Точность словоупотребления основной закон культуры речи сочинение

Обновлено: 08.07.2024

Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет богатством языка, насколько аффективно им пользуется, - очень важная и актуальная задача.

Каждый образованный человек должен научиться оценивать речевое поведение — свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения.

«События второй половины 80-х — начала 90-х годов по своему воздействию на общество и язык подобны революции. Состояние русского языка нашего времени определяется рядом факторов.

1. Резко расширяется состав участников массовой и коллективной коммуникации: новые слои населения приобщаются к роли ораторов, к роли пишущих в газеты и журналы. С конца 80-х годов возможность выступать публично получили тысячи людей с разным уровнем речевой культуры.

2. В средствах массовой информации резко ослабляются цензура и автоцензура, ранее в значительной степени определявшие характер речевого поведения.

3. Возрастает личностное начало в речи. Безликая и безадресная речь сменяется речью личной, приобретает конкретного адресата. Возрастает биологичность общения, как устного, так и письменного.

4. Расширяется сфера спонтанного общения не только личного, но и устного публичного. Люди уже не произносят и не читают заранее написанные речи. Они говорят.

5. Меняются важные параметры протекания устных форм массовой коммуникации: создается возможность непосредственного обращения говорящего к слушающим и обратной связи слушающих с говорящими.

6. Меняются ситуации и жанры общения и в области публичной, и в области личной коммуникации. Жесткие рамки официального публичного общения ослабляются. Рождается много новых жанров устной публичной речи в сфере массовой коммуникации. Сухой диктор радио и ТВ сменился ведущим, который размышляет, шутит, высказывает свое мнение.

7. Резко возрастает психологическое неприятие бюрократического языка прошлого (так называемого новояза).

8. Появляется стремление выработать новые средства выражения, новые формы образности, новые виды обращений к незнакомым.

Свобода и раскрепощенность речевого поведения влекут за собой расшатывание языковых норм, рост языковой вариативности (вместо одной допустимой формы языковой единицы оказываются допустимыми разные варианты).

Язык и речь

Языковеды второй половины XIX и начала XX в., преодолевая универсализм и догматизм натуралистов (Шлейхер), все более и более углублялись в исследования отдельных языковых фактов и доводили свои исследования до речи отдельного человека. Успехи новой науки — психологии — способствовали этим устремлениям — довести исследование до индивида. Эти воззрения в своем крайнем проявлении доходили до отрицания языка как достояния коллектива, ставили под сомнение существование языков.

Речь, её особенности

Если язык - это система знаков и символов, то речь - это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь.

В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, проте­кающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание - внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем.

Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве. Вспомним о способности некоторых ораторов, например, кубинского лидера Ф. Кастро или советского Президента М. Горбачева, говорить часами. Собрание сочинений многих писателей насчитывает десятки томов.

В-третьих, речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена. С примерами такой речи мы сталкиваемся часто в быту и на производстве.

Предмет и задачи практической стилистики

Содержанием практической стилистики являются: 1) общие сведения о языковых стилях; 2) оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка; 3) синонимия языковых средств.

С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.

Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

Что такое культура речи?

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации.

Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.

В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т.д.

Точность словоупотребления

Точность и ясность речи взаимосвязанные. Однако о точности высказывания должен заботиться говорящий (пишущий), а ЯСНОСТЬ оценивает слушатель (читатель).

Поиск нужного слова отражается в авторедактировании (когда сам пишущий исправляет себя).

Небрежное отношение к выбору слов в нашей повседневной речи становится причиной досадных лексических ошибок, например: Пришла весна, у куниц скоро появится наследство (имеется в виду потомство); Я решил стать офицером, потому что хочу продолжить семейную династию (вместо: традицию).

Неясность высказывания может возникнуть при употреблении многозначных слов и омонимов, если контекст проявит непредусмотренное автором значение. Например: Рост юных фигуристок стимулируется при помощи показательных выступлений. Лучше было бы сказать: Участвуя в показательных выступлениях, юные фигуристки совершенствуют свое мастерство. Спортивный комментатор не учел возможного искажения смысла и такой фразы: Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации.

«- Спроси его, взял он у Есипаки голенища?

Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи, называются эвфемизмами (от гр. еи - хорошо, phemi - - гово­рю). Эвфемистичность речи нередко объясняется стремлением автора притупить критическую остроту высказывания при описании негативных явлений.

Неправильный выбор слова может стать причиной анахронизма — нарушения хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой. Например: В древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово митинг полнилось значительно позднее, причем и Англии).

Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов

Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Жаргон — раз­новидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. В современном рус­ском языке выделяют молодежный жаргон, или сленг (от англ. slang- слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп). Из сленга в разговорную речь пришло множество слов и выражений: шпаргалка, зубрить, хвост (академическая задолженность), пла­вать (плохо отвечать на экзамене), удочка (удовлетворительная оценка) и т.п.

Появление многих жаргонизмов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к предмету, явлению. Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, клёвый, ржать, балдеть, кайф, ишачить, пахать, загорать и т.п. Все они распространены только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.

Какова же оценка жаргонизмов? Конечно, тот, кто учился русскому языку у Л.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. К тому же жаргонизмы непонятны людям непосвященным, а это создает почву для недоразумений. Однако в устной речи молодежи жаргонизмы неистребимы, они придают ей живость, порой — ироническую окраску. Но сфера их использования узка: это устная речь, причем стилистически сниженная, нелитературная.

Стилистическая оценка заимствованных слов

Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. Заимствования из древних языков (греческого, латинского), тюркизмы, галлицизмы, слова голландского, немецкого, английского происхождения, полонизмы, украинизмы и другие осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. Однако слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определенные периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры.

В конце 80-х — 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии.

Словари иностранных слов не успевают освоить новые заимствования, поэтому читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами: эксклюзивный (исключительный), пресс-релиз (специальный бюллетень для работников средств массовой информации, выпускаемый правительственным учреждением), консенсус (лат. согласие).

И все же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны, поэтому надо говорить проще, на чистом русском языке.

Слова-паронимы и точность речи

Яркой чертой паронимов (в отличие от синонимов) является то, что они не взаимозаменяемы. Если синонимы могут заменять друг друга в тексте (раздался крик — раздался вопль; нравственный человек — добродетельный человек), то паро­нимы, как правило, таким свойством не обладают (например, нельзя вместо военный билет сказать воинский билет). Различия в значениях паронимов обычно настолько важны, что замена одного слова другим без нарушения смысла невозможна.

Однако иногда паронимы в определенных значениях и сочетаниях могут выступать как синонимы. Например, можно сказать и далекие и дальние края, и травяное и травянистое поле.

Как правило, паронимы, входящие в пару, сочетаются с разным набором слов, и это необходимо учитывать при их использовании. При затруднении в выборе правильной формы паронима или слова, с которым может сочетаться пароним, необходимо обращаться к словарям паронимов русского язы­ка или к толковым словарям.

Именно различия в сочетаемости позволяют разграничивать слова-паронимы. Например, паронимы гарантийный и гарантированный сочетаются с разным набором существительных. Гарантийными могут быть: капитал, кредит, ценные бумаги, документация, паспорт, письмо, обязательство, договор, ремонт. В сочетании со словом гарантированный можно употреблять слова: аванс, доход, заработок, займ, зарплата, оклад, производство, тираж, отдача, работа, отдых, урожай. Различия в сочетаемости связаны с различиями в значениях: гарантийный — относящийся к гарантии, служащий гарантией; гарантированный — обусловленный, поддержанный законом, а также обеспеченный.

Сравним также паронимы демонстративный (совершаемый с целью демонстрации) и демонстрационный (предназначенный для демонстрации, показа), которые в речи могут сочетаться с разными словами. Слово демонстративный имеет три значения, а демонстрационный — только одно.

Как правило, словарная статья словаря паронимов дает исчерпывающую информацию о значениях паронимов и о тех словах, с которыми они сочетаются: словарь предостерегает читателя от возможных ошибок и неточностей. Задача слова­рей паронимов состоит в том, чтобы выяснить особенности сочетаемости однокоренных слов на основе сопоставления их семантики.

Для удобства рассмотрения материала можно условно выделить три группы паронимов. 1. Совпадающие или близкие по значению. 2. Совпадающие в некоторых значениях. 3. Значительно различающиеся по смыслу. Рассмотрим названные группы.

Однокоренные паронимы в большинстве своем близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками. Например, паронимы заплатить и оплатить имеют сходное значение.

При сопоставлении значений легко убедиться, что они но многом совпадают (выделенная часть является обшей). Однако паронимы оплатить и заплатить сочетаются с разными слонами. Например, можно оплатить (что) проезд, нарт), счет, но заплатить (что) взносы, долг. Глагол зашатать со­четается с существительными и творительном падеже (заплатить деньгами, валютой), которые не сочетаются с глаголом оплатить. Можно заплатить за что-то (за проезд, за покупки!, но нельзя говорить, например: оплатите за проезд. В гаком случае нужно использовать форму оплатите проезд, так как глагол оплатить не сочетается с существительными с предлогом за. Способность паронимов сочетаться с разными слонами и формами слои представляет главную трудность при их использовании.

ПАРОНОМАЗИЯ

Явление парономазии (из гp. para - возле, onomazo - называю) заклю­чается в звуковом подобии слов, имеющих разные морфологические корни (ср.: пары - нарты, лоцман - боцман, кларнет - корнет, инъекция - инфекция). Как и при паронимии, лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. У таких слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, окончания, но корни у них всегда разные. Кроме случайного фонетического сходства, слова в подобных лексических парах ничего общего не имеют, их предметно-смысловая отнесенность совершенно различна.

Парономазия в отличие от паронимии не носит характера закономерного и регулярного явления. И хотя в языке есть немало сходных и фонетическим отношении слои, сопоставление их как лексических пар является результатом индивидуального восприятия: один увидит парономазию в чара тираж - типаж, другой - в тираж - мираж, третий - в тираж - вираж. Однако паронимия и парономазия близки с точки зрения употребления в речи сходных по звучанию слов.

Точность словоизменения и формообразования

Теперь мы говорим: Он ужасный сладкоежка; Этот мальчик такой неряха.

Однако бывают случаи, когда неправильное употребление форм прилагательных, согласуемых с существительными общего рода, вносит неясность. Например: Он стоял пораженный, но скоро проникся состраданием к лежавшему перед ним малютке. Но девушка взяла на руки ребенка и, назвав мальчику премиленьким, унесла. О мальчике или девочке идет речь?

Уточнить значение некоторых существительных могут падежные окончания. Тик, в форме именительного падежа множественного числа хлеба означают злаки на корню, а хлебы - выпеченные из муки изделия. Поэтому нельзя призвать верной такую фразу: Хозяйка вынимала из печи хлеба. Не следует путать окончания в таких существительных: мехи (кузнечные) — меха (выделанные шкуры); образы (литературно-художественные) — образа (иконы); ордены (рыцарские и монашеские общества) — ордена (знаки отличия); поясы (географические) — пояса (части одежды); пропуски (не­досмотры - пропуска (документы); соболи (животные) — соболя (меха); тормозы (препятствия) — тормоза (приборы); цветы (растения) - цвета (окраска); юнкеры (до 1945 г. в Германии гак называли крупных землевладельцев) - юнкера (курсанты в поенных училищах царской России).

Не следует забывать и о смысловых отличиях некоторых грамматических форм имен прилагательных.

Часто полная форма прилагательных указывает на постоянный признак предмета, а краткая - на временный. Ср.: он больной — он болен, она такая добрая — будьте добры, движения его спокойные — лицо его спокойно.

В других случаях полная форма прилагательных обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая относительный признак применительно к определенной ситуации: потолок низкий (признак вообще) - потолок низок (для высокой мебели). Ср. также: ботинки малы, сапоги велики, проход узок.

Особую точность следует соблюдать при употреблении местоимений. Их способность замещать предшествующие не может стать причиной неясности высказывания. Например, как понять фразу о любви к животным? - Саша знал, что, если после трехдневного содержания собак в специальном месте за ними не явятся владельцы, они будут уничтожены (владельцы или собаки?). Подобное употребление местоимений нередко порождает двусмысленность и неуместный комизм: Педагогов волнует свободное время подростка и как его убить.

При употреблении глагола может возникнуть неясность из-за возможности двоякого толкования форм на -ся, например; Сюда собираются дети, заблудившиеся на улицах (сами собираются или их собирают?). Неразличение субъектно-объектных отношений в таких случаях может создать неуместный комизм высказывания: Птенцы выкармливаются насекомыми; В помощь охотнику в сани впрягается собака.

Ясность синтаксических конструкций

Точность и ясность речи обусловлены правильностью грамматических конструкций, построением словосочетаний и предложений.

Возможность по-разному объединить слова в словосочетания порождает двусмысленность: Учителю приходилось многое объяснять (объяснял учитель или ему самому кто-то объяснял?).

Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов в предложении: 1. Простор­ные лоджии обрамляют экраны из армированного стекла. 2. Семь действующих платформ обслуживают несколько сот человек. В подобных предложениях подлежащее не отличается по форме от прямого дополнения и поэтому неясно, что (или кто) является субъектом действия. Пример подобной путаницы — Солнце закрыло облако.

Смысловая неясность возникает иногда и в сочетаниях типа письмо матери (написанное ею или адресованное ей), критика Белинского, портреты Репина и т. п.

Двусмысленность может возникнуть и в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными типа: Иллюстрации к рассказам, которые были присланы на конкурс, исполнены мастерски (на конкурс были присланы иллюстрации или рассказы?). В этих случаях придаточные предложения рекомендуется заменять причастными оборотами: Присланные к рассказам иллюстрации. Или: Иллюстрации к присланным рассказам.

Язык - это неотъемлемая часть нашей жизни, каждый день люди общаются между собой познавая мир в коммуникации. Поэтому знание своего языка, его литературной нормы является необходимым сейчас - в условиях смены норм, внедрения новых слов и выражений. Только изучая стилистику и культуру речи мы сможем сохранить русский язык таким, какой он есть на данный момент и приукрасить его. Только понимание окружающими твоей речи позволит занять высокое положение в обществе. Качество и красота речи дают понять уровень развития человека.

Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 15.03.2015
Размер файла 23,2 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Кафедра иностранных языков

на тему: Точность словоупотребления. Речевой этикет

Студентка 1-го курса ФЭФ

Минина Виктория Валерьевна

Работу проверила: старший преподаватель

Маркова Светлана Владимировна

1. ТОЧНОСТЬ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ

2. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

2.1 Реализация этикетных форм

2.2 Взаимодействие речевого и поведенческого этикета

Список использованной литературы

Русский язык велик и могуч, в его лексике десятки тысяч слов. Однако при этом наша речь может быть бедна и невыразительна. Причиной этому может послужить наше неумение или нежелание выбрать из множества слов самое нужное, которое точно передает нашу мысль. Ведь чем больше слов в языке, тем труднее в них разобраться.

Неправильный выбор лексического эквивалента объясняется тем, что мы берем слова из определенной тематической группы, не анализируя точного их значения. Данный факт оборачивается неясностью высказывания, а иногда и полным абсурдом.

В активном запасе каждого человека должно быть большое количество синонимов, чтобы избежать неоправданного повторения одного и того же слова в тексте. Правильность словоупотребления зависит от многих языковых факторов. В первую очередь, необходимо знание языковых норм современного русского литературного языка. Кроме того, правильной речи необходима точность.

1. ТОЧНОСТЬ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ

речевой этикет общение

Точность ? это такое коммуникативное качество речи, которое предполагает соответствие ее смысловой стороны (плана содержания) отражаемой реальной действительности и проявляется в умении находить адекватное словесное выражение понятия.

Точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотребления. Точность словоупотребления зависит от того, насколько говорящий знает предмет речи, насколько он эрудирован, умеет ли логически мыслить, знает ли он законы русского языка, его правила.

Таким образом, точность речи предполагает следующее:

1) умение ясно мыслить (логическая точность);

2) знание предмета речи (предметная точность);

3) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность).

1. Умению ясно мыслить учит логика. Каждому необходимо иметь представление о понятии, суждении, умозаключении как основных единицах мышления. Понятие ? форма мысленного обобщения предметов по их специфическим признакам. Оно не совпадает с образом вещи в нашем восприятии и содержит только самые характерные признаки предмета, явления. В языке понятие выражено словом.

2. Предметная точность опирается на глубокое знание говорящим свойств предмета, явления, о котором он собирается рассказать слушателям.

Отсутствие предметной точности недопустимо. Основой предметной точности могут стать только обширные знания.

Для того чтобы речь была точной, одной предметной точности недостаточно, нужно еще, чтобы содержание соответствовало той системе понятий, которая в ней обозначена, т.е. нужна понятийная точность.

3. Понятийная точность - непременное условие создания грамотного письменного или устного высказывания. Снижает точность речи незнание о существовании в языке паронимов и омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи.

Таким образом, необходимо употреблять слова в свойственном им значении, не допускать плеоназмов (включение в речь лишних, избыточных по смыслу слов), осторожно использовать паронимы (слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению: абонент - абонемент; осудить - обсудить; невежа - невежда и т. д.), омонимы, т. е. слова, различные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию, иначе их употребление может привести к смысловой неточности, двузначности высказывания.

2. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Речевой этикет - совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом. В социальных контактах для поддержания общения в нужной тональности употребляются этикетные формулы - разноуровневые языковые единицы (полнознаменательные словоформы, слова неполнознаменательных частей речи (частицы, междометия), словосочетания и целые фразы, принятые в определенных ситуациях, в разных социальных группах).

Другими словами, речевой этикет ? это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения.

Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринуждённо, не испытывать неловкости и затруднений в общении.

Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. В российском обществе особую ценность представляют такие качества как тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность.

* Тактичность ? это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

* Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам.

* Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость тесно связана выдержанность.

* Выдержанность ? умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника.

* Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всём построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов.

2.1 Реализация этикетных форм

Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства.

Этикет предлагает несколько возможных формул:

При обращении в учреждение по телефону или лично возникает необходимость представиться:

Официальные и неофициальные встречи знакомых и незнакомых людей начинаются с приветствия.

Официальные формулы приветствия:

Неофициальные формулы приветствия:

Формулы, используемые в конце общения, выражают пожелание:

В ходе общения при наличии повода люди делают приглашения и высказывают поздравления.

2.2 Взаимодействие речевого и поведенческого этикета

Этикет тесно связан с этикой. Этика предписывает правила нравственного поведения (включая общение), этикет предполагает определённые манеры поведения и требует использования внешних, выраженных в конкретных речевых действиях формул вежливости.

В устном общении необходимо соблюдать ряд этических и этикетных норм, тесно связанных друг с другом.

Во-первых, надо уважительно и доброжелательно относиться к собеседнику. Запрещается наносить собеседнику своей речью обиду, оскорбление, выражать пренебрежение. Следует избегать прямых отрицательных оценок личности собеседника. Грубые слова, развязная форма речи, высокомерный тон недопустимы в интеллигентом общении. С практической стороны подобные черты речевого поведения неуместны, т.к. никогда не способствуют достижению желаемого результата в общении.

Вежливость в общении предполагает понимание ситуации, учёт возраста, пола, служебного и общественного положения вашего собеседника. Эти факторы определяют степень официальности общения, выбор этикетных формул, круг подходящих для обсуждения тем.

Необходимо поставить в центр внимания партнёра по общению, проявлять интерес к его личности, мнению, учитывать его заинтересованность в той или иной теме.

Нормы общения определяют и поведение слушающего.

Во-первых, необходимо отложить другие дела, чтобы выслушать человека.

Слушая, надо уважительно и терпеливо относиться к говорящему, стараться выслушать всё внимательно и до конца. В случае сильной занятости допустимо попросить подождать или перенести разговор на другое время. В официальном общении совершенно недопустимо перебивать собеседника, вставлять различные замечания. Как и говорящий, слушающий ставит в центр внимания своего собеседника, подчёркивает свою заинтересованность в общении с ним. Следует также уметь вовремя высказать согласие или несогласие, ответить на вопрос.

Нормы этики и этикета касаются и письменной речи.

В деловых документах необходимо умело использовать возможности грамматической системы русского языка. Так, например, действительный залог глагола используется, когда необходимо указать действующее лицо. Страдательный залог стоит употреблять тогда, когда факт совершения действия важнее, чем упоминание лиц, совершивших действие.

Совершенный вид глагола подчёркивает законченность действия, а несовершенный указывает на то, что действие находится в процессе развития.

В деловой переписке имеет место тенденция избегать местоимения я. Первое лицо выражается окончанием глагола.

Литературный язык - высшая форма национального языка, поэтому каждому носителю языка необходимо овладеть всеми его нормами.

Норма - это не только правило, отражающее закономерности развития языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей. Но знания одних только норм недостаточно для полноценного общения, надо научиться выражать свои мысли ясно, точно, логично.

В правильной и чистой речи не должно быть элементов, чуждых литературному языку, таких как диалектизмы, варваризмы, жаргонизмы, слова-паразиты, вульгаризмы, или отвергаемых нормами нравственности.

Важно также расширять свой словарный запас, чтобы в речи не было пауз, которые часто заполняют словами-паразитами. Кроме того, исчезнет необходимость прибегать к жаргонным и просторечным словам, если на слуху будут их литературные синонимы.

Кроме того, при словоупотреблении необходима точность (логическая, предметная, понятийная).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Акишина А.Я., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. - М., 1983., -181 с

2. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов; / под ред. Л. А. Введенской. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 544 с.

3. Водина Н.С., Иванова А.Ю., Клюев В.С. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник-практикум. - М. : Флинта : Наука, 2008

4. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. - М: Логос, 2012. - 432 с.

5. Кожина М.Н., Стилистический энциклопедический словарь русского

языка, 2006 - 696 с

6. Культура русской речи : учеб. для вузов / под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. - М.: Норма, 2001. - 560 с.

7. Русский язык : учеб. для студентов высш. пед. учеб. заведений / Л. Л. Касаткин [и др.]. - 2-е изд., испр. - М.: Академия, 2004. - 768 с.

8. Розенталь, Д. Э. Русский язык : учеб. пособие / Д. Э. Розенталь. - М. : Дрофа, 2001. - 368 с.

9. Невежина М.В. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов вузов / М.В. Невежина, Е.В. Шарохина, Е.Б. Михайлова и др. - М.: ЮНИТИ-ДАНА,2005. - 351 с.

10. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2007. - 383 с.

Подобные документы

Речевой этикет - правила речевого поведения, система устойчивых формул общения; факторы, определяющие его формирование и использование. Особенности и виды делового общения, оптимальная модель процесса переговоров. Грамматика деловой письменной речи.

реферат [25,7 K], добавлен 04.11.2013

Понятия языка и составляющие речи. Речевой этикет и культура речи. История формирования и особенности речевого этикета в России. Формирование рекламы, языковые средства. Умелое обращение со словом. Характеристика главных языковых ошибок в рекламе.

реферат [125,1 K], добавлен 25.10.2014

Теория и традиция эпистолярного жанра как разновидности художественной речи. Систематизирование, классифицирование и описание формул речевого этикета, используемых в письменной речи. Воплощение этических норм речевой культуры в текстах писем А.П. Чехова.

курсовая работа [34,2 K], добавлен 23.04.2011

Речь как вид деятельности человека и как ее продукт осуществляется на основе использования средств языка (слов, их сочетаний, предложений, пр.) и эмоциального выражения. Функции и разновидности речи. Этикет речевого общения и этикетные формулы речи.

реферат [26,4 K], добавлен 07.04.2008

Речевой этикет в системе языка. Апеллятивная, конативная и волюнтативная функции речевого этикета. Набор стереотипных фраз и устойчивых формул. Вхождение в коммуникативный акт. Национальная специфика речевого этикета. Межъязыковой сопоставительный анализ.

курсовая работа [33,8 K], добавлен 22.07.2009

Современная теоретическая концепция культуры речи. Коммуникативные качества речи: уместность, богатство, точность, логичность. Система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Обзор основных групп лексики, способных засорить речь.

курсовая работа [63,3 K], добавлен 17.02.2013

Предмет и функции речевого этикета в деловом общении, его национальный характер. Обстановка общения и этикетные формулы, "Ты- и Вы-общение". Этикет и социальный статус адресата, система обращений, церемонии и этикетные тексты, этикетная модуляция речи.

Помогите написать сочинение рассуждение высказывания Л.

Н. Толстого "Точность словоупотребления - основной закон культуры речи".

Завтра уже сдавать, пожалуйста помогите!


ЗДЕСЬ ТБЕ НЕ НАПИШУТ!


Помогите пожалуйста, написать изложение липа завтра сдавать ?

Помогите пожалуйста, написать изложение липа завтра сдавать .


Сочинение - рассуждение по высказыванию русского лингвиста Зеленецкого "Придание образности словам постоянно совершенствуется в современной жизни речи посредством эпитетов" помогите пожалуйста написат?

Сочинение - рассуждение по высказыванию русского лингвиста Зеленецкого "Придание образности словам постоянно совершенствуется в современной жизни речи посредством эпитетов" помогите пожалуйста написать)).


Нам задали сочинение - рассуждение по книге "Бронзовая птица", я пишу основную часть Мне нужны цитаты о дружбе и отваге из книги помогите срочно завтра сдавать?

Нам задали сочинение - рассуждение по книге "Бронзовая птица", я пишу основную часть Мне нужны цитаты о дружбе и отваге из книги помогите срочно завтра сдавать!


Помогите пожалуйста нужно написать сочинение рассуждение на тему : В чем основной закон жизни?

Помогите пожалуйста нужно написать сочинение рассуждение на тему : В чем основной закон жизни.

Очень нужно , пыталась написать не получается сложная тема : ( зарание спс.


Сочинение рассуждение высказывание " речь красна слушанием"?

Сочинение рассуждение высказывание " речь красна слушанием".


Помогите написать?

Сочинение - рассуждение по высказыванию Л.

Культурный человек должен уметь вести разглвор и правельно строить любое высказывание!


Сочинение - рассуждение "Для чего нужна культура речи?

Сочинение - рассуждение "Для чего нужна культура речи?


Помогите срочно написать сочинение рассуждение на тему (экология культуры)?

Помогите срочно написать сочинение рассуждение на тему (экология культуры).


Сочинение на тему "Влияние компьютера на жизнь человека"?

Сочинение на тему "Влияние компьютера на жизнь человека".

Помогите завтра сдавать .


Здравствуйте) Помогите пожалуйста написать сочинение на тему "Сегодняшняя субкультура это сдорово, , 100слов?

Здравствуйте) Помогите пожалуйста написать сочинение на тему "Сегодняшняя субкультура это сдорово, , 100слов.

Завтра сдавать надо.

На этой странице сайта вы найдете ответы на вопрос Помогите написать сочинение рассуждение высказывания Л?, относящийся к категории Русский язык. Сложность вопроса соответствует базовым знаниям учеников 5 - 9 классов. Для получения дополнительной информации найдите другие вопросы, относящимися к данной тематике, с помощью поисковой системы. Или сформулируйте новый вопрос: нажмите кнопку вверху страницы, и задайте нужный запрос с помощью ключевых слов, отвечающих вашим критериям. Общайтесь с посетителями страницы, обсуждайте тему. Возможно, их ответы помогут найти нужную информацию.


Несмотря на то, что у современного человека сравнительно даже с прошлым веком гораздо больше свободы в том, что качается речевого этикета, это не отменяет необходимости соблюдать его каноны и правила. И одним из самых важных является точность словоупотребления. Благодаря безукоризненному соблюдению данного правила собеседники могут высказываться так, чтобы быть правильно понятыми.

Как говорить точно: основные принципы

Человек, который хочет максимально точно передать собеседнику или читателю свою мысль, должен учитывать сразу несколько важных моментов. Это семантика слова, его стилистика, а также сфера распространения в языке.

Самым важным параметром для формирования точной речи является семантика слова, то есть его лексическое значение. Каждое слово в русском языке называет предмет, явление, действие, признак и т.п., поэтому знание системы лексических значений при формировании точной речи необходимо.

Именно случаи, когда слово употребляется не в соответствии со своим лексическим значением, являются основной причиной нарушения точности речи. Тогда теряется эффективность употребления слова.

Последствия невнимательного отношения к точности речи

Если человек не уделяет должного внимания точности своей речи вообще и значению слова в частности, это порождает такое негативное речевое явление, как многословие в двух его разновидностях – это плеоназм и тавтология.

Так, тавтология – это случай, когда в речи необоснованно повторяются одни и те же слова или слова однокоренные. Что касается плеоназма, то это случай, когда человек использует в словосочетании два слова, одно из которых включает в себя значение второго.

Выбор слов также необходимо делать с учетом того, что их семантика и стилистика могут изменяться со временем – у некоторых слов появляются новые значения, другие приобретают дополнительную или даже противоположную коннотативную окраску.

Сложные случаи выбора слов

Подбирая слова для выражения своей мысли, необходимо найти самое подходящее. В том случае, когда выбор делается из ряда слов, которые близки или в чем-то сходны, этот выбор сильно затрудняется. Особенно большие сложности вызывают синонимы, которые часто различаются только по оттенкам значения, и паронимы, значение которых различно, а вот написание и морфемный состав очень похожи.

Что мы узнали?

Для того, чтобы максимально точно выразить свою мысль и соблюсти правила речевого этикета, человек должен следовать правилам речевого этикета, одно из важных мест среди которых занимает точность словоупотребления. Это означает, что нужно внимательно подбирать слова для выражения своей мысли, ориентируясь на их значение, стилистику и сферу распространения в языке. Существуют правила точности словоупотребления, которые предполагают, что человек, формируя свою речь, уделяет много внимание семантике используемых слов, чтобы не допустить распространенной речевой ошибки – многословия в виде тавтологий и плеоназмов.

Читайте также: