Ураза байрам сочинение на английском

Обновлено: 17.07.2024

См. также в других словарях:

Курбан-байрам празднуется спустя 70 (семьдесят) дней, после Ураза-байрам. На десятые сутки месяца Зуль-хиджа по мусульманскому календарю. По привычному нам григорианскому календарю, каждый год праздничный день немного смещается, так как в солнечном году дней больше, чем принято считать в мусульманском календаре, который основывается на 12 лунных месяцах. Праздник продолжается на протяжении трех-четырех дней.

Как поздравлять на Курбан-байрам?

В этот день все мусульмане накрывают праздничный дастархан. Активно ходят друг другу в гости, стараются навестить близких и самых родных людей. Обычно поздравляют друг друга словами:
Ид мубарак — Благословенен праздник!
Иду-кум мубарак — Да будет благословенен ваш праздник!
Ид аль-Адъхьа мубарак — Благословенен праздник жертвоприношения!
Такъаббаля-Ллаhу минна ва-мин-кум — Да примет Аллах от нас и от вас!
Такъаббаля-Ллаhу минна ва-мин-кум съалихьу ль-а’маль — Да примет Аллах от нас и от вас праведные дела!

История праздника

Традиция жертвоприношения на праздник Курбан-байрам берет свои истоки от случая, который произошел с пророком Ибрахимом. В глубокой старости, когда ему было 86 лет и неожиданно для всех, у него родился сын по имени Исмаил (Измаил). Это было настоящее чудо для такого возраста, но Божественным Откровением ему было велено принести в жертву своего единственного сына. Вера к Всевышнему была сильнее любви к сыну и в назначенный срок он прибыл к месту жертвоприношения. Когда Всевышний увидел, что он готов пройти испытание, то сделал так чтобы он не убил своего сына, а вместо этого убил жертвенное животное.
Таким способом Всевышний показал, что для того чтобы быть ближе к Аллаху не нужны человеческие жертвы. И что животный мир на службе у людей и это и есть его предназначение.

Ритуал праздника

Курбан-байрам является заключительной точкой хаджа в Мекку. Накануне этого дня, паломники проводят символический обряд кидания камней в три каменных стоба(джамрат аль-Ула, джамрат аль-Вуста и джамрат аль-аКабав) в долине Мина и семикратный обход вокруг Каабы (таваф).
На сам праздник Курбан-байрам необходимо провести омовение и надеть опрятную или праздничную чистую одежду. Произнести праздничный такбир, а также повторять его по пути к мечети.
Жертвенное животное может быть бараном, коровой или верблюдом, не моложе 7 месяцев (корова – 2 года, верблюд – 5 лет). Совершенно здоровое и без видимых увечий. Если позволяет достаток, то животное должно приноситься в жертву не более чем от 7 человек или от одной семьи.
Рекомендуется раздать третью часть угощения членам своей семьи, треть – отдать не богатым соседям или родственниками и треть раздать в виде милостыни просящим.
В нашей стране Курбан-байрам считается официальным праздничным и выходным днем.

Курбан-Байрам (Курбан-Айт) – праздник жертвоприношения ради Всевышнего. Это самый большой мусульманский праздник. Он отмечается с 10-го по 13-е числа месяца Зуль-Хиджжа мусульманского календаря. Курбан-Байрам (Курбан Айт) завершает собою обряд Хаджа – паломничества к святыням Ислама. Паломники отправляются к долине Мина, где бросают камни в три столба, как символ побития дьявола. В каждый из столбов – малый джамрат аль-Ула, средний джамрат аль-Вуста и большой джамрат аль-аКаба – бросается по 7 камешков. Традиция жертвоприношения, как акта поклонения Единому Богу, своими корнями уходит в далекое прошлое. Священная история Ислама выделяет Пророка Ибрахима (библейского Авраама) , который, как отмечают ученые-теологи, стал примером для будущих поколений верующих. А одно из значительных событий его жизни положило начало многовековой религиозной традиции – обряду жертвоприношения ради Единого Бога. Согласно Корану, Архангел Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву единственного сына Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка, и начал приготовления. Его сын, знавший об этом, не сопротивлялся, так как был послушен отцу и Аллаху. Однако это оказалось испытанием от Аллаха, и, когда жертва была почти принесена, Аллах сделал так, чтобы нож не смог резать, и тогда ангел Джабраил (Архангел Гавриил) дал пророку Ибрахиму в качестве замены барана. После чего пророк Ибрахим получил степень “Друг Аллаха”. Праздник показывает милосердие, величие Аллаха и то, что люди должны исполнять повеление Аллаха, каким бы трудным оно не было. Курбан-айт (Курбан-байрам) – это день жертвоприношения Аллаху. Праздновать день жертвоприношения начинают с раннего утра. С рассветом мусульмане идут в мечеть к утренней молитве, совершив перед этим ритуальное омовение-гусль, надев чистую, опрятную одежду. перед молитвой есть не рекомендуется. по окончании молитвы верующие возвращаются домой.

Рамадан – это время для соблюдения мусульманами поста во имя Бога и для большего количества молитв, чем обычно. Во время Рамадана мусульмане просят прощения за прошлые грехи, молят о получении совета и помощи в воздержании от повседневных грехов, и стараются очистить себя путем самоограничения и хороших поступков.

В сравнении с солнечным календарем, даты Рамадана отличаются и сдвигаются назад, примерно на десять дней каждый год, так как это передвигающийся праздник, зависящий от Луны. Рамадан был месяцем, в который первые стихи Корана были, как говорят, раскрыты пророку Ислама Мухаммеду. Это произошло в течение ночи, которую мусульмане называют Лейлат Аль-Кадр (Ночь предопределения). Эта ночь, как считается, была одной из 10 последних дней месяца.

Рамадан заканчивается большим праздником и пиршеством Ид аль-Фитр (Ураза-Байрам) в первый день месяца Шавваль.

Ramadan

Ramadan is the ninth month of the Islamic calendar. It is the Islamic month of fasting, in which participating Muslims refrain from eating, drinking from dawn until sunset. Ramadan had been the name of the ninth month in Arabian culture long before the arrival of Islam. In the Qur’an it is said that “fasting has been written down (as obligatory) upon you, as it was upon those before you” which is a reference to the Jewish practice of fasting on Yom Kippur. Fasting is meant to teach the Muslim patience, modesty and spirituality.

Ramadan is a time for Muslims to fast for the sake of God and to offer more prayer than usual. During Ramadan, Muslims ask forgiveness for past sins, pray for guidance and help in refraining from everyday evils, and try to purify themselves through self-restraint and good deeds.

As compared to the solar calendar, the dates of Ramadan vary, moving backwards about ten days each year as it is a moving holiday depending on the moon. Ramadan was the month in which the first verses of the Qur’an were said to be revealed to the Islamic Prophet Muhammad. That was during a night that Muslims call Laylat al-Qadr (the night of decree.) The night is believed to be one of the 10 last days of the month.

Ramadan ends with Eid ul-Fitr on the first of Shawwal, with much celebration and feasting.

  • fasting; fast – голодание, пост
  • Muslims – мусульмане
  • Qur’an – Коран
  • obligatory – обязательный
  • Jewish – еврейский, иудейский
  • reference – ссылка (на кого-л. / что-л.); упоминание (о ком-л. / чём-л.)
  • Yom Kippur – Йом-кипур, Иом-кипур, День искупления (суточный пост и праздник у последователей иудаизма)
  • for the sake of – во имя (чего-либо / кого-либо)
  • prayer – молитва, молящийся
  • to pray – молиться
  • guidance – здесь: наставление, совет; другие значения: руководство; заведование, управление, консультирование
  • to refrain – воздерживаться, удерживаться
  • evil – зло, вред, убыток, ущерб, несчастье, беда, бедствие, болезнь, порок; грех, изъян, недостаток

Перейти в оглавление раздела “Английские тексты, статьи и темы”


Ramazan Bayram is an important religious holiday for Crimean Tatars.

It is celebrated after one month lent for three days in Crimea.

The first day of the Ramazan Bayram is the most important, with all members of family waking up early, and the men going to mosques for the special Bayram prayer.

People visit their elders relatives first then others and friends all day.

It is custom for Crimean Tatars in this day to honor grandparents by kissing their right hand and placing it on one’s forehead while wishing them Bayram greetings.

Презентация по английскому языку Crimean Tatar Holidays. Ramazan Bayram

Common greeting during this holiday “Bayramnis hayirly olsun”, “Bayramnis mubarek olsun” or “May your Bayram be blessed.”

Ramazan Bayram is mainly enjoyed by the kids in Crimea, as they mostly receive money as gift by every elder in the family and relatives when they visit their place.

On Ramazan kids are allowed to spend their gift money as they want.

Families have big dinner; enjoy sweet, spicy and flavorful delicacies like cakes, pahlava, etc.

Содержимое разработки

 RAMAZAN BAYRAM IN CRIMEA Created by Lenura Khalilova Crimea, Simferopol, 2015

RAMAZAN BAYRAM IN CRIMEA

Created by Lenura Khalilova

Crimea, Simferopol, 2015

Ramazan Bayram is an important religious holiday for Crimean Tatars

Ramazan Bayram is an important religious holiday for Crimean Tatars

It is celebrated after one month lent for three days in Crimea

It is celebrated after one month lent for three days in Crimea

The first day of the Ramazan Bayram is the most important, with all members of family waking up early, and the men going to mosques for the special Bayram prayer

The first day of the Ramazan Bayram is the most important, with all members of family waking up early, and the men going to mosques for the special Bayram prayer

People visit their elders relatives first then others and friends all day.

People visit their elders relatives first then others and friends all day.

It is custom for Crimean Tatars in this day to honor grandparents by kissing their right hand and placing it on one’s forehead while wishing them Bayram greetings.

It is custom for Crimean Tatars in this day to honor grandparents by kissing their right hand and placing it on one’s forehead while wishing them Bayram greetings.

Common greeting during this holiday “Bayramnis hayirly olsun”, “Bayramnis mubarek olsun” or “May your Bayram be blessed.”

Common greeting during this holiday “Bayramnis hayirly olsun”, “Bayramnis mubarek olsun” or “May your Bayram be blessed.”

Ramazan Bayram is mainly enjoyed by the kids in Crimea, as they mostly receive money as gift by every elder in the family and relatives when they visit their place.

Ramazan Bayram is mainly enjoyed by the kids in Crimea, as they mostly receive money as gift by every elder in the family and relatives when they visit their place.

On Ramazan kids are allowed to spend their gift money as they want.

On Ramazan kids are allowed to spend their gift money as they want.

Families have big dinner; enjoy sweet, spicy and flavorful delicacies like cakes, pahlava, etc.

Families have big dinner; enjoy sweet, spicy and flavorful delicacies like cakes, pahlava, etc.

Share the joy of the Ramazan Bayram

Share the joy of the Ramazan Bayram

RAMAZAN BAYRAM CROSSWORD 1. The important religious holiday for Crimean Tatars (Ramadan) 2. What do Crimean Tatars do in mosque?(pray) 3. Where do Crimean Tatars go for prayer? (Mosque) 4. Whom do Crimean Tatars visit first for Bayram? (Relatives) 5. Name one of the flavorful Crimean Tatar delicacies (Pahlava) 6. A gift for kids in Ramadan Bayram (money)

RAMAZAN BAYRAM CROSSWORD

1. The important religious holiday for Crimean Tatars (Ramadan)

2. What do Crimean Tatars do in mosque?(pray)

3. Where do Crimean Tatars go for prayer? (Mosque)

4. Whom do Crimean Tatars visit first for Bayram? (Relatives)

5. Name one of the flavorful Crimean Tatar delicacies (Pahlava)

6. A gift for kids in Ramadan Bayram (money)

Thank you for your attention!

Thank you for your attention!


-75%

В английский ураза-байрам переводится как Eid al-Fitr . В переведенных предложениях ураза-байрам встречается не менее 20 раз.

ураза-байрам

переводы ураза-байрам

Eid al-Fitr

en religious celebration

Примеры

People gather at various train stations in Dhaka to leave the city to celebrate Eid with their friends and families.

30 мая (в мусульманский праздник Ураза-байрам) большая часть аудских и бенгальских войск в Лакхнау перешла к открытому восстанию.

On 30 May (the Muslim festival of Eid ul-Fitr), most of the Oudh and Bengal troops at Lucknow broke into open rebellion.

30 сентября - один из главных исламских праздников Ураза-Байрам. Считается, что именно в этот день Аллах ниспослал пророку Мухаммеду первые стихи Корана.

The President of the World Public Forum (WPF) “Dialogue of Civilizations,” Vladimir Yakunin, and the Secretary General of the WPF, Oleg Atkov, attended the divine service in memory of the victims of the terrorist attacks on the World Trade Center in New York on September 11, 2001.

Ураза байрам является самым большим религиозным праздником мусульманского большинства в Бангладеше, его главная особенность заключается в том, что он празднуется в кругу семьи.

Eid is the biggest religious festival in the Muslim majority country Bangladesh, and a key part of the celebration is going home to celebrate with family in distant places.

По-арабски этот праздник называется Ид аль-фитр ("Праздник разговенья"), а Ураза- Байрам - тюркское название, прижившееся, например, в мусульманских республиках, входящих в состав России.

The ceremony was held at the Moscow Church of St. Catherine the Great Martyr in-the-Fields where the Representation of the Orthodox Church of America is located. The Senior Priest of the Representation, Archimandrite Zacchaeus (Wood) conducted the divine service in memory of “all those innocent victims who have lost their lives at the hands of the terrorists” in two languages – Church Slavonic and English.

In its Eid al-Fitr message, the Taliban addressed the issue of humanitarian access, which may indicate a way to move forward on such dialogue.

Окончание священного для мусульман месяца Рамадана и наступление Праздника разговения (Ид Аль-Фитр или Ураза-Байрам), к сожалению, не привели к снижению насилия в Сирии.

Regrettably, the end of Islam’s holy month of Ramadan and the start of the fast-breaking festival Eid al-Fitr (Kurban Bayram) have not lessened the violence in Syria.

Мы направили премьер-министру Пакистана поздравления с праздником Ураза-байрам, пожелали успехов его команде по крикету, которую он поддерживает, и выразили ему наши искренние пожелания здоровья и благополучия.

We conveyed Eid greetings to the Prime Minister of Pakistan, wished success to his cricket team and extended good wishes for his health and well-being.

Правительство организует ежегодные торжества по случаю таких праздников, как Дивали, Курбан-Байрам и Ураза-Байрам и Рождество, с целью содействовать взаимопониманию между разными культурными общинами и укреплению общих ценностей.

The Government organizes annual festivals to celebrate Divali, Eid and Christmas, among other celebrations, with the objective of fostering mutual understanding and a sharing of values among various cultural communities.

Так как завтра выходной день, я хотел бы поздравить всех наших мусульманских коллег и братьев с наступлением праздника Ураза Байрам и выразить надежду на то, что пост, который они соблюдали на протяжении всего священного месяца Рамадан, принесет счастье всем народам мира, с тем чтобы мы смогли добиться новых успехов в усилиях на дело международного мира и безопасности.

As tomorrow is a holiday, I wish a very happy Eid al-Fitr to all our Muslim colleagues and brothers, and hope that the fasting that they have practised through the holy month of Ramadan will bestow blessings on all of us throughout the world so that we may enjoy and promote the cause of international peace and security.

Так как завтра выходной день, я хотел бы поздравить всех наших мусульманских коллег и братьев с наступлением праздника Ураза Байрам и выразить надежду на то, что пост, который они соблюдали на протяжении всего священного месяца Рамадан, принесет счастье всем народам мира, с тем чтобы мы смогли добиться новых успехов в усилиях на дело международного мира и безопасности

As tomorrow is a holiday, I wish a very happy Eid al-Fitr to all our Muslim colleagues and brothers, and hope that the fasting that they have practised through the holy month of Ramadan will bestow blessings on all of us throughout the world so that we may enjoy and promote the cause of international peace and security

Peace Worldwide has served in Adiala jail, Rawalpindi, for many years and in 2007-2008 established a church in Adiala jail for Christians, and distributed warm clothes, shoes, socks and sweets in jail on every Christmas and Easter and distributed gifts on both Eid festival days of Muslims to all prisoners and distributed books and toys to children imprisoned with their mothers.

Хуснетдинова Эльза Шамилевна

Утром я проснулась от скрипа двери. Быстро вскочила и побежала в горницу.

Вокруг царило возбуждение. Весь дом убирался. Кто чистил окна, кто мыл полы, кто стирал. Солнышко весело заглядывало в окошко, радуясь вместе с нами предстоящему празднику. Что же за светлый праздник так сплотил семью, наполнив теплом и радостью души и сердца?!

Целый месяц мусульмане всего мира соблюдали пост, не ели и не пили от восхода до захода солнца. А теперь ждут праздника.

В нашей жизни много праздников. Есть праздники, которые отмечают все люди, независимо от их национальности и веры. Они придуманы людьми в связи с какими-либо событиями. Но есть особые праздники, которые отмечают представители отдельных религий, это религиозные праздники.

В моей семье празднуют мусульманские. В году у мусульман два главных праздника: Рамазан-байрам (или Ураза-байрам) и Курбан-байрам.

Рамазан - байрам празднуют по окончании месяца рамадан. Весь месяц верующие соблюдают пост, раздают беднякам и сиротам милостыню завершения поста. Рано утром мужчины идут в мечеть, произнося по пути слова прославления Аллаха. Там они читают праздничный намаз. Потом вся семья собирается за праздничным столом. У нас в этот день пекут пярямячи.

В этот день посещают родственников, поссорившиеся мирятся, все обмениваются подарками. Стараются порадовать знакомых и даже не знакомых людей. В эти дни принято посещать кладбища, читать своим умершим Коран (это делают мужчины), просить за них прощения у Аллаха, раздавать за них садака.

Дети в этот день получают много подарков, сладостей. День проходит весело.

Курбан-байрам наступает по окончании хаджа. Беднякам и сиротам раздают мясо жертвенных животных или же все праздничные дни приглашают к себе гостей и угощают их блюдами, приготовленными из жертвенного мяса.

В праздничные дни совершается также коллективный праздничный намаз-который является символом братства и единства верующих. А еще в праздничные дни и ночи мусульмане совершают дополнительные молитвы.

Есть еще и другие мусульманские праздники: день Ашура, Маулид - день рождения Пророка, ночь Рагаиб, ночь вознесения пророка Мухаммада, Ляйлят уль-кадр, и др. Но их не отмечают так же весело. как два великих праздника, о которых я написала.

Я люблю религиозные праздники, которые отмечают в моей семье, потому что эти дни бывают наполнены светом, радостью и любовью людей друг к другу.

Читайте также: