Кнорозов ю в сообщение о делах в юкатане
Обновлено: 19.05.2024
495 лет назад родился один из наиболее противоречивых представителей мировой исторической науки — епископ Юкатана Диего де Ланда Кальдерон. Ряд историков утверждают, что он пытал индейцев, заставляя их признаться в отступничестве от католической веры, и сжигал на костре тех, кто отказывался каяться, а также уничтожал ценные рукописи и предметы культуры майя. В то же время некоторые учёные считают, что большая часть информации, которая известна человечеству о цивилизации майя, сохранилась именно благодаря де Ланде.
Юкатанские реалии
Юкатан на протяжении столетий был центром цивилизации индейцев майя. В 1526 году генерал-капитаном и губернатором Юкатана был назначен конкистадор Франсиско де Монтехо. Однако покорение полуострова шло медленно. Только в 1540 году после нескольких неудачных попыток Монтехо смог его захватить. При этом контроль над землями индейцев был достаточно условным. В ответ на убийства, издевательства и притеснения со стороны конкистадоров местное население поднимало масштабные восстания.
Де Ланда писал, что завоеватели заживо сжигали индейцев в их домах, отрубали им конечности, вешали матерей на деревьях, а детей — у них на ногах.
Индейский код: в Мексике открыли памятник советскому учёному, расшифровавшему письмена майя
В мексиканской Мериде открыли памятник советскому историку и этнографу Юрию Кнорозову, который разгадал одну из основных загадок в.
В защиту индейцев выступали монахи-миссионеры. Епископат на Юкатане был учреждён в 1519 году, но до середины XVI века существовал только на бумаге. Первая миссия прибыла на полуостров в 1545-м, через три года она была усилена испанскими монахами, среди которых был и де Ланда.
Монахи не только крестили индейцев, но и создавали для них школы, а также рассказывали им о правах, подаренных коренному населению Америки испанским королём.
Следствие и аутодафе
500 лет назад началась активная стадия захвата испанскими конкистадорами обширных территорий Америки, которые на современной карте.
В 1562 году в селении Мани была найдена тайная пещера, в которой хранились человеческие останки и статуэтки богов. Местное духовенство провело расследование, в результате которого были арестованы несколько сотен индейцев.
Во время разбирательств выяснилось, что индейское население по-прежнему исповедует старые культы. Де Ланда отдал распоряжение о проведении следственных действий в отношении вождей и жрецов. Подозреваемые, которых допрашивали на дыбе, признали свою вину, выдали места хранения ритуальных предметов и рассказали о человеческих жертвоприношениях. Индейцев приговорили к аутодафе.
По его словам, были уничтожены книги, которые могли бы раскрыть тайны культуры майя, — в своём стремлении искоренить язычество фанатичные монахи похитили у человечества историю целого народа.
Однако Галина Ершова не согласна с подобной оценкой произошедшего.
Однако, по признаниям самого де Ланды, памятники культуры майя всё-таки были уничтожены — помимо нескольких тысяч статуэток, были сожжены 27 книг на оленьей коже.
- Деталь росписи Диего Риверы в Национальном дворце Мехико: сожжение книг майя католическими священниками
- © Wikimedia commons
Недоброжелатели немедленно сообщили властям в Мехико, что де Ланда применял пытки и превысил свои полномочия, организовав суд и аутодафе. Колониальные власти передали документы на рассмотрение в Мадрид. Туда же отправился и сам де Ланда.
Королевский совет по делам Индий поручил разобраться в деле руководству ордена францисканцев. Де Ланда ответил на все вопросы комиссии и предъявил копии папских булл, дававших ему право проводить следствие и аутодафе. Он был полностью оправдан.
Епископ и историк
В 1572 году король Испании отправил Папе Римскому представление на назначение де Ланды епископом Юкатана. Святой престол его поддержал.
На Юкатане де Ланда строил школы и церкви, а также разрабатывал для индейцев алфавит на основе латиницы. Он скончался 29 апреля 1579 года.
Загадка Гёбекли-Тепе: о чём свидетельствуют находки в древнейшем храме человечества
В храмовом комплексе Гёбекли-Тепе на юго-востоке Турции археологи обнаружили человеческие черепа, украшенные ранее неизвестными.
По мнению экспертов, несмотря на то что епископа обвиняли в преследовании индейцев и уничтожении их культурных памятников, он внёс большой вклад в сохранение истории майя, а также в развитие Юкатана.
По мнению сотрудника Мезоамериканского центра им. Ю.В. Кнорозова Дмитрия Беляева, де Ланда сыграл хотя и специфическую, но очень важную роль в истории народа майя. По его словам, задачей де Ланды как епископа Юкатана была христианизация индейцев и борьба с их старыми верованиями. Но, по сравнению с другими испанскими церковными деятелями, он занимался этим достаточно аккуратно.
История зачастую неразрывно связана с лингвистикой. Чтобы подробно изучать цивилизации прошлого, необходимо понимать их язык. Дешифровка Розеттского камня и линейного письма Б открыла новые горизонты для исследователей цивилизаций Древнего Египта и Крита соответственно. В то же время на примере этрусков мы видим, как трудно познавать культуру и историю народа, чья письменность до сих пор остаётся загадкой.
Специально ко дню рождения исследователя VATNIKSTAN рассказывает, как Юрию Валентиновичу удалось совершить прорыв в науке и заложить основы для расшифровки сотен источников.
Юрий Валентинович Кнорозов и его любимица, сиамская кошка Ася
История изучения письменности цивилизации майя
Однако, Диего де Ланда не знал о принципиальном отличии письменности майя — она была силлабической, то есть иероглиф обозначал не столько звук, сколько целое слово или морфему. Впоследствии работы Диего де Ланды станут главной опорой научных трудов будущих поколений майянистов, в том числе и Юрий Кнорозов построит свою диссертацию вокруг наследия испанского конкистадора.
Диего де Ланда, испанский миссионер
Бенджамин Уорф, американский лингвист
В XX веке центром изучения майя стали Соединённые Штаты Америки. В 1930‑х года Бенджамин Уорф вновь обратился к идее фонетического прочтения иероглифов майя. Однако особых успехов в расшифровке он не добился, поскольку лишь отчасти двигался в верном направлении. Уорф слишком большую роль уделял визуальной составляющей текстов майя, он пытался определить значение символа с помощью графического изображения, которое располагалось подле группы иероглифических блоков. Пусть он лично сумел верно интерпретировать лишь порядка 16 знаков, он пришёл, как впоследствии выяснится, к правильному выводу о том, что письменность майя — слоговая.
Совершенно иных позиций держался другой американский учёный, Эрик Томпсон. В середине прошлого столетия он, фактически, монополизировал майянистику в Америке, установив принципат своих идей о полном отсутствии фонетической составляющей в языке майя. Томпсон предложил воспринимать иероглифику исключительно как идеограммы. Томпсон составил каталог иероглифов, насчитывающий 1061 знак. Неудивительно, что влияние его на науку в США было столь велико, что американские учёные на время отошли от фонетической теории Уорфа. Хоть Эрик Томпсон и смог составить исчерпывающий каталог иероглифических символов, дальнейшая работа по расшифровке требовала применения фонетического подхода, из-за чего американская школа никак не могла сдвинуться с места.
Позиционный метод Кнорозова
В это же время за океаном, в Стране Советов, восходила новая звезда майянистики.
Несмотря на тяжёлую форму дистрофии, Кнорозова всё же призвали в армию, однако он служил в 158‑м артиллерийском полку, базировавшемся в Москве. 16 октября 1943 года, через день после демобилизации, Кнорозов восстановился на историческом факультете, где продолжил обучение на кафедре этнологии. Именно тогда он всерьёз заинтересовался письменностью майя и принялся штудировать всю доступную литературу.
После окончания университета выяснилось, что путь в аспирантуру для будущего учёного закрыт из-за пребывания в харьковской зоне немецкой оккупации. Однако Кнорозов не отчаивался и устроился в Кунсткамеру, где совмещал работу и исследования в области языка майя. Хотя в аспирантуру его так и не приняли, стараниями двух научных покровителей, Толстова и Токорева, Кнорозов получил возможность стать соискателем на учёную степень.
Иероглифическое письмо на примере притолоки — перемычки, размещённой над входом в храм
Теперь же можно было приступить к дешифровке текстов. Кнорозов использовал метод перекрёстного чтения, при котором он сопоставлял воспроизведённое фонетическое произношение иероглифа со значением слов из современного юкатекского языка. К тому же он сравнивал ранее изученные иероглифические символы с нерасшифрованными иероглифическими блоками, искал одинаковые знаки и, таким образом, осуществлял перевод ранее непрочитанных надписей. Подробнее о методике переводческой работы Юрия Валентиновича можно узнать из работ его ученицы, Галины Гавриловны Ершовой.
Работа советского историка получила признание и на Западе. Первым эффективность метода Кнорозова признал специалист по Китаю, Тур Улвинг. В 1950‑х годах Эрик Томпсон настаивал на полной несостоятельности подхода Юрия Валентиновича, обвинял его в использовании чужих результатов перевода и не признавал фонетическое прочтение письменности майя.
Впоследствии же Юрий Валентинович продолжал совместную работу с западными коллегами и посетил некоторые важные заграничные конференции, проводил полевые исследования в Мексике, Гватемале и США. В 1994 году в качестве признания его вклада в развитие исторической науки в Центральной Америке президент Мексике наградил Кнорозова орденом Ацтекского орла.
Стоит отметить, что многие эпиграфические источники не расшифрованы до сих пор. Однако же современная школа майянистики, работая по лекалам Юрия Валентиновича, с каждым годом переводит новые иероглифические панели. Конечно, исследования Кнорозова не позволили сразу же прочитать весь корпус обнаруженных источников, но они показали ключ, схему, по которой осуществляется перевод непрочитанного текста.
Юрий Кнорозов
В своей научной карьере Кнорозов не ограничивал себя лишь изучением письменности майя. Он также участвовал в работе над дешифровкой языка Ронго-ронго, распространённого на острове Пасхи, и хараппского письма индской долины. Во всех исследованиях Юрий Валентинович опирался на структурный подход, использованный им впервые при работе с языком майя, что говорит об универсализме его подхода и значимости для науки не только отечественной, но и мировой.
Советский учёный сделал то, что до него современники считали невозможным, — расшифровал письменность древнего народа майя.
Середина 20 века, Ленинград. В крошечной комнатке с большим окном, служебном помещении Кунсткамеры, живёт угрюмого вида молодой мужчина. Широкие плечи, острые скулы, пронзительный взгляд — он больше похож на гангстера из голливудского фильма, чем на учёного. Из одежды у него — только шинель и гимнастёрка, оставшиеся после Великой Отечественной войны. Комната необычная: все стены разрисованы иероглифами майя, на одной из них — большой рисунок акулы. Жилец, молодой ученый Юрий Кнорозов, создал такой экзотический антураж своими руками.
Кнорозов много пьёт и работает в Кунсткамере: водит для детей экскурсии, разбирает коллекции, помогает в архиве. Любит поболтать со своим соседом Львом Гумилевым, который живёт от него буквально через стенку. Все остальное время у Кнорозова уходит на главное дело — расшифровку письменности майя. Он дни напролёт проводит за книгами в своём ленинградском кабинете, в почти десяти тысячах километров от полуострова Юкатан, который был когда-то центром этой древней цивилизации.
Ленинград и древние языки
Кнорозов родился в непростое время: это была зима 1922 года, подходила к концу Гражданская война. Родной поселок Кнорозова — Южный — находился недалеко от Харькова. Там жила его семья: отца, Валентина Кнорозова, ещё в царской России перевели в Южный по службе — он был инженером, поэтому поехал строить железные дороги. Мать Кнорозова была уроженкой Великого Устюга, она, судя по воспоминаниям родственников учёного, воспитывала его строго — много требовала от сына, пользуясь модными в то время педагогическими методиками.
После школы Кнорозов поступил на исторический факультет Харьковского университета, здесь он впервые начал заниматься древними языками, его интересовали египетские иероглифы. Впрочем, закончить обучение Кнорозову было не суждено, в его планы вмешалась начавшаяся Великая Отечественная война. Юрия Валентиновича, в семье которого все мужчины сплошь были офицерами, ещё до начала войны не взяли в армию из-за состояния здоровья.
Когда к Харькову подошли советские войска, Кнорозов, взяв с собой мать и сестру, пересек линию фронта, вместе они отправились в Воронежскую область, откуда молодой ученый уехал доучиваться на исторический факультет МГУ. Научный руководитель Кнорозова, которому понравилась работа студента, устроил его в Музей этнографии народов СССР — так будущий основатель советской школы майянистики оказался в Ленинграде.
Загадка индейцев майя
Исследование заняло немало времени: в 1955 году Кнорозов решил защищать диссертацию, основанную как раз на тексте Диего де Ланда. В этой диссертации уже содержались основы дешифровки древнего языка — выступление Кнорозова поразило ленинградских учёных: ему сразу же вместо кандидатской степени присвоили докторскую.
Сам Кнорозов до защиты переживал: говорил, что не знает, чего ему ждать — ареста или учёной степени. Дело в том, что в своей работе он доказывал — у майя был свой язык, письменность, а значит, было государство и общество, поделенное на классы. Это противоречило тому, что писал в своих трудах Фридрих Энгельс: с точки зрения одного из основоположников марксизма, на Юкатане, как и вообще у индейцев, классового общества быть не могло. Впрочем, опасения учёного были напрасными: столкнуться с чекистами из-за своих взглядов — в отличии, кстати, от его друга Льва Гумилева — Кнорозову тогда не пришлось.
Советский Шампольон
По вкладу в изучение древних языков Кнорозова часто сравнивают с Жаном-Франсуа Шампольоном, который первым смог прочитать древнеегипетские иероглифы на Розеттском камне. Впрочем, у француза перед глазами был текст, записанный как на знакомом древнегреческом, так и на незнакомом египетском. У Кнорозова такого подспорья в работе не было.
Как бы то ни было, время показывало, что советский ученый прав: воспользовавшись его ключом к разгадке языка майя, учёные по всему миру стали делать успехи в чтении древних текстов.
Следующим авторитетным исследователем письменности майя стал Эрик Томпсон (1898–1975) — английский археолог и эпиграфист, один из ведущих специалистов по цивилизации майя в первой половине XX века. Он раскритиковал идеи де Ланда и пришел к выводу, что иероглифы майя — это абстрактные понятия, то есть категорически отверг мысль о том, что они представляют собой слова или буквы. Для Томпсона письменность майя состояла из картинок и символов, идей и абстракций. Такой взгляд на проблему в делал дальнейшее изучение письменности майя невозможным и бессмысленным. А мирового авторитета ученого попыток освоить иероглифику становилось все меньше и меньше.
Биография и жизненный путь Юрия Валентиновича Кнорозова, приведший его к дешифровке письменности майя
Детство и воспитание
Юрий, владелец редкой фамилии, происходил из рода русских интеллигентов. Он стал пятым и последним ребенком в семье Валентина Кнорозова и Александры Макаровой, которые на момент его рождения (1922 г.) проживали в Харькове.
Первое знакомство с иероглификой
Военные годы
Изучение Мексики в МГУ. Сенсационная Диссертация
После тяжелого периода скитаний, Юрий приезжает в Москву и не без сложностей поступает сразу на курс истфака МГУ. Совсем скоро перед начинающим ученым встает вопрос аспирантуры. Он был намерен продолжать изучать Мексику, но тот факт, что он в находился на оккупированной фашистами территории, не позволил ему получить место в аспирантуре ни в 1948 г. (сразу после окончания университета), ни при повторной попытке — в 1950 г.
Карта расселения цивилизации майя
Несмотря на то, что ученого не взяли в аспирантуру, он активно работал над диссертацией по расшифровке письменности майя. Его научный покровитель — профессор — был уверен, что работа Кнорозова — ключ к чтению древних письмен:
Об увлеченности Юрия наукой и главной загадкой всей его жизни — письменностью майя, свидетельствует воспоминание его соседа по общежитию:
Международное и Всесоюзное признание
В 1975 г. Юрий Валентинович опубликовал полный перевод имеющихся рукописей майя. За эту работу он был награжден Государственной премией СССР.
Семья и любимая кошка
В 1952 году Юрий Валентинович женился на Валентине Михайловне Самковой — . У них родилась одна дочь — Екатерина, которая также посвятила себя лингвистике.
Выдающийся ученый был необычайно привязан к своей кошке Асе (Аспид). Это любовь доходила до такой степени, что он признавал ее своим соавтором. Редакторы из раза в раз вычеркивали кошачью кличку из перечня причастных к написанию научных работ.
Самая известная фотография Кнорозова — как раз с любимой кошкой Асей на руках. Именно ее он сам предоставлял везде, где требовалась его официальная фотография.
Как Юрий Кнорозов расшифровал иероглифы индейцев майя
Главным источником, от которого отталкивался Юрий Валентинович в своих исследованиях, стала та сама рукопись епископа Диего де Ланда XVI века, где была зафиксирована азбука майя из 29 знаков (точнее - запись испанской азбуки майянскими иероглифами), отринутая майянистом Эриком Томпсоном. Юрий перевел текст де Ланда со и понял, что именно эти 29 знаков и станут ключом к разгадке тайны древнего языка.
- фонетический (знак = звук; русский и все европейские языки)
- слоговый (знак = слог; древнеиндийское письмо)
- образный (знак = слово/корневая основа/образ; китайские и прочие иероглифические языки)
У каждого типа письменности разное количество неповторяющихся самостоятельных элементов. В фонетических азбуках их порядка 30–40, в слоговых около 300–350, а в иероглифических языках для полноценного чтения и понимания текстов нужно знать как минимум 5 000 знаков с точным значением. Чтобы определить тип письма, необходимо иметь единый связанный текст, не менее 5000 знаков длиной.
Подобные майянские тексты, к счастью, сохранились в иероглифических рукописях майя (Парижская, Мадридская и Дрезденская), которые Юрий Кнорозов и использовал для дешифровки. Он обнаружил, что во всех текстах майя встречается лишь 355 самостоятельных знаков, следовательно, данную письменность следует считать слоговой. Затем, он выделил наиболее часто встречающиеся знаки — служебные слова (предлоги, союзы, частицы), с помощью азбуки де Ланда установил фонетическое чтение некоторых слогов, а далее — получил структуру текста. А это означало, , прорыв и открытие, и, , полную дешифровку.
Интересно, что Эрик Томпсон в 1957 году отправил послание известному Майклу Ко с просьбой в далеком 2000 году рассудить, кто оказался прав в их споре с Юрием Кнорозовым. В Ко сказал:
Юрий Кнорозов о цивилизации майя
Сумев расшифровать тексты древних индейцев, Юрий Кнорозов одновременно развенчал и множество мифов, связанных с их цивилизацией, а также выдвинул свои объяснения касательно причины ее гибели.
Так Кнорозов считал, что все цивилизации гибнут при утрате культурной традиции, когда они достигают расцвета, замедляются и перестают развиваться. Так произошло и с цивилизацией майя, которая незадолго до своего заката была величайшей на континенте, а затем (X в.) — замедление, остановка… изменение климата… нарушение социальной организации, нападения диких племен. прерывание линий наследования (по крови)… утрата письменности, календаря… исчезновение городов… переход на более низкий уровень хозяйствования (простое земледелие, охота)… И, наконец — появление испанцев, которые не встретив достойного отпора, легко завоевали земли, оставшиеся фактически без хозяев еще до их приезда в Америку.
Юрий Кнорозов за границей
Долгое время Юрию Валентиновичу не разрешали выезд за границу. В 1990 в возрасте 68 лет он совершил свое первое с 1956 г. (копенгагенский Конгресс) заграничное путешествие. На этот раз — в Гватемалу, по личному приглашению Президента страны, переданному по линии МИДа. Наконец он смог увидеть свои глазами то, о чем так много писал и исследованию чего посвятил всю свою жизнь. В этой стране Юрий провел около двух месяцев. За это время ученый посетил все достопримечательности страны и получил Большую Золотую президентскую медаль за достижения в изучении гватемальской культуры. На земле майя ученый смог подняться на вершину пирамиды Большого Ягуара в Тикале.
Затем — уже в Мексике — он побывал и во всех других знаковых местах связанных с культурой майя: в Паленке, Бонампаке, Йашчилане, , , , Теотиуакане, Шочикалько.
Памятник Юрию Кнорозову
Первый памятник гениальному ученому был открыт в Мексике в г. Канкуне в 2012 году.
Затем в 2018 году в Мексике (г. Мерида) был открыт еще один памятник — непосредственно у входа в Siglo XXI, рядом с Большим музеем Майя, что крайне символично. На нем он изображен вместе со совей знаменитой кошкой Аспид, которую держит на руках.
Памятник Юрию Кнорозову в г. Мерида (Мексика). Автор фото: Yodigo. Лицензия: Creative Commons
Читайте также: