Язык художественной литературы сочинение

Обновлено: 30.06.2024

Язык художественной литературы – своеобразное зеркало литературного языка. Богата литература – зна­чит богат и литературный язык. И не случайно созда­телями национальных литературных языков становятся великие поэты, писатели, например Данте в Италии, Пушкин в России.

Великие поэты создают новые формы литературного языка, которыми затем пользуются их последователи и все говорящие и пишущие на этом языке.

Художественная речь предстает как вершинное достижение языка. В ней возможности национально­го языка представлены в наиболее

полном и чистом развитии. Художественный стиль отличается от других функциональных стилей русского языка особой эстетической функцией.

Это значит, что художественная речь должна воз­буждать у нас чувство прекрасного, красоты. Науч­ная проза воздействует на разум, художественная – на чувство. Ученый мыслит понятиями,

Первый рассуждает, анализирует, доказы­вает, второй – рисует, показывает, изображает.

В этом и заключается специфика языка художественной литературы. Слово выполняет в нем эстетическую функцию. Конечно, эта функция свойственна в известной мере и другим стилям.

Каждый из них стремится быть по-своему выразительным.

Однако для художественного стиля установка на выразительность главная, опре­деляющая. Слово в художественном произведении как бы дво­ится: оно имеет то же значение, что и в общем ли­тературном языке, а также добавочное, приращен­ное, связанное с художественным миром, содержани­ем данного произведения. Поэтому в художественной речи слова приобретают особое качество, некую глу­бину, начинают значить больше того, что они зна­чат в обычной речи, оставаясь внешне теми же сло­вами.

Так происходит превращение обычного языка в ху­дожественный, таков, можно сказать, механизм дей­ствия эстетической функции в художественном про­изведении. К особенностям языка художественной литерату­ры следует отнести необычайно богатый, разнообраз­ный словарь. Если лексика научной, официально-де­ловой и разговорной речи относительно ограничена тематически и стилистически, то лексика художест­венного стиля принципиально неограниченна.

Здесь могут использоваться средства всех других стилей – и термины, и официальные выражения, и разговор­ные слова и обороты, и публицистика. Разумеется, все эти разнообразные средства подвергаются эстетиче­ской трансформации, выполняют определенные ху­дожественные задачи, используются в своеобразных комбинациях.

Однако принципиальных запретов или ограничений, касающихся лексики, не существует. Мо­жет быть использовано любое слово, если оно эсте­тически мотивировано, оправдано. Вот, например, отрывок из романа Л. Леонова “Рус­ский лес”, в котором широко и своеобразно исполь­зуется специальная лексика.

Употребление ее моти­вируется тем, что это фрагмент лекции героя произ­ведения профессора Вихрова. Так помрачение и расстройство наступает в приро­де. Гаснут роднички, торфенеют озерки, заводи затяги­ваются стрелолистом и кугой…

Язык художественной литературы - одно из важнейших средств художественного общения, система, которая воплощается в литературных текстах и функционирует в социуме как средство общения: 1) художника и действительности, 2) художника и созданного им художественного мира, 3) внеэстетической действительности и художественного мира, наконец, 4) читателя и художника, произведения, эстетической реальности. Язык художественной литературы демонстрирует максимум возможностей, которые имеет любой национальный литературный язык.

Структура языка художественной литературы включает в себя любые частные структуры и единицы всех ярусов литературного языка (плюс диалектные, просторечные и др. выражения), сопоставленные эстетическому способу их существования, порождающему приращения смысла каждого из элементов. Так, в романе Набокова "Дар" показано рождение стихотворения, данное через попытку реконструкции этого процесса в общем потоке сознания автора в некоторый отдельный момент его жизни. Единицы общелитературного языка "на глазах" читателя переходят в новую, художественную структуру, в частности, имя героини - Зина Мерц, контексты из творчества Блока ("Ночь, улица, фонарь, аптека. ") (гл.

Понятия "язык художественной литературы" и "литературный язык такого-то народа" отождествляют, но это неверно: речь может идти только о частичных соотношениях. Литературный язык - та словарно закрепленная норма, нулевая точка эстетического отсчета, которая является базой для создания эстетических объектов. Так, "Толковый словарь живого великорусского языка" В.Даля закрепляет норму литературного языка XIX в., но при этом и включает ряд диалектных слов, которые автоматически начинают восприниматься в составе русского языка того времени. "Словарь русского языка" Ожегова фиксирует норму иного времени, XX в. Интересно, что от года к году ожеговский словарь чуть-чуть меняется: какие-то значения появляются в языке, какие-то, напротив, исчезают. Так произошло, например. со словом "ханжа", которое в издании 1990 г. имеет значение "лицемер, прикрывающийся показной набожностью, добродетелью". В более ранних изданиях было еще значение "китайская водка (от кит. "хан-ши")". Эта реалия окончательно исчезла из действительности, слово вышло из употребления, и словарное значение перестало быть актуальным. Но при чтении художественных произведений, например, повести А.Соболя "Паноптикум", читатель сталкивается с употреблением слова в данном значении ("ханжа" - водка) и узнает о нем из комментариев.

Некорректно понимать язык художественной литературы как один из "стилей" литературного языка: в этом случае все индивидуальные языковые приемы какого-либо автора попадают под слишком сильное влияние современной общелитературной нормы. Но владеть этой нормой необходимо для того, чтобы понимать красоту, смысл и цель авторских отступлений от нее, характер "идиостиля" (термин В.Григорьева) того или иного художника.

Еще одно понятие, с которым отождествляется язык художественной литературы, — "художественная речь". Это также неверно. Художественная речь является конкретной языковой (лексика, грамматика, синтаксис и др. системы литературного языка и языка художественной литературы) формой выражения образного содержания некоторого произведения словесного искусства. Анализ художественной речи предполагает, главным образом, работу с конкретным произведением определенного автора, реже — с корпусом его произведения, еще реже - с произведениями целого ряда авторов, эстетически сходных между собой, объединенных одним художественным направлением и др. Анализ языка художественной литературы предполагает более высокую ступень обобщения: так, можно говорить о языке русских символистов, что и делает И. Анненский в своих статьях, посвященных их творчеству, и во многом по его стопам - современный ученый Н. Кожевникова в книге "Словоупотребление в русской поэзии начала XX века" (М., 1986). Анализ литературного языка как обработанной общенародной нормы, воспринимаемой его носителями как образец, важен для изучения языка как в школе, так и в научных учреждениях; в области СМИ; в театре и др.

Под языком художественной литературы зачастую понимается поэтический язык. Это также неверно: в поэзии и прозе художественное слово существует по-разному. Как заметил В.Я. Брюсов, в прозе (художественной) слово это только лишь средство. Поэзия творит из слов, которые создают образы и выражают мысли; проза (художественная) - из мыслей и образов, выраженных словами.

В прозе выбор слов основывается на принципе "смежности", "эквивалентности, подобия или различия, синонимии и антонимии", общеязыковом значении и смысле. В поэзии же главное - последовательность единиц и их взаимодействие в этой последовательности. Если два стиха в стихотворении рассмотреть как две последовательности, легко понять, что симметрия касается главным образом ритмического членения речи и се звуковых характеристик, а не исходных общеязыковых значения и смысла. Однако именно благодаря помещению слова в стих оно приобретает иное, поэтическое значение.

Есть и еще один важнейший аспект: в поэзии слово не только сообщает о чем-то, но и само есть это "что-то", предмет. В древности поэзия являлась способом разговора о тайных. непознаваемых сторонах человеческого бытия, мистических и, говоря более современным языком, метафизических его основаниях: отношения человека с Богом, с космическими сущностями, общение душ человека и предметов и др. (см. исландские и ирландские саги, например, "Похищение быка из Куальнге"). Нарочито отличный от обыденной речи поэтический язык был многозначен, поэтическая информация явно преобладала над обыденной; поэтическая речь программно оказывалась "темной", малопонятной, нуждающейся либо в "расшифровке", либо в целостном доверчивом образном восприятии. По мере формирования человеческой цивилизации и, в известном смысле, возникновения противостояния между цивилизацией и культурой поэтический язык становился все более "ясным", речь четкой и логичной (крайняя степень - поэзия классицизма). Это не мешало, например, ни Ломоносову или Державину в России создавать прекрасные произведения, полные поэтических образов. Разумеется, в ряде случаев прозаик работает с художественным словом как поэт, скажем, А.Белый, А.Соболь, С.Кржижановский, О.Мандельштам и др. Хотя и в поэзии далеко не каждый элемент оказывается объектом авторской рефлексии, но все же в прозе значительно больший удельный вес придается сюжету, фабуле, системе образов и персонажей, деталям, подробности повествования, характеру рассказчика и др., а в поэзии — слову.

Значения и слова, образуемые автором художественного произведения, зачастую входят в литературный язык (один из самых известных примеров - слово "летчик", придуманное В.Хлебниковым); то же самое случается и с фрагментами текста, как это получилось с комедией Грибоедова "Горе от ума".

Язык художественной литературы существует исторически и в разные эпохи выглядит и формируется по-разному. Так, в нормативной поэтике классицизма предполагаются лишь "лучшие слова в лучшем порядке" (Н.Буало), а в современной литературе единственная "норма" - это чувство меры и вкус самого автора. Главный критерий в любой культуре в любое время - эстетическая целостность текста.


Нам часто приходится слышать о языке художественной литературы. О письменном языке художественной литературы, о его разнообразии и истории понятия говорим в этой статье.


Что такое язык художественной литературы

Это понятие многозначно, но два его значения связаны в историческом плане.

Язык художественной литературы – это письменный язык, который служит для создания художественных произведений, бытующий в тех культурах, где устный, обыденный язык не совпадает с письменным. То есть существует два языка с различными (может быть, не очень различными) фонетикой, лексикой и грамматикой. На одном люди говорят “в жизни”, на другом пишут стихи и трагедии.

Язык, которым написаны “Илиада” и “Одиссея”, не является разговорным языком ни одной древнегреческой области; он использовался только для эпической поэзии.

Как известно, до XVIII века в России существовало также два языка: говорили по-русски, а стихи и повести писали на церковнославянском.

К истории вопроса

В древности во многих культурах было два и более языков. На одном говорили простые горожане, на другом – элита, третий был чисто письменным, иной раз почти тайным. Бывало и по два языка: разговорный и письменный.

На русскую почву этот обычай перенес М. В. Ломоносов, он отражен в теории “трех штилей”, чтобы сломить обычай использования двух языков, но сделать это не слишком травматично для интеллигенции. К XVII веку художественная литература так и создавалась на церковно-славянском языке, хотя она уже стала светской. Ломоносов ввел в письменное творчество русский язык для низкого и среднего стиля и тем заложил основу великой русской литературы.

Второе значение термина

Во втором значении язык художественной литературы – это язык литературных произведений во всем их многообразии. В наше время это тот же язык, что и обычный, разговорный. Но он призван создать художественный образ, поэтому имеет свои особенности.

В понятие “язык художественной литературы” в первом значении фольклор не входит, а во втором – входит.

Именно язык художественной литературы включает в себя различные средства выразительности: тропы и фигуры; именно он совмещает в себе все стили литературного языка и элементы нелитературного.

Привести примеры языка художественной литературы в этом значении нетрудно: достаточно открыть любую художественную книгу. Рассмотрим хотя бы эти строки из стихотворения Анны Ахматовой:

Это, безусловно, язык художественной литературы. Его черты:

Строки создают художественный образ необыкновенного куста, который покрыт кристалликами и крупными кристаллами льда причудливой формы, которые ослепительно сверкают на солнце.

Что мы узнали?

Термин “язык художественной литературы” многозначен. В первом значении это письменный язык для создания художественных текстов. В России это до конца XVIII века был церковнославянский. Проявление этого обычая – “теория трех штилей”, разработанная М. В. Ломоносовым, а его следы – функциональные стили. Во втором значении это язык литературных произведений, включающий в себя элементы всех стилей, просторечье, жаргоны и т.п., а также изобилующий изобразительными средствами.

Язык художественной литературы это

Русский язык

Исторический аспект понятия

Язык художественной литературы примеры

Знаковая система литературы древнего общества могла отличаться в зависимости от жанра произведения: грамматические, лексические элементы отличны в лирических, трагических, комедийных эпосах Древней Греции, различались произношением и имели признаки разговорной речи. Это разделение отражено европейской теорией трех стилей, которая связывала и разделяла жанр и предмет изложения на три языковых стиля: высокий, средний и низкий.

Состав и основные стили

Второе значение языка художественных письменных текстов применяется для обозначения знаковой системы, используемой для написания различных прозаических, поэтических произведений. Это язык писателей, которые не только используют нормативную литературную лексику, но и привносят туда свою индивидуальность, неповторимость и своеобразие. Каждый автор имеет свой выразительный стиль и особенности словесности. Из чего состоит язык литературы:

Язык художественной литературы

  • литературной лексики;
  • диалектов и просторечий;
  • жаргонов (молодежные и просторечные);
  • арго (специфичная лексика отдельной замкнутой группы).

Отличительным признаком знаковой системы художественных письменных текстов является авторский стиль. Литературный язык — общенародный, обработанный, закрепленный нормами и правилами. Он используется:

  • в письменной и разговорной речи;
  • основное средство написания докладов, конспектов, рефератов;
  • важен для составления официально-деловых документов;
  • в науке и культуре.

Это все примеры литературного языка и его использования. Без него невозможно создание художественных литературных произведений.

Значение лексики письменных текстов

Лексика художественной литературы — достойный предмет изучения на уроках литературы в каждом классе. Кратко рассказать обо всей его специфике невозможно, как и выразить определение в двух словах. Она велика и могуча, в ней закреплены все языковые ценности, старые и новые, она развивается, обогащается за счет живой народной речи и отношений между людьми.


На данной странице для школьников 9-го класса, мы предлагаем вам прочитать и бесплатно скачать несколько примеров и образцов сочинений из сборника Цыбулько по основной теме ЕГЭ, ГИА или ОГЭ-2019 по Русскому языку. Данное эссе, реферат или готовое школьное сочинение - рассуждение по плану покажет вашему 9-ти класснику, как лучше написать итоговое сочинение в школе на основном экзамене ОГЭ-2019. Все сочинения и изложения включают в себя тезис, доказательство, вывод, вступление, аргументы, описание и заключение с выводами. Здесь идет полный разбор произведения разных авторов с планом, а также можно прочитать краткое и полное описание или репортаж. Большое или краткое сочинение-пересказ на экзамене в школе вы сможете написать самостоятельно, прочитав краткие рассказы по данному сочинению - изложению. Основной учебник для подготовки сочинений: Цыбулько ОГЭ 2019 Русский язык. 36 вариантов.

Вариант. Ответы. 9 класс. Номер сочинение-рассуждения № 15.1, 15.2, 15.3


Сочинение ОГЭ 15.1. Все темы, клише, пример, шаблон, структура. 9 класс


Сочинение ОГЭ 15.2. Все темы, клише, пример, шаблон, структура. 9 клас


Сочинение ОГЭ 15.3. Все темы, клише, пример, шаблон, структура. 9 клас

Задание 15.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста и филолога Е.Н.Ширяева: "Главная функция языка художественной литературы - эстетическая (или поэтическая. С этой целью в языке художественной литературы может использоваться не только литературый язык, но и его нелитературные формы: диалекты, просторечия".

Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Образец и пример краткого сочинения № 1 на тему: Главная функция языка художественной литературы - эстетическая или поэтическая. С этой целью в языке художественной литературы может использоваться не только литературый язык, но и его нелитературные формы: диалекты, просторечия . Как написать мини сочинение с планом. Примеры из жизни и произведения литературы с аргументами

Е. Н. Ширяев отметил, что диалектные и просторечные слова в художественной литературе выполняют эстетическую (поэтическую) функцию. Диалектная лексика и просторечия, действительно, обращают на себя внимание, делают текст ярким, живым. Читатель получает удовольствие от знакомства с такими произведениями.

Просторечная лексика активно используется В. А. Осеевой в репликах героев.

Диалектная лексика в устах героев делает их речь естественной, помогают читателю погрузиться в атмосферу произведения.

Проявление эстетической функции языка в художественной словесности замечаниями такого типа, конечно, не исчерпывается. Это только частный случай, отражающий важную общую закономерность — особое внимание к языку, к тому, как, с помощью каких языковых средств выражена мысль.

Читайте также: