена. Будь то кивок головой, поклон, пожатие руки, поцелуй, словесный обмен приветственными фразами – все это определяется не только объективными, но и субъективными факторами, которые оказывали влияние на развитие социокультурной, этнографической жизни конкретного народа.

Какую бы приветственную форму ни выбрал человек, здороваясь, он дает согласие на вступление с собеседником в разговор и акцентирует внимание на том, что доброжелательно настроен по отношению к оппоненту. Так, при входе в помещение следует здороваться и лишь после этого приступать к обсуждению волнующей темы. Здороваться следует и с попутчиками в вагоне поезда , с соседями и даже случайными людьми в лифте . Это является подтверждением того, что человек знает правила поведения в обществе и соблюдает этикет .

Этикет не допускает игнорирование приветственной речи человека. Это является грубым нарушением правил вежливости, речевого этикета, этических норм и указывает на невежество оппонента. Русский речевой этикет приветствия требует, чтобы на приветственные слова отвечали приветствием. При этом важно, чтобы ответная речь соответствовала стилистической и синтаксической нормам и не нарушала речевой этикет . В некоторых случаях допускается отступать от требований и изменять нормы, но выбор той или иной формулы должен быть коммуникативно оправданным. То же самое касается использования модных слов. Русский речевой этикет приветствия настолько богат и разнообразен, что засорять его модными словами, пришедшими с Запада, просто преступление. Защита чистоты языка – это еще одна задача, которую должен ставить перед собой вежливый и старающийся не нарушать этикет гражданин.


СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ




ЭТИКЕТ ПРИВЕТСТВИЯ


Автор работы награжден дипломом победителя III степени

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Язык всегда предоставляет говорящему возможность выбора: как выразить мысль, как сказать метко и доходчиво, чтобы быть услышанным и понятым. Человек должен иметь эту свободу выбора, иначе развитие языка зайдёт в тупик. Но у него должны быть критерии выбора. А главными критериями являются уместность данной формы речи в ситуации общения и эффективность речи: большего положительного результата достигнет слово, взвешенное и корректное. Ведь словом можно воздействовать, как жестом или поступком: можно обидеть, оскорбить, а можно поддержать или восславить.

Многообразие форм приветствий в мире

«О племени масаи рассказывают, что перед тем, как приветствовать друг друга, они плюют на руки. Житель Тибета, снимая шляпу, высовывает язык, а левую руку держит за ухом, как бы прислушиваясь. Люди из племени маори прикасаются друг к другу носами. А в Англии женщина на улице, как правило, первой приветствует мужчину, так как ей предоставляется право решать, желает ли она публично подтвердить своё знакомство с данным мужчиной или нет. Европейцы при приветствии приподнимают шляпу и слегка кланяются. У японцев для приветствия существуют три вида поклонов: низкий, средний и лёгкий (с углом 15 градусов).

Современный демократический этикет всё больше ориентируется на гуманизм, равенство и справедливость в отношениях между людьми. В демократическом этикете всё чаще принимается и даже становится нормой правило: первым здоровается более вежливый. Если учитель первым здоровается с учениками, он поступает по законам демократического этикета. Если ученик первым приветствует учителя, он поступает по зову сердца, приветствуя старшего в знак уважения.

Новое в речевом этикете

Мы живем в эпоху больших и, главное, быстрых изменений в языке и речи. Наиболее заметны изменения в лексике: многочисленные заимствования, проникновение жаргонизмов в нашу речь и т. д. Именно это, прежде всего, описывают лингвисты, именно это замечают сами носители языка. Как ни странно, менее заметными оказываются изменения в речевом этикете. Новых слов в этой области практически не появилось. По - видимому, старшее поколение рассматривает изменения речевого этикета как простое и случайное его нарушение, а младшее - как норму. Собственно же процесс изменений остается незамеченным. Однако изменения в речевом этикете происходят.

Хорошо известно, что язык развивается, и в процессе развития языка постепенно изменяются языковые нормы. Однако не менее хорошо известно, что нормы литературного языка по природе консервативны. Если бы нормативным безотлагательно и безоглядно признавалось все новое, что возникает в речи, мы не имели бы литературного языка вообще, так как литературный язык есть результат тщательного и длительного отбора языковых средств. Языковой идеал, по меткому выражению А.М.Пешковского, - единственный из всех идеалов, который лежит позади, т.е., овладевая литературным языком, мы стремимся говорить так, как говорили лучшие писатели, наши учителя, родители - словом, представители

С этих позиций рассмотрим тот фрагмент русского речевого этикета, который связан с речевым актом приветствия. Известны и употребительны различные приветствия, отличающиеся стилистической окраской, степенью распространенности и сферами функционирования, но являющиеся при этом именно приветствиями:

Здравствуй! Здравствуйте! Добрый день! Доброе утро! Добрый вечер! (стилистически нейтральные, уместные в любой обстановке и при различном характере отношений между общающимися);

Приветствую вас! (несколько архаическое, с оттенком торжественности, уместное в официальной обстановке);

Привет! Салют! (разговорные, фамильярные, уместные в неофициальной обстановке, при наличии неофициальных отношений между говорящими);

Приветик! (разговорно-просторечное, сниженное, иронически-шутливое, возможное только в неофициальной обстановке, между находящимися в дружеских отношениях говорящими);

Следуя западным фильмам, стало модным и в России при встрече, в качестве приветствия, обниматься и прижиматься друг к другу щеками, вытягивая губы и имитируя поцелуй.

форм приветствия и прощания: Здравствуйте, здравствуйте!, Привет, привет!, До свидания, до свидания!, Пока, пока! Но особая интонация и специфически быстрый темп речи показывают, что здесь мы скорее имеем дело с единой формулой, используемой, по-видимому, вполне сознательно как английского bye-bye. Впрочем, эта новация не оказала никакого влияния на реальный "внетелевизионный" этикет и реализована только в очень узком журналистском кругу.

Большое распространение получило еще одно телевизионное приветствие: Доброй ночи! Его возникновение связано с появлением новой реалии - ночного телевидения. Это приветствие стали употреблять телеведущие под влиянием разложения этикетных формул Доброе утро!, Добрый день!, Добрый вечер!, позднее оно было подхвачено телезрителями, задающими вопросы в прямом ночном эфире.

Интересно отметить, что употребление данной формулы в качестве приветствия противоречит некоторым языковым законам или тенденциям.

Во-первых, в европейских языках аналогичная формула используется именно при прощании, а не при приветствии: англ. gооdmorning, gооdevening,- gооdnight, нем.GutenMorgen, Guten Тag - GuteNacht, фр.bonmatin, bonjour - bonnenuit - то есть соответствует стандартному русскомуСпокойной ночи!

Во-вторых, в русском языке Доброй ночи! как формула прощания также существует, хотя и используется значительно реже формулы Спокойной ночи!

В-третьих, формула Доброй ночи! возникла не только под влиянием формул приветствия Доброе утро!, Добрый день!, Добрый вечер! ,но и под влиянием упомянутой уже формулы Спокойной ночи! Но родительный падеж фактически означает, что мы имеем дело с пожеланием: (желаю вам) спокойной ночи, а пожелания стандартно используются именно в качестве формул прощания, употребление многих из них закреплено в языке:

Счастливого пути! Удачи! и т.д.

Нарушения правил речевого этикета

С точки зрения синтаксиса все эти приветствия не являются предложениями в грамматическом смысле, т.к. они лишены грамматического значения предикативности (соотнесенности с модально-временным планом); но коммуникативными единицами (коммуникатами) они, безусловно, являются. Такие единицы служат не для передачи собеседнику какой-либо информации, не для побуждения кого-либо к действию и не для запроса информации, как обычные повествовательные, побудительные и вопросительные предложения, а являются реакцией на ситуацию или слова собеседника. Русский речевой этикет требует, чтобы на приветствие отвечали тоже приветствием. Не ответить собеседнику на приветствие, проигнорировать его означает проявить к собеседнику неуважение, что является не только нарушением речевого этикета, но и этических норм, принятых в культурном обществе.

То, что все приведенные выше примеры являются именно приветствиями, доказывается, в частности, их взаимозаменяемостью (разумеется, при условии их стилистической однородности или стилистической нейтральности); например:

Нажмите, чтобы узнать подробности

Значит, формулы вежливости – типичные этикетные знаки. Но своей звуковой материей, тем, как организована их форма, они подобны обычным словам. Формулы вежливости порождены речью и не порывают с ней, хотя и играют в общении ту же роль, что и этикет.

Одни из самых употребительных формул вежливости – формулы приветствия.

У многих народов выбор приветствия зависит не только от возраста, пола и степени близости общающихся. На него влияет и другое, время суток, например, и особенно то, кем является приветствуемый и чем он занят в данный момент. По-разному здороваются с пастухом и с кузнецом, с охотником, возвращающимся с добычей, с гостем и с попутчиком, с теми, кто занят работой, и с теми, кто обедает. В каждом случае звучит своё приветствие, особое пожелание. Именно из пожеланий и возникает большинство приветственных формул, поэтому первоначально они должны были быть очень разнообразными.

Вежливый человек должен был не просто ответить на приветствие, но использовать в ответе специальную для каждого случая этикетную формулу.

С приветствия начинается общение, поэтому приветственные формулы – обязательный раздел двуязычных разговорников, которые издаются для туристов, спортсменов и всех, кто отправляется в чужие страны.

Формулы приветствия связывают нас друг с другом, укрепляют контакты, приближают к радости человеческого общения.

Читайте также: