Нормы употребления терминов в научном стиле речи сообщение
Обновлено: 06.07.2024
Научный стиль речи — это разновидность русского литературного языка, которая применяется в сфере науки с использованием терминов, абстрактных слов и сложных синтаксических конструкций.
Узнаем, что такое научный стиль в русском языке, определим его задачу, стилевые черты, жанры и языковые средства. Приведем примеры текстов научного стиля речи.
Что такое научный стиль?
Нау́чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Научный стиль является одной из разновидностей книжных стилей русского языка. Он принадлежит сфере научных исследований и формулированию их результатов. Эта разновидность литературного языка используется в трудах учёных и исследователей в какой-либо области знаний.
Основная задача научного стиля — сообщить точные сведения, проанализировать их, объяснить причинно-следственные связи, обобщить результаты исследований.
Обычная форма реализации исследуемого стиля — это монолог.
Языку науки характерны следующие стилевые черты:
- объективность изложения;
- подчёркнутая логичность;
- точность формулировок;
- доказательность.
Пример научного стиля речи
Основные признаки научного стиля речи
Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения.
Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением.
На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому. Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.
Другим типичным признаком научного стиля речи является точность.
Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.
Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст.
В научной литературе широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.
Жанры научного стиля
Научный стиль реализуется в следующих жанрах:
- диссертация
- научный доклад, статья;
- монография
- аннотация
- тезисы
- лекция ;
- энциклопедия, учебник, справочник и пр.
Языковые средства научного стиля
Для этого книжного стиля характерно предварительное обдумывание излагаемого материала, строгий отбор языковых средств, соблюдение лексических, морфологических и синтаксических норм русского языка. С этой точки зрения научный стиль — это нормативный язык науки.
Языковые особенности научного стиля
Общенаучная лексика, а также книжная (но не высокая) лексика абстрактного значения.
Медицина: диагноз, наркоз, отоларингология, рецепт.
Философия: агностицизм, базис, диалектика, материя.
Число, система, функция, процесс, элемент, представлять, рассматривать, являться, заключаться.
Уровень языка: морфология
Уровень языка: синтаксис
Рассмотрим подробнее особенности средств научного стиля на разных уровнях языка.
Особенности средств научного стиля
Научный стиль требует точности в изложении материала, поэтому слова употребляются в прямом значении. Для научного стиля речи характерно использование множества терминов и однозначных слов.
В текстах преобладают абстрактные имена существительные. В соответствии с областью применения (математика, медицина, психология, лингвистика и пр.) отметим существенные отличия в терминологии текстов научного стиля, но основные стилевые черты остаются неизменными.
Разговорная лексика отсутствует. Эмоционально окрашенные и экспрессивные слова употребляются редко.
Уже доказано, что лекарственные свойства золотого уса обусловлены содержанием в нем витаминов, флавоноидов, стероидов и ряда микроэлементов (железа, хрома, меди). Эти вещества оказывают антибактериальное и общеукрепляющее действие, поэтому препараты из золотого уса полезно принимать не только для лечения, но и для профилактики заболеваний. Например, прием отвара каллизии в осенне-зимний период помогает уберечься от простудных заболеваний и гриппа.
В области морфологии научного стиля речи отметим следующие характерные черты:
- использование единственного числа имен существительных в значении множественного при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков.
Ель европейская — это вечнозеленое хвойное дерево из семейства сосновых. В благоприятных условиях ель вырастает в высоту до 50 м. Продолжительность жизни ели составляет триста-четыреста лет.
-
приобретают форму множественного числа (высокопрочные стали, смазочные масла);
- употребление глаголов несовершенного вида 3 лица настоящего времени (считается, полагают, утверждают); ;
- составные предлоги и союзы (в связи с, из-за того что, ввиду того что, благодаря тому что).
Отметим такую немаловажную особенность, что в научной литературе предпочтителен выбор большого количества имен существительных и прилагательных, уточняющих и расширяющих их значение, чем глаголов.
Для синтаксиса научного стиля характерны признаки:
- прямой порядок слов в предложении;
- преобладание сложных предложений;
- использование вводных слов и конструкций.
В зависимости от задач текста различают следующие разновидности научного стиля:
- научно-популярный
- научно-деловой
- научно-технический
- научно-публицистический
- учебно-научный.
Научно-популярный стиль
Эта разновидность научного стиля используется для популяризации научных открытий и достижений. Авторы научно-популярного стиля в увлекательной и занимательной форме повествуют о космосе и загадочных планетах, о жизни животных и растений, о тайнах морей и океанов, то есть обо всём, что интересует любознательных читателей.
Научно-популярный стиль сохраняет основные особенности научного стиля. В нем используются термины, отвлеченные существительные. У глаголов преобладают формы третьего лица единственного числа. Но в отличие от других видов научного стиля в тексте употребляется разговорная и эмоционально-экспрессивная лексика. Для оживления повествования используются образные средства (эпитеты, сравнения, различные виды повторов), а монолог иногда приобретает черты диалога.
Пример научно-популярного стиля
Необходимое условие научной речи – правильное логически четкое определение вводимых понятий, выраженных терминами. В отличие от других лексем термин - носитель огромной информации, которая при неправильном понимании ее языкового окружения с легкостью превращается в дезинформацию.
Ввести термин – это не просто упомянуть о нем, введение термина означает, что в дальнейшем читатель вместе с автором будет свободно оперировать им, а это предполагает знание содержания термина. Приемы объяснения термина могут быть двух видов: 1) термин-объяснение; 2) объяснение – термин. Их можно назвать прямым (1) и инверсионным определением (2) Прямое определение предпочтительнее при необходимости сделать акцент на термине, в дальнейшем многократно повторяющемся. Например: Необходимо составить алгоритм – систему формальных правил, механическое выполнение которых приводит к бесспорному решению той или иной задачи. Если же акцент делается не на самом термине, а на выраженном им понятии, предпочтительнее инверсионное определение. Часто прибегают к смешанному объяснению.
Можно назвать следующие способы введения терминов с определениями:
1. Непосредственное введение, т.е. прямое определение термина. Например: Фракция – часть жидкой смеси, сыпучего или кускового материала, отделенная по какому-нибудь признаку.
2. Постепенное подведение к термину, т.е. термин сообщается лишь после развернутого описания понятия или явления (инверсионный вид определения). Например: В дальнейшем внутри сустава образуется рыхлая ткань, которая разрастается по направлению к хрящу, срастается с ним и разрушает его. Это молодая соединительная ткань, переходящая впоследствии в рубцовую, - так называемая грануляционная ткань.
3. Ориентирующее введение (термин определяется через основные признаки, форма определения может быть и прямая и инверсионная). Например: Энтропия – мера неожиданности появления любого из элементов.
4. Синонимизация, т.е. введение термина в синонимический ряд (форма определения обычно прямая). Например: Идиомы, устойчивые сочетания, в которые входило слово, оказались сгруппированными в определенных местах.
Выбор способа введения термина в текст зависит не только от жанра научной литературы, от круга читателей, на которых она рассчитана, но и от предмета исследования.
Наиболее частотны следующие способы введения термина: прямое определение термина, постепенное подведение к термину, вынос замечаний в скобки или в сноску, этимологизация, значительно реже встречается синонимизация и определение термина через основные признаки.
Термин должен соответствовать следующим требованиям: однозначность в пределах одной или родственной терминосистем, семантическая точность, мотивированность, правильная ориентированность на реальное содержание понятия, системность, т.е. отражение в термине тех связей, которые существуют между понятиями и которые были зафиксированы в процессе систематизации, дериватность, т.е. удобство для образовывания новых терминов, краткость, лингвистическая правильность, неперегруженность иноязычными заимствованиями, внедренность и т.д.
Одно из основных требований, предъявляемых к термину, - его соответствие системе: термин должен представлять собой стройную систему взаимосвязанных элементов, а не быть случайным соединением, При этом он должен соотноситься только с одним понятием и давать представление об определенной системе понятий.
Слова и словосочетания, являющиеся терминами, должны характеризовать наиболее существенные признаки своих объектов. Например, понятие машины, используемой для выгрузки какого-либо груза из кузова автомобиля, может быть выражено несколькими словами: автомобилеподъемник, автомобиленаклонитель, автомобилеразгрузчик. Первые два термина обозначают несущественные признаки объекта: подъем передней части автомобиля и его наклон – это лишь предварительные действия, направленные к достижению основной цели. Поэтому из трех слов наиболее точно выражает существенный признак объекта термин автомобилеразгрузчик .
Выражаемые терминами признаки объекта должны точно соответствовать конкретному понятию, выделять его из ряда близких ему. Например, выражая понятие уничтожение насекомых-вредителей посредством обработки продуктов газом, не следует использовать термин газовое обеззараживание, так как он охватывает понятие дезинфекции (уничтожение насекомых) и дезинфекции (уничтожение бактерий). Следовательно, здесь приемлем только термин газовая дезинфекция.
Признаки, которые кладутся в основу построения терминов для видовых понятий, должны быть одинаковы. Если в основу терминов для видовых понятий положены признаки разного рода, то нарушается систематичность. Например, стыковая сварка, где признак – машина, на которой эта сварка выполняется, роликовая сварка, где отражена одна из деталей этой машины, - ролик и, наконец, точечная сварка, где находит отражение сам процесс. В этом случае термины создают представление о том, что понятия не связаны между собой классификационно, однако в действительности эта связь существует (классификация видов сварки)
Каждый термин должен обладать систематизирующими свойствами, т.е. необходимо единообразие моделей терминов. Например, в системе терминов газопровод, водопровод, маслопровод, паропровод не следует употреблять термины иного морфемного состава – воздуховод, световод, волновод (термины приведенной системы образованы от глагола проводить, а последние – от глагола водить). Специализация словообразовательных средств обеспечивает формальную систематичность односложных терминов. Так, в терминологии механических свойств и испытаний материалов для всех основных свойств используются термины на - ость (-есть) (прочность, хрупкость, вязкость, твердость, хладноломкость, текучесть, ползучесть). Термины же с другими суффиксами относятся к нерекомендуемым.
Основным лингвистическим требованием, предъявляемым к стандартизуемой терминологии, является требование моносемичности (однозначности) термина в пределах одной терминологической системы. Многозначные термины в разных терминологических системах (например, функция в математике, физиологии и лингвистике, редукция в экономике и лингвистике и т.п.) следует считать терминологическими омонимами, не подлежащими унификации в межнаучном плане и потому не нуждающимися в пересмотре. Обычно каждый термин-омоним относится к определенной терминологии и не вызывает двусмысленности высказывания.
Практикум
Задание 1. Прочитайте текст. Выделите в нем общенаучные и узкоспециальные термины, выпишите их, сравните в количественном соотношении.
Кремний является непременной составляющей частью всех растений. Наибольшее количество его находится в растениях степных, полупустынных, пустынных и горных регионов с наименее благоприятными условиями существования, что характеризует кремний как элемент-адаптер для растений и, возможно, земледелия в целом. Много кремния обнаружено в тканях тропических деревьев: в некоторых породах обнаружено до 3,2 % SiO2, а для более 50 разновидностей его содержание превышает 0,5%, и они практически не повреждаются насекомыми. О роли Si в жизни растений накоплено немало сведений. Он оказывает стимулирующее влияние на развитие корневой системы, площадь листьев, скорость роста, конечную сухую массу растений. Данные о влиянии соединений Si на качество урожая противоречивы: встречаются факты как положительного действия, так и его отсутствия. Отмечено участие Si в процессах энергетического, углеводного и водного обменов. Физиологические опыты с рисом подтвердили важную роль Si в функционировании нуклеиновых кислот. При исключении Si в диатомовых водорослях блокируется синтез белков, хлорофилла, ДНК, РНК, ксантофилла, липидов, а также замедляется процесс фотосинтеза.
Задание 2. Самостоятельно подберите иллюстративные примеры различных способов введения терминов в текст.
Понятие дефиниции
Дефиниция (определение) – краткая идентификационная характеристика предмета, обозначенного определенным термином. Например: Эклогит – кристаллическая зернистая порода, близкая по составу базальтам. Виды дефиниций: 1) Квалификационная – характеризуется максимально полным набором идентификационных признаков; 2) Ситуативная – характеризуется контекстуально оправданным усечением, частичным воспроизведением полной дефиниции.
Стандартное использование видов дефиниций:
Квалификационные: а) первое упоминание термина в работе; б) коррекция дефиниций, предложенных другими исследователями; в) введение нового термина. Ситуативные: а) упоминание уже приведенного в работе термина; б) упоминание общеизвестного термина, не являющегося центральным в рамках данной работы.
Процесс формирования дефиниции
1 этап. Наблюдение над особенностями определяемого предмета, выделение характерных признаков.
2 этап. Классифицирование выделенных признаков по родовой принадлежности.
Практикум
Задание 1. Подберите по 2-3 примера квалификационной и ситуативной дефиниций.
Задание 2. Выберите (из предложенных в скобках) термин, соответствующий дефиниции. В затруднительных случаях обратитесь к словарю.
Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, нормированность речи.
Языковые особенности научного стиля объясняются предназначенностью научных текстов для передачи объективной, как бы обезличенной информации о природе, человеке и обществе. Научный стиль должен обеспечить ясность, точность, объективность, недвусмысленность, логичность и доказательность изложения, воспроизводимость излагаемых экспериментальных научных результатов другими учеными, полноту информации и т.п.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанров высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что позволяет говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии, философии или истории.
Основная функция научного стиля – не только передача логической информации, но и доказательство ее истинности, а часто и новизны и ценности.
Вторичная функция научного стиля, связанная с его основной функцией – активизация логического мышления читателя или слушателя.
Лексические особенности научного стиля. Норма в терминологии
Важнейшим компонентом лексики научного стиля являются термины, т.е. слова (или словосочетания), служащие обозначением логически сформулированных понятий и тем самым несущие логическую информацию большого объема.
Научно-техническая революция вызывает перестройку понятийного аппарата многих наук и возникновение новых научных отраслей, что порождает новые терминологические системы и вносит существенные изменения в уже существующие.
Большая часть терминов – это интернационализмы, т.е. слова, встречающиеся в ряде языков и обладающие в той или иной степени фонетическим, грамматическим и семантическим сходством. Иногда научные тексты почти на 50 % составлены из интернационализмов. Например, агитировать ( agitate ), ретроспективно ( retrospect ), пуризм ( pure ), спидометр ( speed ), препарировать ( prepare ), феномен ( phenomenon ), экспрессия ( expression ) и т.д.
Другим важным компонентом лексики собственно научного стиля является общенаучная лексика. Как упоминается в частотном словаре общенаучной лексики, наиболее употребительными в шести разновидностях научного стиля (математической, физической, химической, биологической, медицинской, геолого-географической) являются следующие слова: число, система, функция, точка, уравнение, случай, один, значение, другой, элемент, можно, процесс, множество, часть, время, вещество, плоскость, получить, различный и т.д.
Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в научном тексте, что, в отличие от художественной, в научной речи является закономерностью, стилевой приметой. Так, в трудах по теоретической механике, физике, математике, наиболее употребительными глаголами являются : быть, иметь, найти, получать, обозначать, определять, следует, называться, рассматривать, представлять собой, являться и др.
Фразеология научного стиля характеризуется наличием составных терминов ( солнечное сплетение, прямой угол, точка пересечения, звонкие согласные, причастный оборот и т.д.), различного рода клише ( состоит из…, заключается в…, представляет собой…, применяется для… и т.п.).
Яркая обличительная черта собственно научного подстиля – преобладание имен существительных. В научном тексте существительных употребляется в среднем почти в четыре раза больше, чем глаголов. Это объясняется номинационной направленностью научного стиля, для которого главное – обозначить, описать явление.
Научной речи присущи и особенности употребления форм числа имен существительных, конкретные существительные в единственном числе часто употребляются в обобщенном значении. С другой стороны, в научном стиле немало отвлеченных, а также вещественных существительных, обычно не употребляющихся в форме множественного числа: стоимости, частоты, температуры, величины, состояния и др.
Что же касается употребления глагола в научном стиле, то круг личных форм глагола сужен – совсем не употребляются формы 2-го лица ед. и мн. числа. Формы будущего времени имеют ярко выраженный вневременной характер. Например, Данную функцию мы будем называть…
Таким образом, преобладание имени существительного над глаголом и резкое ослабление глагольности – характерные черты морфологии собственно научного подстиля.
В собственно научном подстиле господствует логический, книжный синтаксис. Фраза отличается грамматической и смысловой полнотой и высокой логико-информативной насыщенностью. Типичны осложненные и сложные конструкции как наиболее приспособленные для концентрированного выражения мысли, авторской аргументации, связи между явлениями. Логическая определенность достигается посредством подчинительных союзов (часто причинно-следственных), градационных и резюмирующих слов типа во-первых, следовательно и т.п. Предложения, как правило, повествовательные.
Синтаксис научного стиля строг и стилистически однороден. В нем отсутствуют эмоциональные разговорные конструкции. Широко распространено простое предложение с большим количеством зависимых, последовательно нанизываемых существительных в форме родительного падежа.
Также в научных текстах широко употребительным конструкции в причастными и деепричастными оборотами.
Между частями сложного предложения в научных текстах преобладает союзная, чаще подчинительная, связь между частями сложного предложения. Бессоюзные сложные предложения употребляются преимущественно при перечислении и классификации.
16. Научный стиль, речевые нормы научной сферы деятельности.
Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль, – это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров. среди них основными являются: научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно-учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и т. п.), научно-технические произведения (разного рода инструкции, правила техники безопасности и пр.), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также научно-популярная литература.
Основные черты научного стиля определяются филологами:
1) логической последовательностью;
2) упорядоченной системой связей между частями высказывания;
3) стремлением авторов к точности, однозначности, сжатости выражения при сохранении насыщенности содержания.
Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, с увеличением числа различного рода научных контактов, таких как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.
Употребление в одном, становящемся терминологическим значении характерно и для существительных, и для прилагательных, например тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т. п.
Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов. Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же слов.
Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей литературного языка. Можно выделить ряд общих языковых особенностей:
1) предварительное обдумывание высказывания;
2) монологический характер, строгий отбор языковых средств;
3) тяготение к нормированной речи.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера наук и жанровых различий.
Научный стиль имеет разновидности (подстили):
4) научно-публицистический и учебно-научный.
Научному стилю присуща сухость, он лишен эмоциональной окраски и образности.
При синтаксических построениях чаще используются существительные, чуть реже – глаголы, названия действий. Прилагательные используют терминологическую функцию, указывают на различные признаки. Синтаксис в научном стиле часто сложный, осложняется дополнительно однородными членами и дополнительными членами предложений.
Средний объем предложений в научном стиле 28,5 слов в предложении (для сравнения – в художественном или повествовательном тексте – 17,2 слова).
Можно сделать вывод, что доминантой научного стиля является понятийная точность (поэтому используется системно организованная в каждой части отрасли научного знания терминология), подчеркнутая логичность речи, приводящая в текстах-рассуждениях к широкому употреблению специальных текстовых скреп типа: из этого следует, это приводит к . следовательно, таким образом и т. д. Точность научного стиля меньше связана с точным соответствием конкретной действительности, является более абстрактной, обобщенной, чем точность делового стиля.
Читайте также: