Нормы употребления терминов в научном стиле речи сообщение

Обновлено: 06.07.2024

Научный стиль речи — это раз­но­вид­ность рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая при­ме­ня­ет­ся в сфе­ре нау­ки с исполь­зо­ва­ни­ем тер­ми­нов, абстракт­ных слов и слож­ных син­так­си­че­ских конструкций.

Узнаем, что такое науч­ный стиль в рус­ском язы­ке, опре­де­лим его зада­чу, сти­ле­вые чер­ты, жан­ры и язы­ко­вые сред­ства. Приведем при­ме­ры тек­стов науч­но­го сти­ля речи.

Что такое научный стиль?

Нау́чный стиль — функ­ци­о­наль­ный стиль речи лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­ро­му при­сущ ряд осо­бен­но­стей: пред­ва­ри­тель­ное обду­мы­ва­ние выска­зы­ва­ния, моно­ло­ги­че­ский харак­тер, стро­гий отбор язы­ко­вых средств, тяго­те­ние к нор­ми­ро­ван­ной речи.

Научный стиль явля­ет­ся одной из раз­но­вид­но­стей книж­ных сти­лей рус­ско­го язы­ка. Он при­над­ле­жит сфе­ре науч­ных иссле­до­ва­ний и фор­му­ли­ро­ва­нию их резуль­та­тов. Эта раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка исполь­зу­ет­ся в тру­дах учё­ных и иссле­до­ва­те­лей в какой-либо обла­сти знаний.

Основная зада­ча науч­но­го сти­ля — сооб­щить точ­ные све­де­ния, про­ана­ли­зи­ро­вать их, объ­яс­нить причинно-следственные свя­зи, обоб­щить резуль­та­ты исследований.

Обычная фор­ма реа­ли­за­ции иссле­ду­е­мо­го сти­ля — это монолог.

Научный стиль речи

Языку нау­ки харак­тер­ны сле­ду­ю­щие сти­ле­вые черты:

  • объ­ек­тив­ность изложения;
  • под­чёрк­ну­тая логичность;
  • точ­ность формулировок;
  • дока­за­тель­ность.

Пример научного стиля речи

Основные признаки научного стиля речи

Самой общей спе­ци­фи­че­ской чер­той это­го сти­ля речи явля­ет­ся логич­ность изло­же­ния.

Этим каче­ством долж­но обла­дать любое связ­ное выска­зы­ва­ние. Но науч­ный текст отли­ча­ет­ся под­черк­ну­той, стро­гой логич­но­стью. Все части в нем жест­ко свя­за­ны по смыс­лу и рас­по­ла­га­ют­ся стро­го после­до­ва­тель­но; выво­ды выте­ка­ют из фак­тов, изла­га­е­мых в тек­сте. Это осу­ществ­ля­ет­ся сред­ства­ми, типич­ны­ми для науч­ной речи: связь пред­ло­же­ний при помо­щи повто­ря­ю­щих­ся суще­стви­тель­ных, часто в соче­та­нии с ука­за­тель­ным местоимением.

На после­до­ва­тель­ность раз­ви­тия мыс­ли ука­зы­ва­ют и наре­чия: сна­ча­ла, преж­де все­го, потом, затем, далее; а так­же ввод­ные сло­ва: во-первых, во-вторых, в-третьих, нако­нец, итак, сле­до­ва­тель­но, наобо­рот; сою­зы: так как, пото­му что, что­бы, поэто­му. Преобладание союз­ной свя­зи под­чер­ки­ва­ет боль­шую связь меж­ду предложениями.

Другим типич­ным при­зна­ком науч­но­го сти­ля речи явля­ет­ся точ­ность.

Смысловая точ­ность (одно­знач­ность) дости­га­ет­ся тща­тель­ным под­бо­ром слов, исполь­зо­ва­ни­ем слов в их пря­мом зна­че­нии, широ­ким упо­треб­ле­ни­ем тер­ми­нов и спе­ци­аль­ной лек­си­ки. В науч­ном сти­ле счи­та­ет­ся нор­мой повто­ре­ние клю­че­вых слов.

Отвлеченность и обоб­щен­ность непре­мен­но про­ни­зы­ва­ют каж­дый науч­ный текст.

В науч­ной лите­ра­ту­ре широ­ко исполь­зу­ют­ся абстракт­ные поня­тия, кото­рые труд­но пред­ста­вить, уви­деть, ощу­тить. В таких текстах часто встре­ча­ют­ся сло­ва с отвле­чен­ным зна­че­ни­ем, напри­мер: пусто­та, ско­рость, вре­мя, сила, коли­че­ство, каче­ство, закон, чис­ло, пре­дел; неред­ко исполь­зу­ют­ся фор­му­лы, сим­во­лы, услов­ные обо­зна­че­ния, гра­фи­ки, таб­ли­цы, диа­грам­мы, схе­мы, чертежи.

Жанры научного стиля

Научный стиль реа­ли­зу­ет­ся в сле­ду­ю­щих жанрах:

  • дис­сер­та­ция
  • науч­ный доклад, статья;
  • моно­гра­фия
  • анно­та­ция
  • тези­сы
  • лек­ция ;
  • энцик­ло­пе­дия, учеб­ник, спра­воч­ник и пр.

Языковые средства научного стиля

Для это­го книж­но­го сти­ля харак­тер­но пред­ва­ри­тель­ное обду­мы­ва­ние изла­га­е­мо­го мате­ри­а­ла, стро­гий отбор язы­ко­вых средств, соблю­де­ние лек­си­че­ских, мор­фо­ло­ги­че­ских и син­так­си­че­ских норм рус­ско­го язы­ка. С этой точ­ки зре­ния науч­ный стиль — это нор­ма­тив­ный язык нау­ки.

Языковые осо­бен­но­сти науч­но­го стиля

Общенаучная лек­си­ка, а так­же книж­ная (но не вы­сокая) лек­си­ка абстракт­но­го значения.

Медицина: диа­гноз, нар­коз, ото­ла­рин­го­ло­гия, рецепт.

Философия: агно­сти­цизм, ба­зис, диа­лек­ти­ка, материя.

Число, систе­ма, функ­ция, про­цесс, эле­мент, пред­став­лять, рас­смат­ри­вать, являть­ся, заключаться.

Уровень язы­ка: морфология

Уровень язы­ка: синтаксис

Синтаксис научного стиля

Рассмотрим подроб­нее осо­бен­но­сти средств науч­но­го сти­ля на раз­ных уров­нях языка.

Особенности средств научного стиля

Научный стиль тре­бу­ет точ­но­сти в изло­же­нии мате­ри­а­ла, поэто­му сло­ва упо­треб­ля­ют­ся в пря­мом зна­че­нии. Для науч­но­го сти­ля речи харак­тер­но исполь­зо­ва­ние мно­же­ства тер­ми­нов и одно­знач­ных слов.

В текстах пре­об­ла­да­ют абстракт­ные име­на суще­стви­тель­ные. В соот­вет­ствии с обла­стью при­ме­не­ния (мате­ма­ти­ка, меди­ци­на, пси­хо­ло­гия, линг­ви­сти­ка и пр.) отме­тим суще­ствен­ные отли­чия в тер­ми­но­ло­гии тек­стов науч­но­го сти­ля, но основ­ные сти­ле­вые чер­ты оста­ют­ся неизменными.

Разговорная лек­си­ка отсут­ству­ет. Эмоционально окра­шен­ные и экс­прес­сив­ные сло­ва упо­треб­ля­ют­ся редко.

Уже дока­за­но, что лекар­ствен­ные свой­ства золо­то­го уса обу­слов­ле­ны содер­жа­ни­ем в нем вита­ми­нов, фла­во­но­и­дов, сте­ро­и­дов и ряда мик­ро­эле­мен­тов (желе­за, хро­ма, меди). Эти веще­ства ока­зы­ва­ют анти­бак­те­ри­аль­ное и обще­укреп­ля­ю­щее дей­ствие, поэто­му пре­па­ра­ты из золо­то­го уса полез­но при­ни­мать не толь­ко для лече­ния, но и для про­фи­лак­ти­ки забо­ле­ва­ний. Например, при­ем отва­ра кал­ли­зии в осенне-зимний пери­од помо­га­ет убе­речь­ся от про­студ­ных забо­ле­ва­ний и гриппа.

Пример научного стиля

В обла­сти мор­фо­ло­гии науч­но­го сти­ля речи отме­тим сле­ду­ю­щие харак­тер­ные черты:

  • исполь­зо­ва­ние един­ствен­но­го чис­ла имен суще­стви­тель­ных в зна­че­нии мно­же­ствен­но­го при обо­зна­че­нии цело­го клас­са пред­ме­тов с ука­за­ни­ем их харак­тер­ных признаков.

Ель евро­пей­ская — это веч­но­зе­ле­ное хвой­ное дере­во из семей­ства сос­но­вых. В бла­го­при­ят­ных усло­ви­ях ель вырас­та­ет в высо­ту до 50 м. Продолжительность жиз­ни ели состав­ля­ет триста-четыреста лет.

    при­об­ре­та­ют фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла (высо­ко­проч­ные ста­ли, сма­зоч­ные мас­ла);
  • упо­треб­ле­ние гла­го­лов несо­вер­шен­но­го вида 3 лица насто­я­ще­го вре­ме­ни (счи­та­ет­ся, пола­га­ют, утвер­жда­ют); ;
  • состав­ные пред­ло­ги и сою­зы (в свя­зи с, из-за того что, вви­ду того что, бла­го­да­ря тому что).

Отметим такую нема­ло­важ­ную осо­бен­ность, что в науч­ной лите­ра­ту­ре пред­по­чти­те­лен выбор боль­шо­го коли­че­ства имен суще­стви­тель­ных и при­ла­га­тель­ных, уточ­ня­ю­щих и рас­ши­ря­ю­щих их зна­че­ние, чем глаголов.

Для син­так­си­са науч­но­го сти­ля харак­тер­ны признаки:

  • пря­мой поря­док слов в предложении;
  • пре­об­ла­да­ние слож­ных предложений;
  • исполь­зо­ва­ние ввод­ных слов и конструкций.

Подстили научного стиля

В зави­си­мо­сти от задач тек­ста раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие раз­но­вид­но­сти науч­но­го стиля:

  • научно-популярный
  • научно-деловой
  • научно-технический
  • научно-публицистический
  • учебно-научный.

Научно-популярный стиль

Эта раз­но­вид­ность науч­но­го сти­ля исполь­зу­ет­ся для попу­ля­ри­за­ции науч­ных откры­тий и дости­же­ний. Авторы научно-популярного сти­ля в увле­ка­тель­ной и зани­ма­тель­ной фор­ме повест­ву­ют о кос­мо­се и зага­доч­ных пла­не­тах, о жиз­ни живот­ных и рас­те­ний, о тай­нах морей и оке­а­нов, то есть обо всём, что инте­ре­су­ет любо­зна­тель­ных читателей.

Научно-популярный стиль сохра­ня­ет основ­ные осо­бен­но­сти науч­но­го сти­ля. В нем исполь­зу­ют­ся тер­ми­ны, отвле­чен­ные суще­стви­тель­ные. У гла­го­лов пре­об­ла­да­ют фор­мы тре­тье­го лица един­ствен­но­го чис­ла. Но в отли­чие от дру­гих видов науч­но­го сти­ля в тек­сте упо­треб­ля­ет­ся раз­го­вор­ная и эмоционально-экспрессивная лек­си­ка. Для ожив­ле­ния повест­во­ва­ния исполь­зу­ют­ся образ­ные сред­ства (эпи­те­ты, срав­не­ния, раз­лич­ные виды повто­ров), а моно­лог ино­гда при­об­ре­та­ет чер­ты диалога.

Пример научно-популярного стиля

Необходимое условие научной речи – правильное логически четкое определение вводимых понятий, выраженных терминами. В отличие от других лексем термин - носитель огромной информации, которая при неправильном понимании ее языкового окружения с легкостью превращается в дезинформацию.

Ввести термин – это не просто упомянуть о нем, введение термина означает, что в дальнейшем читатель вместе с автором будет свободно оперировать им, а это предполагает знание содержания термина. Приемы объяснения термина могут быть двух видов: 1) термин-объяснение; 2) объяснение – термин. Их можно назвать прямым (1) и инверсионным определением (2) Прямое определение предпочтительнее при необходимости сделать акцент на термине, в дальнейшем многократно повторяющемся. Например: Необходимо составить алгоритм – систему формальных правил, механическое выполнение которых приводит к бесспорному решению той или иной задачи. Если же акцент делается не на самом термине, а на выраженном им понятии, предпочтительнее инверсионное определение. Часто прибегают к смешанному объяснению.

Можно назвать следующие способы введения терминов с определениями:

1. Непосредственное введение, т.е. прямое определение термина. Например: Фракция – часть жидкой смеси, сыпучего или кускового материала, отделенная по какому-нибудь признаку.

2. Постепенное подведение к термину, т.е. термин сообщается лишь после развернутого описания понятия или явления (инверсионный вид определения). Например: В дальнейшем внутри сустава образуется рыхлая ткань, которая разрастается по направлению к хрящу, срастается с ним и разрушает его. Это молодая соединительная ткань, переходящая впоследствии в рубцовую, - так называемая грануляционная ткань.

3. Ориентирующее введение (термин определяется через основные признаки, форма определения может быть и прямая и инверсионная). Например: Энтропия – мера неожиданности появления любого из элементов.

4. Синонимизация, т.е. введение термина в синонимический ряд (форма определения обычно прямая). Например: Идиомы, устойчивые сочетания, в которые входило слово, оказались сгруппированными в определенных местах.

Выбор способа введения термина в текст зависит не только от жанра научной литературы, от круга читателей, на которых она рассчитана, но и от предмета исследования.

Наиболее частотны следующие способы введения термина: прямое определение термина, постепенное подведение к термину, вынос замечаний в скобки или в сноску, этимологизация, значительно реже встречается синонимизация и определение термина через основные признаки.




Термин должен соответствовать следующим требованиям: однозначность в пределах одной или родственной терминосистем, семантическая точность, мотивированность, правильная ориентированность на реальное содержание понятия, системность, т.е. отражение в термине тех связей, которые существуют между понятиями и которые были зафиксированы в процессе систематизации, дериватность, т.е. удобство для образовывания новых терминов, краткость, лингвистическая правильность, неперегруженность иноязычными заимствованиями, внедренность и т.д.

Одно из основных требований, предъявляемых к термину, - его соответствие системе: термин должен представлять собой стройную систему взаимосвязанных элементов, а не быть случайным соединением, При этом он должен соотноситься только с одним понятием и давать представление об определенной системе понятий.

Слова и словосочетания, являющиеся терминами, должны характеризовать наиболее существенные признаки своих объектов. Например, понятие машины, используемой для выгрузки какого-либо груза из кузова автомобиля, может быть выражено несколькими словами: автомобилеподъемник, автомобиленаклонитель, автомобилеразгрузчик. Первые два термина обозначают несущественные признаки объекта: подъем передней части автомобиля и его наклон – это лишь предварительные действия, направленные к достижению основной цели. Поэтому из трех слов наиболее точно выражает существенный признак объекта термин автомобилеразгрузчик .

Выражаемые терминами признаки объекта должны точно соответствовать конкретному понятию, выделять его из ряда близких ему. Например, выражая понятие уничтожение насекомых-вредителей посредством обработки продуктов газом, не следует использовать термин газовое обеззараживание, так как он охватывает понятие дезинфекции (уничтожение насекомых) и дезинфекции (уничтожение бактерий). Следовательно, здесь приемлем только термин газовая дезинфекция.

Признаки, которые кладутся в основу построения терминов для видовых понятий, должны быть одинаковы. Если в основу терминов для видовых понятий положены признаки разного рода, то нарушается систематичность. Например, стыковая сварка, где признак – машина, на которой эта сварка выполняется, роликовая сварка, где отражена одна из деталей этой машины, - ролик и, наконец, точечная сварка, где находит отражение сам процесс. В этом случае термины создают представление о том, что понятия не связаны между собой классификационно, однако в действительности эта связь существует (классификация видов сварки)

Каждый термин должен обладать систематизирующими свойствами, т.е. необходимо единообразие моделей терминов. Например, в системе терминов газопровод, водопровод, маслопровод, паропровод не следует употреблять термины иного морфемного состава – воздуховод, световод, волновод (термины приведенной системы образованы от глагола проводить, а последние – от глагола водить). Специализация словообразовательных средств обеспечивает формальную систематичность односложных терминов. Так, в терминологии механических свойств и испытаний материалов для всех основных свойств используются термины на - ость (-есть) (прочность, хрупкость, вязкость, твердость, хладноломкость, текучесть, ползучесть). Термины же с другими суффиксами относятся к нерекомендуемым.

Основным лингвистическим требованием, предъявляемым к стандартизуемой терминологии, является требование моносемичности (однозначности) термина в пределах одной терминологической системы. Многозначные термины в разных терминологических системах (например, функция в математике, физиологии и лингвистике, редукция в экономике и лингвистике и т.п.) следует считать терминологическими омонимами, не подлежащими унификации в межнаучном плане и потому не нуждающимися в пересмотре. Обычно каждый термин-омоним относится к определенной терминологии и не вызывает двусмысленности высказывания.

Практикум

Задание 1. Прочитайте текст. Выделите в нем общенаучные и узкоспециальные термины, выпишите их, сравните в количественном соотношении.

Кремний является непременной составляющей частью всех растений. Наибольшее количество его находится в растениях степных, полупустынных, пустынных и горных регионов с наименее благоприятными условиями существования, что характеризует кремний как элемент-адаптер для растений и, возможно, земледелия в целом. Много кремния обнаружено в тканях тропических деревьев: в некоторых породах обнаружено до 3,2 % SiO2, а для более 50 разновидностей его содержание превышает 0,5%, и они практически не повреждаются насекомыми. О роли Si в жизни растений накоплено немало сведений. Он оказывает стимулирующее влияние на развитие корневой системы, площадь листьев, скорость роста, конечную сухую массу растений. Данные о влиянии соединений Si на качество урожая противоречивы: встречаются факты как положительного действия, так и его отсутствия. Отмечено участие Si в процессах энергетического, углеводного и водного обменов. Физиологические опыты с рисом подтвердили важную роль Si в функционировании нуклеиновых кислот. При исключении Si в диатомовых водорослях блокируется синтез белков, хлорофилла, ДНК, РНК, ксантофилла, липидов, а также замедляется процесс фотосинтеза.

Задание 2. Самостоятельно подберите иллюстративные примеры различных способов введения терминов в текст.

Понятие дефиниции

Дефиниция (определение) – краткая идентификационная характеристика предмета, обозначенного определенным термином. Например: Эклогит – кристаллическая зернистая порода, близкая по составу базальтам. Виды дефиниций: 1) Квалификационная – характеризуется максимально полным набором идентификационных признаков; 2) Ситуативная – характеризуется контекстуально оправданным усечением, частичным воспроизведением полной дефиниции.

Стандартное использование видов дефиниций:

Квалификационные: а) первое упоминание термина в работе; б) коррекция дефиниций, предложенных другими исследователями; в) введение нового термина. Ситуативные: а) упоминание уже приведенного в работе термина; б) упоминание общеизвестного термина, не являющегося центральным в рамках данной работы.

Процесс формирования дефиниции

1 этап. Наблюдение над особенностями определяемого предмета, выделение характерных признаков.

2 этап. Классифицирование выделенных признаков по родовой принадлежности.

Практикум

Задание 1. Подберите по 2-3 примера квалификационной и ситуативной дефиниций.

Задание 2. Выберите (из предложенных в скобках) термин, соответствующий дефиниции. В затруднительных случаях обратитесь к словарю.

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, нормированность речи.

Языковые особенности научного стиля объясняются предназначенностью научных текстов для передачи объективной, как бы обезличенной информации о природе, человеке и обществе. Научный стиль должен обеспечить ясность, точность, объективность, недвусмысленность, логичность и доказательность изложения, воспроизводимость излагаемых экспериментальных научных результатов другими учеными, полноту информации и т.п.

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанров высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что позволяет говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии, философии или истории.

Основная функция научного стиля – не только передача логической информации, но и доказательство ее истинности, а часто и новизны и ценности.

Вторичная функция научного стиля, связанная с его основной функцией – активизация логического мышления читателя или слушателя.

Лексические особенности научного стиля. Норма в терминологии

Важнейшим компонентом лексики научного стиля являются термины, т.е. слова (или словосочетания), служащие обозначением логически сформулированных понятий и тем самым несущие логическую информацию большого объема.

Научно-техническая революция вызывает перестройку понятийного аппарата многих наук и возникновение новых научных отраслей, что порождает новые терминологические системы и вносит существенные изменения в уже существующие.

Большая часть терминов – это интернационализмы, т.е. слова, встречающиеся в ряде языков и обладающие в той или иной степени фонетическим, грамматическим и семантическим сходством. Иногда научные тексты почти на 50 % составлены из интернационализмов. Например, агитировать ( agitate ), ретроспективно ( retrospect ), пуризм ( pure ), спидометр ( speed ), препарировать ( prepare ), феномен ( phenomenon ), экспрессия ( expression ) и т.д.

Другим важным компонентом лексики собственно научного стиля является общенаучная лексика. Как упоминается в частотном словаре общенаучной лексики, наиболее употребительными в шести разновидностях научного стиля (математической, физической, химической, биологической, медицинской, геолого-географической) являются следующие слова: число, система, функция, точка, уравнение, случай, один, значение, другой, элемент, можно, процесс, множество, часть, время, вещество, плоскость, получить, различный и т.д.

Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в научном тексте, что, в отличие от художественной, в научной речи является закономерностью, стилевой приметой. Так, в трудах по теоретической механике, физике, математике, наиболее употребительными глаголами являются : быть, иметь, найти, получать, обозначать, определять, следует, называться, рассматривать, представлять собой, являться и др.

Фразеология научного стиля характеризуется наличием составных терминов ( солнечное сплетение, прямой угол, точка пересечения, звонкие согласные, причастный оборот и т.д.), различного рода клише ( состоит из…, заключается в…, представляет собой…, применяется для… и т.п.).

Яркая обличительная черта собственно научного подстиля – преобладание имен существительных. В научном тексте существительных употребляется в среднем почти в четыре раза больше, чем глаголов. Это объясняется номинационной направленностью научного стиля, для которого главное – обозначить, описать явление.

Научной речи присущи и особенности употребления форм числа имен существительных, конкретные существительные в единственном числе часто употребляются в обобщенном значении. С другой стороны, в научном стиле немало отвлеченных, а также вещественных существительных, обычно не употребляющихся в форме множественного числа: стоимости, частоты, температуры, величины, состояния и др.

Что же касается употребления глагола в научном стиле, то круг личных форм глагола сужен – совсем не употребляются формы 2-го лица ед. и мн. числа. Формы будущего времени имеют ярко выраженный вневременной характер. Например, Данную функцию мы будем называть…

Таким образом, преобладание имени существительного над глаголом и резкое ослабление глагольности – характерные черты морфологии собственно научного подстиля.

В собственно научном подстиле господствует логический, книжный синтаксис. Фраза отличается грамматической и смысловой полнотой и высокой логико-информативной насыщенностью. Типичны осложненные и сложные конструкции как наиболее приспособленные для концентрированного выражения мысли, авторской аргументации, связи между явлениями. Логическая определенность достигается посредством подчинительных союзов (часто причинно-следственных), градационных и резюмирующих слов типа во-первых, следовательно и т.п. Предложения, как правило, повествовательные.

Синтаксис научного стиля строг и стилистически однороден. В нем отсутствуют эмоциональные разговорные конструкции. Широко распространено простое предложение с большим количеством зависимых, последовательно нанизываемых существительных в форме родительного падежа.

Также в научных текстах широко употребительным конструкции в причастными и деепричастными оборотами.

Между частями сложного предложения в научных текстах преобладает союзная, чаще подчинительная, связь между частями сложного предложения. Бессоюзные сложные предложения употребляются преимущественно при перечислении и классификации.

16. Научный стиль, речевые нормы научной сферы деятельности.

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль, – это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров. среди них основными являются: научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно-учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и т. п.), научно-технические произведения (разного рода инструкции, правила техники безопасности и пр.), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также научно-популярная литература.

Основные черты научного стиля определяются филологами:

1) логической последовательностью;

2) упорядоченной системой связей между частями высказывания;

3) стремлением авторов к точности, однозначности, сжатости выражения при сохранении насыщенности содержания.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, с увеличением числа различного рода научных контактов, таких как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Употребление в одном, становящемся терминологическим значении характерно и для существительных, и для прилагательных, например тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т. п.

Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов. Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же слов.

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей литературного языка. Можно выделить ряд общих языковых особенностей:

1) предварительное обдумывание высказывания;

2) монологический характер, строгий отбор языковых средств;

3) тяготение к нормированной речи.

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера наук и жанровых различий.

Научный стиль имеет разновидности (подстили):

4) научно-публицистический и учебно-научный.

Научному стилю присуща сухость, он лишен эмоциональной окраски и образности.

При синтаксических построениях чаще используются существительные, чуть реже – глаголы, названия действий. Прилагательные используют терминологическую функцию, указывают на различные признаки. Синтаксис в научном стиле часто сложный, осложняется дополнительно однородными членами и дополнительными членами предложений.

Средний объем предложений в научном стиле 28,5 слов в предложении (для сравнения – в художественном или повествовательном тексте – 17,2 слова).

Можно сделать вывод, что доминантой научного стиля является понятийная точность (поэтому используется системно организованная в каждой части отрасли научного знания терминология), подчеркнутая логичность речи, приводящая в текстах-рассуждениях к широкому употреблению специальных текстовых скреп типа: из этого следует, это приводит к . следовательно, таким образом и т. д. Точность научного стиля меньше связана с точным соответствием конкретной действительности, является более абстрактной, обобщенной, чем точность делового стиля.

Читайте также: