Мой любимый романс сообщение

Обновлено: 06.07.2024

Информация о биографии Е. Д. Юрьева почти не сохранилась. Существует мнение, что приведенные здесь фотография и ролик отношения к Юрьеву, скорее всего, не имеют, а являются фальсификацией: во время его жизни ещё не было звукового кино, никакого живого исполнения быть не могло, а уж тем более с таким качеством звука. Да и гитара, похоже, шестиструнная, что являлось редкость в России того времени. Действительно: вызывает удивление — биография не сохранилась, издания стихов нет, а кинопленка (звуковая!) — есть. Но при создании данной статьи мы пользовались лишь доступным материалом — таким, какой есть. Выводы вправе делать любой читатель.

Какое-то время с ним выступала певица Анастасия Вяльцева (1871—1913)[2].

Сейчас романс стал одним из самых популярных и входит в репертуар многих исполнителей и очень часто используется в спектаклях и кинофильмах.

Как часто происходит в таких случаях, когда песня входит в структуру народной культуры, существует нескольких близких друг другу вариантов текста и музыки.

"Гори, гори, моя звезда" в исполнении Анны Герман.

Называется- 3 подари. На украинском. Сам я русский и украинского не знаю, но песня очень понравилась.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

hello_html_11865d0b.jpg

Романс относится к зрелому периоду творчества Михаила Ивановича Глинки, поэтому мастерство композитора в нём так совершенно. Я думаю, что никогда еще до Пушкина и Глинки никто не поднимал на такую высоту красоту человеческого чувства.

В романсе каждой строфе уделено внимание. То есть, каждая строфа имеет своё звучание: счастье, волнение, грусть, радость.

В мелодии строфы: «Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолётное виденье,

В следующей строфе: «В томленьях грусти безнадежной

В тревогах шумной суеты,

Звучал мне долго голос нежный

Строфа: «Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

И я забыл твой голос нежный,

2 часть продолжается строфой: «В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

В 3 части: «Душе настало пробуждение:

И вот опять явилась ты,

Как мимолётное виденье,

Продолжение 3 строфы: «И сердце бьётся в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

Трёхчастная форма романса соответствует содержанию стихотворения, в котором отражены три важных момента душевной жизни героя:

горечь разлуки с любимой,

радость вновь наступившего свидания.


Member Offline

  • Акула пера
  • Репутация: 5523
  • Статус: Быть "он-лайн" не значит хотеть ответить
  • Замужем

"Сегодня я нисколько не боюсь
С двадцатым веком временно расстаться -
Позвольте я в любви Вам объяснюсь
Высоким слогом русского романса. "(с)

Мне очень нравятся романсы в наших фильмах и в исполнении наших известных эстрадных певцов.Хочу в этой теме вместе со всеми любителями романса слушать любимые произведения.

Один из моих любимых романсов "Белой акации гроздья душистые" в исполнении Людмилы Сенчиной.


Помню,как трогательно звучал этот романс в фильме "Неуловимые мстители".

А вот романс из прекрасного фильма "О бедном гусаре замолвите слова" в исполнении Валентина Гафта


"Мой костер в тумане светит" в исполнении Галины Шаталовой

"В лунном сиянии" в исполнении Аллы Рыженко


"Утро туманное" Екатерина Жемчужная





Продолжим слушать романсы в исполнении Александра Малинина


Пелагея. Романс "Не уходи. "

Пелагея -романс"Я ЕХАЛА ДОМОЙ"

Пелагея да, отменно звучит (по крайней мере мне так кажется), но вот не всегда романс звучит из уст современных попсовых артистов, которые пробуют их петь.









Ирина Муравьева, романс из фильма "Эта женщина в окне"

Песня Исаака Шварца на стихи Булата Окуджавы из одноименного кинофильма

В исполнении Ирины Муравьевой (с)

Романс Очарована, околдована
слова Н. Заболоцкого, музыка М. Звездинского

Полный текст песни
слова Н. Заболоцкого, музыка М. Звездинского

Очарована, околдована,
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная ты моя женщина!

Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумасшедшая.

Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами, и стихотворениями
Обожгу тебя, горькую, милую.

Что прибавится — не убавится,
Что не сбудется — позабудется.
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или это мне только так чудится? (с)










Всё здание русской музыкальной классики стоит на маленьком, домашнем, наивном жанре романса. Без него не было бы ни Глинки, ни Чайковского, ни Рахманинова.

Русский романс - это не "исконно" национальное явление. В нём исторически намешано много всего: и немецкого, и итальянского, и цыганского. Но в итоге тщательного перемешивания получился чисто русский продукт.

В наших старинных романсах есть одна интересная особенность: вроде бы все они печальные, а на душе после них светлеет.

Александр Алябьев. "Соловей", слова Антона Дельвига. 1825 год.

Этот романс - один из ранних - кроме того, что хорош сам по себе, знаменит ещё и тем, что первым прорубил окно в Европу. Это первая русская музыка, которая стала известна на Западе. "Соловья" пели все оперные европейские примы-сопрано, а знаменитые пианисты (Ференц Лист, например) сочиняли фантазии на эту "соловьиную" тему.

Прекрасное польское колоратурное сопрано Богна Сокорска


Михаил Иванович Глинка. "Не искушай", стихи Евгения Баратынского, 1825 год

Этот романс принёс титулярному советнику Глинке первый успех в петербургских салонах и заставил его поверить в свой музыкальный талант.

Евгений Баратынский написал это стихотворение в 21 год, Глинке было столько же, когда он положил его на музыку. Самое время для первых любовных разочарований.


Александр Егорович Варламов. "На заре ты её не буди", стихи Афанасия Фета, 1842 год

Совершенно прелестный романс, с наивным очарованием простой вальсовой мелодии.

Чудесная Виктория Иванова поёт его своим ангельским голосом.


Эраст Аггеевич Абаза. "Утро туманное", стихи Ивана Тургенева, 1840-е годы

Стихотворение, вообще-то, на дорожную тему.

Но в музыке покой и статика.
Правда, до сих пор нет точных свидетельств, что именно Эраст Абаза положил стихотворение Тургенева на музыку, а не кто-то из его многочисленных родственников. Во всяком случае, есть люди, которые точно в этом уверены, иначе они не высекли бы на мраморной надгробной плите Эраста Абаза нотную строчку из этого романса.

Интересный вариант романса в исполнении хора Сретенского монастыря.



Пётр Петрович Булахов. "Гори, гори, моя звезда", стихи В. Чуевского, 1846 год

Про автора слов наши источники пишут разное. То он Василий, то Владимир, то он был студентом-юристом, то медиком. Откуда эта информация, совершенно непонятно.

Булахов (при жизни композитора ударение в его фамилии было на "у") написал этот романс в цыганских традициях. Раньше в каждом российском ресторане был "живая музыка" в виде цыганских ансамблей и хоров. Они внесли в русский романс особые акценты: страсть и надрыв.

Дмитрий Хворостовский переводит всё это в искусство высшей пробы.


"В лунном сияньи" .

С авторством этого прекрасного романса всё запутано донельзя. Он приписывается некоему Евгению Юрьеву, но скорее всего, это растиражированная интернетом ошибка. Об этом Юрьеве, например, сообщается, что он писал любовные романсы с 12 лет, умер в 29 лет в 1911 году, и даже прилагается "прижизненный" видеоролик со звуком (!), где усатый господин лет сорока (сообщается, что это Юрьев и есть) поёт этот романс.

Поэтому не будем множить этот бред и остановимся на том, что это просто старинный романс безымянного автора (авторов).

Читайте также: