Башкирские народные песни сообщение

Обновлено: 16.05.2024

Башкирский музыкальный фольклор представлен вокальными и инструментальными произведениями. К вокальной музыке относятся обрядовые напевы (заклички дождя и солнца, свадебные напевы), напевы эпических сказаний, песенные вставки в сказках, кубаиры, баиты, мунажаты, книжные напевы ("Мухамадия", "Юсуф и Зулейха" и др.), звукоподражательные попевки, сольное двухголосное гортанное пение (узляу) и лирические песни, отличающиеся разнообразием тематики и музыкальной стилистики. Среди них выделяются протяжные песни узун-кюй, короткие быстрые песни кыска-кюй, плясовые песни такмак и др. Кроме того, в соответствии с возрастными группами различаются детские песни (игровые, колыбельные, песни-потешки) и молодежные (хороводно-игровые).

К инструментальной музыке относятся инструментальные версии песенных мелодий (напр., "Урал", "Буранбай", "Кара юрга"), собственно инструментальные пьесы и наигрыши - марши ("Наполеон Бонапарт", "Манеж", "Циолковский"), мелодии обрядовых танцев ("Килен бейеуе"), танцев программно-изобразительного характера ("Кара таук"), лирич. танцев ("Зарифа", "Муглифа"), инструм. звукоподражания.

Различные музыкальные жанры и формы сформировались и развились в результате длительной исторической эволюции. Изначально народная музыка была связана с древними тотемистич. воззрениями ("Звенящие журавли"), с праздниками годового цикла ("Каргатуй"), семейно-бытовыми обрядами (свадебные причитания - сенгляу, благопожелания - теляк и плясовые песни), охотничьей и трудовой деятельностью (танцы "Охотник", "Пастух", "Перовский"), с мифологией и эпосом. Более позднее происхождение имеют протяжные песни, баиты, мунажаты, деревенские, "рекрутские", "зимагорские" песни, инструментальные марши и мелодии лирических танцев.

Характерными особенностями башкирской народной музыки являются органическая связь народных песен и наигрышей с преданиями и легендами, преобладающая сольная традиция, импровизационность, высокая исполнительская культура, формировавшаяся в условиях состязательности и функционирования школы сэсэнов, создание авторских произведений народными музыкантами.

Для башкирской народной музыки свойственны разнообразие мелодий от коротких, формульных в обрядовых жанрах до широкоразвитых, насыщенных орнаментикой и редких по красоте и богатству интонаций в протяжных песнях; различные ладовые системы, среди которых значительное место занимает ангемитонная пентатоника; свободная, нерегулярная ритмика; различные виды многоголосия - гетерофония и бурдон (басовый фон в узляу и курайных наигрышах); периодические и строфические формы напева. Инструментальные мелодии отличаются от песенных более яркими, контрастными сопоставлениями (октавное проведение мелодич фраз, скачки на большие интервалы до полутора октав и выше).

Большинство произведений башкирской вокальной музыки исполняется в сопровождении курая, думбыры, скрипки, мандолины и др. Возникавшие в прошлом исторические связи определили в башкирской народной музыке генетическую общность и аналогии с музыкой других народов (алтайцев, казахов и др.) и различные заимствования татарских, казахских, русских, украинских мелодий ("Сэрмэн", "Казачок", "Барыня", "Чижик", "Гопак" и др.). Носителями народной музыки и исполнительских традиций являются сэсэны, йырау (певцы) и кураисты.

У башкирского народа было бесценное богатство, в правди­вость которого верил каждый; богатство, не отраженное ни в каких ведомостях, а живущее с самим народом и в самом народе; богат­ство вдохновляющее, с верой в будущее, это – песня народная,

В башкирском фольклоре чрезвычайно богато представлена на­родная песня (йыр). Являясь сокровищницей башкирской музы­кально-поэтической культуры, песни, наряду с кубаирами и эпи­ческими поэмами, занимают выдающееся место в художественном творчестве народа. Содержание башкирского устного народного творчества, особенно песен, как эпических, так и лирических, представляет собой, в сущности, опоэтизированную историю и быт народа. В них в наиболее совершенной художественной форме выражен национальный характер народа, раскрыт высокий уро­вень его музыкально-поэтического творчества.

Башкирские народные песни можно разделить на следующие группы: 1) исторические песни: об исторических событиях и лич­ностях; о местных правителях и других начальниках; 2) о жизни и быте; о родной стороне; 3) о ссыльных и беглецах; 4) о любви и женской доле; 5) обрядовые песни; 6) шуточные песни; 7) плясо­вые песни (такмаки).

Урал ты мой, когда в твоих лесах
Срезаю прут, чтоб погонять коня,
Батыров кровь, погибших в битвах,
Из-под ножа стекает у меня.

Покрыл лицо утеса чёрный лес, Слова проклятья врезал я в скалу .-
Под ветром он ревет порой ночной. Пускай же их прочтёт потомок мой.

Перевод И. Гизатуллина

Но казни и поджоги не могли остановить борьбу, подавить стремление вольнолюбивого народа к свободе. Даже в такой об­становке народ сумел сберечь и сохранить оптимизм и веру в свою правоту:

Через кипучую Агидель Надежду мужчин-джигитов
Не найдут Тевкелевы брод, Тевкелевы не погасят.

В песнях о Салавате выражена любовь народа к своему герою, звучит вера и гордость за него; в них проводится идея нерастор­жимого единства народа и героя:

Салават опирается на народ, а народ – на Салавата.
Я лук натягивал и стрелу выпускал,
Локтем упираясь в землю.
Удивительные дела мы делали.
Опираясь на батыра Салавата.

Вот почему с полным правом Салават ставится выше всех су­ществовавших до него героев:

Салавата грозное оружье -
Острая сабля да лук кривой.
Много видали батыров в битвах,
Нет такого, как Салават-герой.

Перевод И. Гизатуллина

В песнях отразились наиболее значительные этапы жизни Са­лавата: семья и её окружение; Салават – двадцатидвухлетний пол­ководец, пугачевский бригадир; его военные операции; сподвиж­ники героя: Юлай, Кинзя Арсланов, Канзафар Усаев и другие; не­изменные помощники: конь, сабля, песня; арест и ссылка с отцом Юлаем на пожизненную каторгу в Рогервик; думы Салавата о ро­дине.

Во всех песнях, запечатлевших бессмертный образ Салавата, искрится неувядаемый оптимизм, пафос борьбы; в них утвержда­ется идея бессмертия народа и его героев:

Не звезда ль на лбу мухортого коня Салават водил полки отважных,
Освещает путь ему в ночи? Быстрый конь, ярясь, под ним играл.
Хоть и схвачен Салават врагами, Имя храброго из самых храбрых
У его друзей остры мечи. Выбьют ни скале твоей, Урал.

Перевод И. Гизатуллина

Д. Н. Мамин-Сибиряк во время путешествия по Южному Уралу встретил бродячего певца, слепого старика по имени Надир. Вот как он описывает выступление этого байгуша:

«Около него образовался круг. Байгуш Надир посадил рядом с собой своего мальчика, настроил балалайку и заиграл какую-то монотонную грустную мелодию, а потом запел дрожащим старче­ским голосом… Бураков прекрасно говорил по-башкирски и пере­водил нам дословно все:

Как известно, с 1798 года башкиры были объявлены военным сословием, а территорию Башкирии поделили на кантоны.

В песнях через конкретные личности Кулуя, Кагармана, Аб- дуллы и других одновременно можно видеть отдельно взятого на­чальника и в его лице типично отрицательный образ местных пра­вителей вообще.

Вот Кулуй-кантон. Судя по преданиям, он стоял у власти 25 лет и был в свое время одним из самых богатых феодалов. Кулуй имел

косяк лошадей в тысячу голов, держал пять мельниц. Своевольный и свирепый кантонный владыка, верно служа царю, вместе с на­чальником канцелярии военного губернатора Оренбургской губер­нии, известным своей безудержной жестокостью по отношению к башкирскому населению Ермолаевым А. Т., нещадно теснил на­род. И в песне выражено презрение народа к жестокому началь­нику кантона и его сподвижнику Ермолаю.

Жесток Кулуй, высок Кулуй-кантон,
Схож, долговязый, с коноплею он.
Привыкли кровь народа проливать,
И Ермолай, и сам Кулуй-кантон.

Перевод П. Милованова

В песне русский царизм – главный виновник того, что Башки­рией управляют такие деспоты-феодалы, как Кулун-кантон и ему подобные эксплуататоры:

Кантон идет, говорят, кантон идет,
От прибывших кантонов мы измотались:
Свирепых кантонов ставит, оказывается,
Российским называемое царство.

Абдулла-ахун, грабя народ,
Голод принёс в страну,
Страна не выдержит злодеяния,
И бросит однажды его в огонь.

Согласно преданию и некоторым архивным материалам, Шаяхмет Сибаев, 1822 года рождения, учился в русской школе; после службы в башкирских войсках, в 1853 г. назначается начальником Гамьян-Катайского кантона. О нём, как о справедливом началь­нике, слагали песни.

Часть исторических песен составляют военные и походные песни.

В период деления Башкирии на кантоны (1798 -1865 годы) действовали регулярные башкирские войска со своей националь­ной формой, своим оружием. Каждый башкир в возрасте от 17 до 40 лет, способный держать в руках оружие, должен был отслужить в армии.

Учреждение в Башкирии кантонов и привлечение населения к военной службе не было чем-то непривычным для башкир. Они издавна принимали участие в различных военных походах. В на­чале XVII в. (1606 – 1610 годах) башкиры воевали против поль­ских интервентов, находясь в народном ополчении Минина и По­жарского; при Петре I они принимали участие в различных воен­ных сражениях. В 1760 году, воюя в составе русской армии против войск прусского короля Фридриха II, башкиры побывали в Бер­лине, затем с боями преследовали калмыков (1771 год), позднее (1787 – 1789 годы.) участвовали в походе против шведов.

Смотрю я: гуси дикие летят;
Друзья, ай-хай, друзья мои!
Кому же пух гусиный собирать?
На родину вернуться каждый рад.
Друзья, ай-ах, друзья мои!
Кому не дорога отчизна-мать?

Перевод Н. Милованова

Бежит дорога вдаль, на Оренбург,
Разносит ветер птичье оперенье.
И служба наша охранять её -
Не служба, а народу разоренье.

Звучащие в песнях печаль и ропот солдат вызывались не только тяготами линейной службы и тем огромным материальным ущер­бом, который был нанесен содержанием войск и без того слабой народной экономике, но и политическими мотивами. Линейная служба не всегда проводилась в целях защиты границ, а зачастую она использовалась как средство для подавления народных высту­плений против колониального и социального гнета. Башкирские войска нередко вынуждены были принимать участие в различных военных экспедициях и карательных операциях, проводимых в Средней Азии и Казахстане. Так, в 1839 г. под командованием

У Сырдарьи песчаны берега,
Тут наши кони не привыкли жить.
Перовский-генерал нам дал приказ,
Но армия – не лебедь, как ей плыть!

Сырдарья, ай, быстрая река.
Течет она с покрытых снегом гор.
Ай, не вернулись воины домой:
Погибли все в бою за Ак-Мечеть.

Совершенно иные – бодрые, жизнеутверждающие мотивы зву­чат в песнях о солдатской жизни, когда служба в армии, как бы тяжела она ни была, преследует интересы родины, связана с её защитой от иноземных захватчиков. Это, главным образом, баш­кирские народные песни об Отечественной войне 1812 года, имеющие большое познавательное и музыкально-поэтическое значение.

Сосна, чтоб украшать простор, растёт;
Летают пчелы, собирая мёд.
Из-за богатства жадный умирает,
Джигит во славу родины умрет.

Перевод И. Милованова

Круглы да быстры у коней копыта,
Не угадать, не предсказать их путь.
И знай: на свете пули не отлито,
Чтобы пробить мужей бесстрашных грудь.

Но оттого, что в руки взял ты стрелы,
Ты не безумствуй, не бросайся зря.
Ты беркутом седым кружися смело,
В борьбе с врагом бесстрашным будь всегда.

Перевод И. Гизатуллина

На войну иду кровавую
За царя, за царство Русское,
За родных и за приятелей,
За тебя и за любовь твою!
Пусть враги узнают злобные,
Сколь могучи наши батыры;
Каковы их сабли острые,
Каковы их стрелы меткие,
Копья крепкие, булатные.
Я клянусь священной книгою,
И клянусь твоей любовью:
Если – имени башкирского
Ко стыду и посрамлению -
Я забуду должность батыра,
Оробею пред злодеями,
Пусть покроюсь бесславием,
Пусть с тобою ни увижусь,
Не увижу милой родины!
Пусть воды Урала быстрого
И кумысу благовонного
Никогда мне не удастся пить.

И башкирский воин с честью выдержал клятвенное слово, дан­ное родине и своей любимой.

Наполеона знали мы,
Да и Париж видали мы,
Когда французов побеждали,
Землю потрясали мы.
Любезники, любизар,
Молодчина, молодец!

Качает и крушит, плечи расправив,
хай, плечи расправив,
Ломает камни для дворца,
хай, в горах.

Майор сказал – зданье для нас,
хай, зданье для нас,
Так как героями были в войне,
хай, на полях сражений… .

Так начинается песня, а звучащее дальше глубокое разочарова­ние народа, обманутого царизмом, имеет свою историю.

С Караван-сараем, возводившимся по проекту архитектора А. П. Брюллова, связывалась надежды народа на учреждение в Орен- оурге культурного центра. (Во дворце должны были разместиться I остиница для приезжих башкир, а также школа для башкирских детей). Расходы по строительству Караван-сарая целиком были нозложены на плечи народа. Были собраны крупные пожертвова­ния, в сооружении дворца приняли участие десятки тысяч башкир. Но мечта народа не сбылась: в 1841 году, после окончания строи­тельства, Караван-сарай был занят под канцелярию командующего оашкирскими войсками и частично под казармы…

Любопытно, что в одной исторической рукописи высоко оце­нивается доблесть башкирских войск, участвовавших в Отечест­венной войне 1812 г., сообщается, что о ратной храбрости башкир с большим интересом писали некоторые немецкие и французские поэты, писатели, а также художники. В ней же утверждается, что башкирские кавалеристы посетили театр в городе Веймар, где их приветствовал великий немецкий поэт Гёте. В ответ башкиры по­дарили ему лук со стрелами. Гёте хранил их дар в своей квартире и, будучи уже в преклонном возрасте, во время прогулок в саду, тешил себя стрельбой из этого лука. В рукописи сообщается также, что друг поэта Эккерман в свое время писал об интересе, прояв­ляемом Гёте к башкирам, а через них – к другим восточным наро­дам.

Некоторые из владеющих грамотой башкирских воинов и сами пытались оставить память о великой войне против наполеоновской армии, чаще всего прибегая к форме стихотворных посланий. Вой­сковой мулла Якшигул, сын Зианчуры, отправил из Парижа посла­ние на родину, некоему Мусе, сыну тархана Кучука. В стамбуль­ской рукописи приводится четверостишие из этого письма, муна-жата по своему содержанию:

Скорбь какая’ С родиной разлучила ты нас судьба,
Каждый день бога мы без устали молим возвратить нас домой
Богу мы доверяясь, пустились в опасный путь,
Ангел пусть нас защитит, разверзнув свое седьмое небо

Патриотические чувства и мысли, так образно выраженные в устно-поэтическом творчестве, естественно, вызваны беззаветной преданностью людей родине, постоянной заботой о ее защите. В то же время идею патриотизма трудового парода, живущего под со­циальным и национально-колониальным гнетам, было бы непра­вильно рассматривать в отрыве от народно-освободительных идей. Формы поэтического выражения патриотизма в башкирских пес­нях различны, но главная суть одна: патриотизм тех времен пред­ставляет собой сочетание в едином целом двух противоположных друг другу идей,- любовь к родине, гордость за неё и готовность защищать её, с одной стороны, сочетаются с ненавистью к сущест­вующим на родной земле несправедливым общественным поряд­кам и с протестом против социального и национального неравен­ства,- с другой. Разумеется, эта большая целостная идея прово­дится в песнях на разном уровне, на разной глубине.

Если б встретил зовущую кукушку,
Не упустил бы я ее
Если б хоть раз увидеть родную землю,
Не пожалел бы даже жизни я

Содержание значительной части башкирских народных песен составляют размышления над жизнью, мысли о природе, связан­ные с живым её ощущением. К этой же группе относятся песни о социальном неравенстве и несправедливости.

Золото ли этот наш мир?
Серебро ли этот наш мир?
Мужчине с золотыми мыслями
Медным кажется этот мир!

В большом и богатом репертуаре старинных лирических песен наряду с песнями, полными оптимизма, можно наблюдать и такие, которые содержат нотки бессилия человека перед лицом социаль­ного зла:

Проснулся утром густой туман,
На мир не падают солнечные лучи
Подавили меня жизненные заботы,
Кровавые слезы текут из глаз

В целом же общей природе башкирского народного творчества, как изустной литературе любого другого народа, не свойственны мотивы покорности и непротивленчества.

В некоторых песнях человек связывает причины своего несча­стья с волей аллаха:

Посеял пшеницу – поспели колосья,
Но ветер осыпал их.
Чем я только прогневал бога:
Все мои молитвы напрасны.

К волнам Идели склоняется ива,
Волнам ее тени приливом не смыть
Судьбу, что на лбу у тебя написана,
Невозможно рукой стереть

Но основной фонд башкирских народных песен, вместе с пока­зом трудности жизни в классовом обществе, учит людей не те­ряться, не поддаваться унынию, с надеждой смотреть в лицо бу­дущему.

Песни учили человека быть мужественным и терпеливым, сдержанным и честным, с любовью относиться к друзьям и уметь ненавидеть врагов.

Листы, листы да белые листы,
То Буранбай нам письма написал
Когда в письме слова его прочли,
Все плакали в ауле – стар и мал

Перевод И Гизатуллин

В башкирской устной народной поэзии широкое развитие получили песни о семейном быте, о любви.

В ушах золотые серьги,
Тонкие браслеты на запястьях
Хоть и велико между нами расстоянье,
Ты по-прежнему близка моему сердцу.

Широкое распространение песен данной группы вызвано самой природой патриархально-феодального быта и усилением влияния ислама, по законам которого женщина занимала подчиненное по­ложение в семье и была лишена гражданских прав.

Птенцы кукушки растут
Чужими в чужом гнезде,
Плачет девушка, слезы льет,
Горюя, что жизнь молодая загублена

Ай, Таштугай, покоя нет, ветра,
Укрылась бы от них, да рощи нет.
Безжизненный достался мне в мужья,
Открылась бы ему — да смысла нет.
Ай, Таштугай, унылый край ветров,
На голом камне птицею кричу.
Я выросла в горах, среди цветов,
Чем горе здесь, в степи, я облегчу?

Ай, Таштугай я срежу твой камыш,
И на курае песнею зальюсь.
Ай, Таштугай, кукушки нету здесь,
И на родной Урал я возвращусь.

Перевод А Ромма

Свекор сжалился над молодой невесткой и отпустил её вместе с мужем навестить родителей. Кюнхылу встречается с Байгубеком в чернотале на берегу родника. Однажды люди замечают её кольцо на руке Байгубека, а его кольцо с изображением чернотала и коня – на руке Кюнхылу. Это означало, что они договорились бежать. Тогда Байгубека убивают, а Кюнхылу увозят обратно в Таштугай. Но и она живет недолго: погибает, бросившись в реку.

Печальны и поэтичны легенды, еще проникновеннее и поэтич­нее связанные с ними песни, омытые слезами и сверкающие, будто шлифованные алмазы, в сокровищнице башкирской народной пе-сенно-музыкальной культуры. По А. И. Харисову

Я на гнедом промчался скакуне
По землям, где боярский гнёт – владыка.
Не надо всех ворами величать.
Кто скрылся за горами Ирендыка.

Беглый, о котором трогательно поётся во многих песнях, это человек бунтарского духа, сбежавший из тюрьмы, куда он был посажен за выступления против существующих общественных порядков, за вольнодумие, скрывавшийся от властей в горах и ле­сах.

Пусть знает род Тимашевых-бояр:
Их Гадибэк в покое не оставит.

Бииш батыр, герой одноименной песни, по крепости духа и не­обычайной силе напоминает эпического батыра:

Переправлялся враг через Кизил -
И два отряда я один разбил.

Многие песни имеют трагическое содержание, но тем не менее и в них сквозят оптимистические нотки. Герой всегда уверен в том, что справедливость восторжествует, что, если даже он погиб­нет, его дело продолжат другие:

Не радуйтесь тому, что я в неволе,
Ведь и после меня вырастут батыры.

Особый тематический разряд исторических песен составляют песни о службе в армии и военных походах.

Для башкирского народа, более четырех веков назад связав­шего свою судьбу с русским народом, служба в царской армии была делом обычным, и это послужило основой создания многих башкирских исторических песен.

Отдал я службе двадцать пять годков
Считай, впустую жизнь свою отдал я.

Среди исторических песен есть песни о русско-турецких вой­нах. Этих войн в течение XIX века, да и ранее, было несколько, и поэтому трудно определить о какой из этих войн сложена та или другая песня. Но почти все они повествуют о тяжелой доле солдат, попавших в плен туркам. Мотивы тяжкой судьбы на чужбине, тоски по родным краям составляют основное идейно-тематическое содержание этих песен.

БАШКИРСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ в значительной степени является продук­том творчества кураистов, поэтов-­импрови­заторов, сэсэнов и других народных исполнителей. К ней относятся узун-кюй, халмак-кюй, кыска-кюй, частушки, кубаиры, баиты, мунажаты, причитания, песен­ные вставки в эпосах “Акхак-кола”, “Заятуляк и Хыухылу”, “Кара-юрга”, “Кунгыр-буга”, сказках, книжные напевы в произведениях “Кисса­-и-Юсуф”, “Мухамадия”, “Юсуф и Зулейха” и др., а также звукоподражательные попевки, деревенские, рекрутские и зимогорские песни. Различают детские (игровые, колыбельные, песни-­потеш­ки, прибаутки, скороговорки) и молодёжные (хороводно-­игровые) народные песни. Особенностями Б.н.п. являются органическая связь с преданиями и легендами, преобладание традиции музицирования, импровиза­ционность, разнохарактерность мелодий: от коротких, формульных, сопровождающих обряды, до насыщенных орнаментикой и редких по красоте и богатству интонаций в узун­-кюй (“Буранбай”, “Зюльхизя”, “Камалек” и др.); различные ладовые системы, среди которых основное место занимает пентатоника (“Шесть егетов”, “Воронёнок”, “Черёмуха с обильными гроздьями” и др.); свободная, нерегулярная ритмика (“Полковник Бутисов”, “Ильяс”, “Кахым-туря” и др.); периодическая и строфическая формы напева. Собирание и изучение образ­цов башкирской народной музыки началось в 1­-й половине 19 в. А.А. Алябьевым. В 1883–93 Г.Х. Еникеев записал около 500 башкир­ских и татарских народных песен, систематизировав их в рукописном сборнике “Башкирские и татарские песни” (издан в 2015 в Уфе А.М. Кубагушевым под названием “Наследие Гайсы Еникеева”). Первой крупной публикацией Б.н.п. является книга “Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта” С.Г. Рыбакова. С начала 20 в. образцы башкирского музыкального фольк­лора собирали и исследовали Г.С. Альмуха­метов, М.М. Валеев, С. Габяши, Х.К. Ибра­гимов, А.С. Ключарёв, И.А. Козлов, К.Ю. Рахимов, И.В. Салтыков, М.И. Султанов, А.А. Эйхенвальд. Эйхенвальдом впервые дан анализ ладо­-интонационных особенностей и закономерностей ритмического развития жанра узун­-кюй. Сбором, обработкой образцов Б.н.п. занимались Х.Ф. Ахметов, З.Г. Исмагилов, Р.А. Муртазин, Р.В. Саль­манов, Г.З. Сулейманов, а также эвакуиро­ванные в Уфу из Москвы, Ленинграда, Кие­ва композиторы Ф.Е. Козицкий, Н.И. Пейко, А.Э. Спадавеккиа, Л.Б. Степанов, Н.К. Чем­берджи. В книге “Башкирские народные песни и наигрыши” Л.Н. Лебединского рас­крыто понятие жанра узун­-кюй, на примере песни “Зюльхизя” установлены общие прин­ципы структуры и музыкально-­стилисти­ческие черты башкирских протяжных песен. Исследования музыковеда продолжили Х.С. Ихтисамов и Р.Ф. Зелинский. Музыковедами Л.П. Атановой и Ф.Х. Камаевым рас­крыты особенности мелодики протяжных песен и ритмо­-композиционные закономер­ности образцов музыкального фольклора. Эпические, песенные жанры и средства музыкальной выразительности Б.н.п. рассмо­трены в монографии М.П. Фоменкова “Башкирская народная песня” (1976). В 90­-е гг. 20 – нач. 21 в. сбором и изучением Б.н.п. занимались Н.В. Ахметжанова, Д.Ж. Валеев, Ю.И. Гайнетдинов, Р.Т. Галимуллина, Г.С. Галина, Р.С. Сулейманов, Ф.А. Надршина, А.М. Кубагушев, С.Р. Сальманов, Л.К. Сальманова и др. В современности популяризация Б.н.п. проводится на различных фольклорных мероприятиях (см. “Ашкадарские зори”, “Мелодия дружбы”, “Протяжная песня” и др.). Экспедиции фольклорные по сбору Б.н.п. осуществляются Институтом истории, языка и литературы, Башкирским государственным университетом и его филиалами, Педагогическим университетом им. М. Акмуллы и др.

Программа по башкирской музыке Ямалетдиновой Наили Гильмановны и Хусаиновой Риды Хабиевны для 5, 6, 7, 8, 9 классов.

Национальная музыкальная культура Башкортостана

1. Народная музыка вокальная и инструментальная.

2. Башкирские народные музыкальные инструменты.

3. Башкирский государственный театр оперы и балета.

Многие годы в республике живет и работает Башкирский государственный театр оперы и балета. Он был основан 14 декабря 1938 года. Его рождению предшествовали организация национальной оперной студии при Московской консерватории в 1932 году и башкирского отделения в Ленинградском хореографическом училище, спустя два года, где были воспитаны первые профессиональные кадры будущего театра.

Башкирский государственный театр оперы и балета

4. Башкирская государственная филармония.

С именем Башкирской государственной филармонии тесно связана история развития и становления башкирской музыкальной культуры, открыта 20 января 1939 года.
В 30-х годах культурным центром Уфы был небольшой, но уютный и неизменно многолюдный парк имени Луначарского, которому недавно возвращено название сада Сергея Тимофеевича Аксакова. Здесь находился летний театр с замечательной акустикой. Не было ни дня, чтобы зал не заполнялся до отказа. В середине парка находились две эстрадные площадки - открытая и закрытая, а в деревянном здании располагалось концертно-эстрадное бюро. Оно и послужило истоком будущей Башкирской государственной филармонии.

Башкирская государственная филармония

5. Народная хореография башкир.

Особенности хозяйственной жизни и быта башкир, образное восприятие ими окружающей природы, древние верования и обряды нашли отражение в хореографическом искусстве. Тематика танцев была разнообразной: охотничьи, воинственные, трудовые, свадебные и прочее.
Как в мужском, так и женском танцах прослеживается подражательная основа плясовых движений. В мужских охотничье-воинственных танцах исполнители подражали топоту конских копыт, моментам объездки, джигитовки, скачек, иноходи, бегу, различным движениям коня и поведению всадника. Степные боевые традиции кочевников закрепили в народной хореографии башкир воинственность, скульптурность поз, фиксированные жесты, мужественную осанку.
В женских плясках изображались различные трудовые процессы: дойка кобылиц, сбор ягод, обработка шерсти, прядение, наматывание нити в клубок, сбивание масла, приготовление кумыса. Исполняя руками различные движения, женщины одновременно притопывали, мелко перебирая ногами. В женских танцах дроби исполнялись более мягко, без прыжков.
Наиболее развитыми формами в башкирской хореографии были одиночные танцы: охотничьи, воинственные, эпические.
Широко были распространены и дуэтные танцы - соревнования, исполнявшиеся на праздниках и свадьбах.

По своей форме и тематике башкирские танцы подразделяются на:

6. Профессиональная хореография.


Возникновение профессионального хореографического искусства Башкортостана связано с деятельностью Файзи Адгамовича Гаскарова , создателя Государственного академического ансамбля народного танца. Ансамбль возник в 1939 году. В 1956 году Файзи Гаскаров издал описание 8 сценических танцев, созданных на основе народных. Эти танцы легли в основу репертуара ансамбля танца имени Файзи Гаскарова.

Читайте также: