Отражение в русском языке культуры и истории русского народа сообщение
Обновлено: 04.07.2024
Язык каждого народа отражает его сущность и культуру. Очень часто, читая книги русских классиков, невольно задумываешься о величии родного языка.
Русский народ преодолел множество преград, чтобы придти к спокойной и размеренной жизни. Наша страна обладает обширной территорией, которая отличается чудесными пейзажами, вдохновляя жителей России на совершение удивительных поступков. Характер русского народа отражается в его языке с невероятной точностью. Возвышенные речи, красота произношения каждой буквы и удивительные пословицы, которые передают всю мудрость русских людей. Произведения, написанные на родном языке великими людьми, заставляют гордиться красотой сложения текста и богатством столь вдохновляющих фраз. Во все времена существования нашей страны находились люди, которые превращали обыденные для нас слова в поэзию или прозу, которая открывает разнообразие речи.
Меня переполняет гордость за родную страну, которая обладает таким величественным языком. Его действительно можно сравнить с зеркалом, которое показывает нам характер русской души и рассказывает о многочисленных победах нашей страны.
Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. При нарушении правил сайта и официального судебного запроса Администрация сайта предоставит все необходимые данные об авторе-нарушителе.
Приходят ли вам мысли о том, что такое язык? Язык – это средство человеческого общения. С помощью слов человек выражает свои мысли и передаёт их другим. В языке отражается история, культура и быт народа.
Русский поэт, литературный критик, переводчик, близкий друг А.С. Пушкина Пётр Андреевич Вяземский писал:
Язык есть исповедь народа,
В нём слышится его природа,
Его душа и быт родной.
Прочитайте высказывания известных представителей русской культуры. Какая тема объединяет эти высказывания? Назовите эту тему и устно обоснуйте свой ответ
Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. Всё, что есть у народа в его быте и понятиях, и всё, что народ хочет сохранить в своей памяти, выражается и сохраняется языком. (Измаил Иванович Срезневский)
Слово – не случайная комбинация звуков, не условный знак для выражения мысли, а творческое дело народного духа, плод его поэтического творчества. Это – художественный образ, в котором запечатлелось наблюдение народа над самим собой и над окружающим миром. (Василий Осипович Ключевский)
Проанализируйте каждое высказывание, выделите ключевые слова. Определите, в каких значениях используются слова и словосочетания язык, слово, народный дух.
Полумайте над высказыванием В.О. Ключевского о слове.
- Как вы понимаете смысл высказывания В.О. Ключевского о слове? Размышляя над ответом на этот вопрос, подумайте, какие наблюдения над окружающим миром и какие образы использовались русским народом при создании, например, слов подснежник или ущелье. Какие образы и признаки были положены в основу создания абстрактных существительных родина и отечество?
Выполняя кумулятивную функцию, русский язык становится хранилищем сведений об истории, а также материальной и духовной культуре русского народа: его обычаях, традициях, нравственных ценностях. Особенности мировоззрения русского народа и его взглядов на мир ярче всего проявляются в лексике и фразеологии и отражаются в словах-историзмах, словах с национально-культурным значением, прежде всего безэквивалентных, крылатых словах и выражениях из русских народных и литературных сказок, известных литературных произведений, в пословицах и поговорках.
Безэквивалентные слова отражают специфические особенности русской культуры, то есть предметы, явления и понятия, которые не имеют эквивалентов в жизни и культуре носителей других языков. Такие слова чаще всего являются непереводимыми и могут заимствоваться другими народами вместе с самими предметами. Например, во многие языки мира вошли русские слова квас (англ. Kvass; нем. Kwas; франц. Kwas), самовар (англ. Samovar; нем. Samovar; франц. samovar), сарафан (англ. Sarafan; нем. Sarafan; франц. sarafane), ujhjlrb (англ. gorodki; нем. Gorodki; франц. gorodki) и др.
Тип урока: Урок объяснения нового материала.
Планируемые образовательные результаты:
Предметные (объём освоения и уровень владения компетенциями): знать роль языка в жизни человека, общества, в отражении культуры и истории русского народа, функции русского языка; уметь видеть связь языка и культуры в лексических единицах.
Метапредметные (компоненты культурно-компетентностного опыта/ приобретённая компетентность): способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.).
Личностные: осознание культурной и исторической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию.
Методы и формы обучения: Наблюдение над языком; эвристический метод; индивидуальная, фронтальная.
Оборудование: Интерактивная доска, компьютер, мультимедийный проектор.
Наглядно-демонстративный материал: Мультимедийный ряд: презентация по теме урока, выполненная учителем.
Основные понятия: Кумулятивный, аккумулятивный, безэквивалентный, когнитивный, коммуникативный.
1. Мотивация к учебной деятельности.
- Приходят ли вам мысли о том, что такое язык? Язык – это средство человеческого общения. С помощью слов человек выражает свои мысли и передаёт их другим. В языке отражается история, культура и быт народа.
Русский поэт, литературный критик, переводчик, близкий друг А.С. Пушкина Пётр Андреевич Вяземский писал:
Язык есть исповедь народа,
В нём слышится его природа,
Его душа и быт родной.
2. Актуализация знаний и пробное учебное действие.
- Прочитайте высказывания известных представителей русской культуры. Какая тема объединяет эти высказывания? Назовите эту тему и устно обоснуйте свой ответ
Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. Всё, что есть у народа в его быте и понятиях, и всё, что народ хочет сохранить в своей памяти, выражается и сохраняется языком. (Измаил Иванович Срезневский)
Слово – не случайная комбинация звуков, не условный знак для выражения мысли, а творческое дело народного духа, плод его поэтического творчества. Это – художественный образ, в котором запечатлелось наблюдение народа над самим собой и над окружающим миром. (Василий Осипович Ключевский)
- Проанализируйте каждое высказывание, выделите ключевые слова. Определите, в каких значениях используются слова и словосочетания язык, слово, народный дух.
Работа в группах над высказыванием В.О. Ключевского о слове.
- Как вы понимаете смысл высказывания В.О. Ключевского о слове? Размышляя над ответом на этот вопрос, подумайте, какие наблюдения над окружающим миром и какие образы использовались русским народом при создании, например, слов подснежник или ущелье . Какие образы и признаки были положены в основу создания абстрактных существительных родина и отечество ?
Дидактическое задание. Сформулируйте мысли, содержащиеся в приведённых высказываниях, и запишите их в виде утверждений (тезисов).
3. Выявление места и причины затруднения.
- Какая группа быстрее всего справилась с заданием? Как вы думаете, почему? Что явилось причиной затруднения в других группах?
- Язык – универсальное средство общения во всех сферах жизни человека; чем совершеннее владеет человек родным языком, тем легче ему устанавливать добрые отношения с другими людьми. Однако не всегда легко выразить свою мысль ясно, точно и образно. Этому нужно упорно и терпеливо учиться.
- Умеете ли пользоваться родным языком – этим мощным оружием? Можете ли вы отличить когнитивную функцию русского языка от кумулятивной? Экспрессивную от эстетической? Нет? Что мы должны сделать для того, чтобы получить эти знания? А нужны ли нам помощники в этом трудном деле? Давайте познакомимся с ними.
Раз – подняться, потянуться, На четыре – руки шире,
Два – нагнуться, разогнуться, Пять – руками помахать,
Три – в ладоши три хлопка, Шесть – на место тихо сесть.
Головою три кивка.
4. Целеполагание и построение проекта выхода из затруднения.
Формулирует цель учебной деятельности вместе с обучающимися, принимающими её на себя.
Организует и сопровождает совместную учебную деятельность. Дополняет ответы.
5. Творческая практическая деятельность по реализации построенного проекта.
- К каким выводам о роли языка в жизни людей привели вас выполненные задания?
Выполняя кумулятивную функцию, русский язык становится хранилищем сведений об истории, а также материальной и духовной культуре русского народа: его обычаях, традициях, нравственных ценностях. Особенности мировоззрения русского народа и его взглядов на мир ярче всего проявляются в лексике и фразеологии и отражаются в словах-историзмах, словах с национально-культурным значением, прежде всего безэквивалентных, крылатых словах и выражениях из русских народных и литературных сказок, известных литературных произведений, в пословицах и поговорках.
Безэквивалентные слова отражают специфические особенности русской культуры, то есть предметы, явления и понятия, которые не имеют эквивалентов в жизни и культуре носителей других языков. Такие слова чаще всего являются непереводимыми и могут заимствоваться другими народами вместе с самими предметами. Например, во многие языки мира вошли русские слова квас (англ. Kvass ; нем. Kwas ; франц. Kwas), самовар (англ. Samovar; нем. Samovar ; франц. samovar), сарафан (англ. Sarafan ; нем. Sarafan ; франц. sarafane), ujhjlrb (англ. gorodki ; нем. Gorodki ; франц. gorodki ) и др.
6. Первичное закрепление с комментированием во внешней речи.
Лапоть , лапоток, лапотишко, лапотище, м. – короткая плетёная обувь на ножную лапу, по щиколотки, из лык ( лычники ), мочалы ( мочалыжники ), реже из коры ракиты, ивы ( верзни, ивняки ), берёзы ( берестяники ), дуба ( дубовики ), из тонких корней ( коренники ), из драни молодого дуба ( дубачи) , из пеньковых очёсков, разбитых ветхих верёвок ( курпы, круцы, чуни, шептуны ), из конских грив и хвостов ( волосяники ), наконец, из соломы ( соломенники ). Лычный лапоть плетётся в 5-12 строк Лапти обуваются на портяные и шерстяные подвёртки и подвязываются оборами в переплёт накрест до колена; лапти без обор для дома и двора плетутся повыше обычного… Жениться – на лапоть надеть. Не учась (не умеючи) , и лаптя не сплетёшь. В дорогу идти, пятеры лапти сплести. Станешь лапти плесть, как нечего есть. Правда в лаптях, а кривда, хоть и в кривых, да в сапогах. В лапоть звонить – быть без дела.
- Опираясь на эти материалы, объясните, почему Толковый словарь В.И. Даля называют энциклопедией русской жизни и истории русского народа, воплощённой в словах, пословицах, поговорках, песнях и преданиях.
- Приведите свои примеры, подтверждающие справедливость мысли о том, что в словаре Даля содержатся самые разнообразные сведения о жизни русского народа.
7. Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону.
Работа в парах – упр. 5.
- Прочитайте русские пословицы и объясните их значения. Распределите пословицы по тематическим группам. Какие пословицы можно поместить в несколько тематических групп? Проанализируйте пословицы в каждой группе. Составьте рассказ о том, какие духовно-нравственные идеалы отражены в русских пословицах и поговорках.
Добрая слава лучше богатства.
Верному другу цены нет.
Человек без семьи, что дерево без плодов.
С лица не воду пить.
На чужой стороне и весна не красна.
Кто родителей почитает, тот вовеки не погибает.
Счастье и труд рядом живут.
Безделье – мать всех пороков.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Делу время, а потехе час.
На чужом горе счастья не построишь.
Счастье тому бывает, кто в труде да в ученье ума набирает.
Семья в куче – не страшна и туча.
Человек без родины, что соловей без песни.
Дети родителям не судьи.
Всякий счастья своего кузнец.
Муж за гуж, жена за другой.
Не оставляй отца-мать на старости лет.
Друг денег дороже.
Дерево живёт корнями, а человек друзьями.
Слезами горю не поможешь.
В несчастье не унывай, а печаль одолевай.
В бою за отчизну и смерть красна.
8. Включение в систему знаний и обобщение.
- Для чего нужен людям язык? Назовите важнейшие функции русского языка.
Подведём итог наблюдениям: язык нужен во всех областях жизни человека – чтобы обмениваться мыслями и чувствами, учиться, обогащать свои знания и опыт, организовывать совместную работу, домашние дела, отдых, находить взаимопонимание дома, школе, транспорте, магазине, кругу сверстников, среди старших и младших.
В языке содержаться самые разнообразные сведения о жизни народа.
9. Рефлексия учебной деятельности на уроке (итог урока).
- Что нового узнали на уроке?
- Какие трудности у вас появлялись в процессе работы? Как вы их преодолевали?
- Понравилось ли вам на уроке и почему?
- Какое настроение у вас сейчас?
- Дайте оценку нашей работе.
Степень значения русского языка в жизни каждого человека и общества в целом неоспорима высокая. Именно за счет изучения структуры русскоязычной лексики и грамматики, люди знакомятся с историей нации, менталитетом народа, системой ценностей, которые хранятся в языковой среде: фольклоре, книгах, в устной и письменной речи.
Русский язык - зеркало культурного наследия нашей страны. Он рассказывает о прогрессе, о тех изменениях, которые переживал народ. Любое слово, любая фраза и даже песня, отражает то, что волновало людей несколько лет назад. К примеру, в конце 19 века, с развитием капитализма в России, в словарном составе русского языка появляются термины с общественно-политической и экономической окраской: акция, сфера, крах, буржуазия, кредит.
Эти слова не утратили своего значения и до сих пор используются в современном обществе.
Также, раньше крестьяне пели песни про то, как весело кататься на тройке лошадей или лепить в масленицу блины, использовали в своей речи пословицы и фразеологизмы, которые создавались не одним человеком, а целой социальной группой. Это нужно было для того, чтобы приобретенный опыт и знания не затерялись с годами. Таким образом, появилось устное народное творчество, благодаря которому мы больше знаем об обычаях и традициях, чтим их и приобщаемся к историческому богатству нашей страны.
Обобщая сказанное, хочу сказать, что русский язык необходимо беречь, ценить и не осквернять, ведь он является национальным хранителем духовной культуры граждан Российского государства, по которому можно прочесть важные события в жизни народа.
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Читайте также: