Татарча сочинение карга боткасы

Обновлено: 19.05.2024

Оборудование : макеты деревенских домов; пейзаж весенней полянки, костюмы грачей, панно с изображением деревьев четырех цветов: красного, желтого, голубого, зеленого; карточки с изображением птиц (снегиря, синицы, скворца, голубя); макет костра, казан с кашей, гостинцы.

Действующие лица : ведущая, Дед и Бабушка – педагоги, грачи – дети.

Под звучание татарской народной мелодии на курае дети заходят в зал.

Сегодня мы пригласили Вас на древний весенний праздник татарского народа – “Карга боткасы” (“Грачиная каша”).

Этот праздник уходит корнями к нашим истокам, к вере предков в бога Тенгри и в богов – покровителей лесов, полей и рек, к желанию жить в гармонии с окружающей природой.

Очень давно люди не знали, почему наступает весна. Они думали, что весну приносят из теплых стран грачи, поэтому, когда снег начинал таять и прилетали грачи (обычно в конце марта – начале апреля), люди в честь их прилета устраивали праздник. Этот праздник назвали “Грачиная каша”. В этот день наряженные дети ходили по домам, собирали продукты для каши: крупу, масло, молоко, соль, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник.

Все дети: Карга килә, казан аса,

Торна килә, тоз сала,

Песнәк килә пешера,

Чыпчык килә тикшерә,

Ә бу ашап бетерә.

Ведущая: Народ собирался на возвышенности, на берегу реки, зажигался костер и в большом казане ставили варить кашу. А пока она варилась, пели, плясали, играли, веселились.

И мы с вами сегодня тоже проведем праздник “Карга боткасы”.

Ребенок: Полюбуйтесь, весна наступает!

Журавли караваном летят,

В ярком золоте день утопает,

И ручьи по оврагам шумят.

Песня “Яз килгән” (“Весна пришла”)

(слова Наили Яхиной, перевод Евгения Муравьева, музыка Л.Батыр-Булгари)

1. Бүген бик җылы тышта,

Карый алмыйм кояшка.

Кояш бик юмарт көлә.

Кушымта: “Чык, чык” – ди кояш.

“Уйнарга чык”, - диде яз.

“Уйнарга чык”, - диде яз.

2. Нинди матур көн бүген,

Ауты яз көләч күген.

3. Кем шакый тәрәзәгә?

“Тик-тик”, - дип хәбәр бирә.

Ул тамчы тама икән

1. За окошко я смотрю,

“Здравствуй”, - солнцу говорю.

Голубые небеса, к нам пришла весна.

Припев: Кап, кап, тает лед.

Это к нам весна идет.

Солнышко играть зовет.

2. Веселятся воробьи,

Скоро зазвенят ручьи.

Будет травка зеленеть,

Птицы – песни петь.

3. Во дворе уже тепло,

Кто стучит в мое окно.

Это капельки стучат,

Здравствуй, месяц март.

Ребенок: Пришла пора весенняя.

Пришла пора цветения

И, значит, настроение

У всех людей весеннее.

“Март-апрель” әйлән-бәйлән уены

1. Кара каргалар килә, очу хәрәкәтләрә

Түбәдән тамчы тама бармак очлары белән чүгәләп

Көндез көн җылы булә куллары өстә чайкала

Суыта кичкә таба чүгәпиләр

Тамчылар бии тып та топ уң кул бармакларын сул кулның

Аларны булмый туктатып, урынна-рында сикерәләр

Алар яз китерәләр кул чабалар

2. Гөрләвекләр агалар, ике кулны кушып дулкын сыман

Күктә кояш елмая. кулларын як-якка җәяләр

Каңгылдашып торналар, кулларын өскә күтәрәләр

Төзелеп үтте бая очу хәрәкәтләре ясыйлар

Инешләрдә коема чуму, йөзу хәрәкәтләре

Канатланып үрдәк, каз. канынган хәрәкәтләр ясыйлар

Җирне яшәртеп безгә, кул чабалар

Гөлләр алып килә яз. кул чабалар

Ребенок: Ушла зима со стужами,

Сугробы стали лужами.

Покинув страны южные,

Вернулись птицы дружные.

В край родной, как домой,

Прилетают все весной!

Песня “Кил син, язым” (“Приходи весна скорей”)

(слова Резеды Валеевой, перевод Евгения Муравьева, музыка Л.Батыр-Булгари)

1. Тып-тын һава, нурлар ява,

Бар дөньяга нурлар сибеп.

Кушымта: Кил син, язым, тизрәк кил,

Бик сагынып көтәбез.

Җырлар җырлап, сөеп, зурлап,

Сине тәбрик итәрбез!

2. Ашыгабыз сине тизрә

Ящь үләннән ялан тәпи

3. Кил син тизрәк, бөтен дөнья

Сайрар кошлар, күбәләкләр

1. Дружно мы весну встречаем

Солнце ярко освещает

Припев: Приходи весна, скорей,

Землю солнышком согрей

Чтобы птицы звонко пели,

Чтобы стало веселей.

2. Распускаются деревья

По траве зеленой бегать

3. Скоро птицы издалека

Защебечут свои песни

Звучит фонограмма – кричат грачи.

Ведущая: Слышите, как кричат грачи? Это значит весна наступила, просыпается природа.

Ребенок: Грачи за морем были,

Весну – красну добывали.

(в зал залетают “грачи”)

В родные края прилетели

Над нашей землей закружили.

Грачи: 1. Мы работники-грачи,

Когда трудимся, молчим.

Чистим землю: ищем в ней

Вредных гусениц, червей.

2. Мы за морем побывали,

Много дивного видали,

Только Родина милей

Чуть весна – мы снова к ней.

Ведущая: Пляшут от радости птицы,

Солнца так много весной.

Грачи: - Летим, летим из теплых стран,

(поочередно) - Летим, летим к своим друзьям.

- Здравствуйте, здравствуйте, дети,

- Рады мы нашей встрече!

Ведущая: Расскажите, птицы,

Где вы побывали?

Что вы повидали?

Грачи: - В жарких странах жаркое лето,

(поочередно) - Ни зимы, ни снега там нету.

- Бродят там слоны - великаны,

- Целый день кричат обезьяны.

- Там растут деревья – лианы,

- Там растут на пальмах бананы.

Ведущая: Хорошо ли жили вдалеке от дома?

С кем вы там дружили в стране незнакомой?

Грачи: - Мы скучали по деревне,

(поочередно) - По звенящему ручью,

- По скворечне, по деревьям,

- По соседу воробью.

Ведущая: Все мы рады вам, друзья,

Будьте с нами вы всегда!

Дети-грачи исполняют песню.

Песня “Бәйрәм бүген” (“Приходи весна скорей”)

(слова Габдуллы Тукая, музыка Җәүдәт Файзи)

1. Бар күңеллелек бөтен дөньяда,

Бар бер ямь бүген!

Нәрсәдән бу? Мин беләм: бәйрәм

Бүген, бәйрәм бүген!

2. Яр башында тыңладым мин,

Бер суның дулкынмарын;

Сөйләшәләр үзара: “Бәйрәм бүген,

3. Тыңладым әкрен генә искәндә,

Бәйрәм көн җилен;

Ансы да сөйли тагын: “Бәйрәм бүген,

Дети-грачи садятся на свои места.

Ребенок: Давайте по домам пойдем,

Друзей на праздник позовем

И угощенье соберем.

Дети небольшой группой “махая крыльями” идут по залу.

Дети: 1. Карга әйтә: “Кар, кар,

Туем житте, бар, бар,

Ярма, күкәй алып бар,

Сөт-маеңны тагын ал.

2. Кричит грачиха: Кар, кар!

Настал мой праздник, кар, кар!

Неси крупу, яйцо мне в дар

И масла, молочка, кар-кар!

Иди, иди, неси мне в дар-р-р!”

(“Балалар календаре”, Казань, 1990. Перевод А.Хисамовой)

Дети идут к первому дому, стучат.

Ребенок: Дома ли хозяева?

На кашу продукты собираем,

Всех на праздник приглашаем.

Всему рады, что дадите,

Все для каши пригодится.

Бабушка: Вот, пожалуйста, крупа,

Угостить вас рада я!

Дети идут к другому дому, стучат.

Дети: 1. Өйдәме, түтей?

Тизрәк бир күкәй.

Бирсәң безгә өч күкәй,

Тавыгыгыз салыр йөз күкәй.

Май кирәк, ярма кирәк,

Карга туена бар да кирәк

2. Тетушка, ты дома ли?

Яйца дашь нам скоро ли?

3 яйца вы нам дадите –

Куры 100 снесут, поймите!

Масла дай, крупу подай.

Все на праздник дай апа!

Из дома выходит хозяйка и дает продукты.

Дети идут к третьему домику, стучат.

Дети: 1. Шикәр кирәк, тоз кирәк,

Чыгар түтәй, тизрәк!

2. Кар-кар, кричат грачи,

Есть бэлеш в печи.

Если в печи бэлеш есть,

Значит дома гости есть!

Из дома выходит дед и дает гостинца.

Дед: Менә балалар, бар, да бар,

Күкәй дә, ярма да,

Ботка бик тәмле булыр!

Дети: Рәхмәт! (Несут угощение к костру)

Ребенок: Все для каши есть у нас,

Кашу будем варить сейчас!

Дед и бабушка: У вас все есть,

А вы пока повеселитесь,

Исполняется хоровод “Кария-Закария” (татарская народная мелодия).

Выходит ребенок и читает стихотворение
Ф.Зыятдинова “Хәерле көн телим”

Ребенок: Таңнар саен хәерле көн телим,

Аяз күкләр телим Җиремә.

Кояшлы көн телим бар кешегә

Һәм иминлек телим илемә.

Хәерле көн димен һәр бөҗәккә,

Хәерле көн телим гөлләргә,

Сөйкемлелек телим яшь кызларга

Һәм сабырлык телим ирләргә.

Юлчыларга хәерле юл телим,

Чәчәкләрга карап елмаям.

Җиргә якты җылы нурын сипкән

Кояшыма карап сокланам.

Танец “Язгы кошләр”

Ведущая: Солнце дарит нам тепло,

Чтобы все вокруг цвело,

Чтоб листочки распускались,

Птички песней заливались,

И чтоб наши ребятишки

Всем почаще улыбались.

Ведущая: А сейчас все поиграем,

Кто здесь ловкий, мы узнаем!

(по четырем сторонам зала ставятся стулья, выбирают 5-х детей. Под звучание негромкой музыки дети говорят слова:

Менә сезгә туры почмак,

Берегезгә юк почмак.

Алырсыз берәр почмак.

По окончании стихотворения дети должны быстро занять стулья, кто не успел, выходит из игры, приглашается другой ребенок).

Игра “Парлашип калу” (“Найди себе пару”)

(Под тихую татарскую мелодию звучат стихи:

Тургайлар парлы була.

Кем уенда парсыз кала,

Шундук җәзасын ала.

Мелодия заканчивается, дети быстро должны найти себе пару. Кто остался без пары, исполняет какой-либо номер: танец, стихотворение и т.д.).

Дети: 1. Солнце улыбается,

Светит нам в окно.

С солнцем детям весело,

2. Солнце нынче не хмурится,

И не прячется в тень.

Солнце с нами на празднике

В этот радостный день.

Татарский танец с ведрами
(фонограмма песни “Идель буе каеннары”
музыка И.Шакирова, слова А.Еникеева)

Ведущая: На дворе весна-красна,

Очень нам она мила,

Трактором в поле

И птицей на воле.

Ведущая: Ә хәзер, әйдәгез, уйнап алыйк.

Зур төркемдәге балалар белән уеннар оештыру:

“Җир сукалау” уены

Уенда ике бала катнаша. Алар залның бер ягында, ә залның икенче ягына – озын бау бәйләнгән уенчык тракторлар. Уйнаучылар, тәрбияче сигналы буенча, бауны помгакка чорный-чорный, тракторларны үзләренә таба тартып китерәләр. Тракторы алдан килгән бала җиңүче була.

Ведущая: Мы, ребята, с вами и поем и пляшем, и играем. А вот интересно

услышать, как дедушка и бабушка в детстве веселились.

Ребенок: Апа, бабай, идемте с нами веселиться!

Бабушка: Каждый взрослый загрустит,

Припомнив детства дни.

Но нам и грусть о них сладка,

Так любы нам они.

Дед: Печаль моя всего острей

Играть хочу, как встарь

Игра с калошами

Дед и бабушка приглашают детей поиграть

Балалар түгәрәкләнеп басалар.

Җырлый – җырлый, түбәтәйне

Бер -берсенә бирәләр:

Бик ераклардан килгәнсең

Төскә матурлыгың белән

Чиккән матур түбәтәең

Менә кемдә тукталды.

Җыр ахырында түбәтәй кемдә калса, шул яз турында шигырь сөйли.

Бабушка: А вот старинная игра

“Что летает, а что не летает”.

В детстве мы любили в нее играть,

И с вами сейчас поиграем опять.

Игра “Летает – не летает”

(проводят бабушка и дедушка)

(Дети стоят по кругу или в шеренге. Бабушка и дедушка называют одушевленные и неодушевленные предметы, которые летают и не летают, если летают, то поднимают руки вверх).

Дед: А загадки умеете отгадывать?

Дед и бабушка по очереди загадывают загадки:

1. Была белая да седая

Пришла зеленая, молодая.

2. Отгадать легко и быстро:

Мягкий, пышный и душистый,

Он и черный, он и белый,

А бывает подгорелый.

Но в пищу каждому нужна.

4. Что за весенняя черная птица

Любит за плугом ходить и кормиться.

Ведущая: А мы знаем игры про птиц.

Бабушка, дедушка, вы с нами поиграете?

Игра “Волшебный сад”

(проводит с детьми бабушка)

(Панно, на нем деревья четырех цветов: красного, желтого, голубого, зеленого. Ведущая показывает птиц: снегиря, синицу, скворца, голубя. Вызывается 1 ребенок, выбирает птицу, должен назвать ее по-татарски, ее цвет, охарактеризовать ее. Синица – песняк, цвет – сары. Песняк ниндий? Кечкенә, матур, сары. Остальные птицы характеризуются по тому же принципу. Охарактеризовав, ребенок сажает птицу на дерево такого же цвета).

Игра “Птицы – перелетные, зимующие”

(проводит дедушка с детьми)

(Ведущая называет птиц: если птица перелетная, дети “летают” по залу, машут крыльями. Называют зимующую – останавливаются, присаживаются).

Дед: Не только в детстве мы играли,

Бабушка: Но и пели и плясали.

Навострите свои ушки,

Дед и бабушка (вместе): Сейчас споем мы вам частушки.

Дед и бабушка исполняют частушки “Ай дубыр, дубля”
(татарская народная мелодия)

1. Без урамнан узабыз ла,

Тимер чана сыздырып.

Йокын, килсә, йокла, җаный,

Зәңгәр яулыгыңны бәйләп,

Кая бардың син бая?

2. Аккош атсаң, ятып ат ла,

Тимәс микән түшенә?

Кич ятканда исәпләп ят-,

Кермәс микән төшеңә?

Алсу яулыгыңны бәйләп,

Кая бардың син бая?

3. Биек икән йортыгыз ла,

Якты яна утыгыз.

Турыгыздан өч әйләндем,

Каты икән йокыгыз!

Кызы яулыгыңны бәйләп,

Кая бардың син бая?

4. Урам буе, юл буе ла,

Идел буе, су юлы.

Көттем, җаным, чыгарсың, дип,

Йокламадым төн буе.

Чуар яулыгыңны бәйләп

Кайтып киләсең каян?

5. Алмабакчасына кереп,

Яна йөрәк ялкынланып,

Аклы яулыгыңны бәйләп,

Кая бардың син бая?

Ведущая: Посмотрите, дед и бабушка

Как хорошо вам хлопают дети.

Они и сами готовы сплясать

На празднике от души.

Танец “Утер али”
(татарская народная мелодия)

Бабушка: Проверить, наверное уже пора,

Готова ли, бабай, наша каша?

Дед: По-моему самое время попробовать кашу.

(Дед и бабушка пробуют)

Ведущая: Сначала каша доставалась земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Потом – воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Следующая порция каши – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди. Затем – грачам, да воронам с благодарностью за принесенную ими весну. После этого каша раздавалась всем, кто присутствовал на празднике.

(Дед и бабушка ставят казан с кашей на стол – в середине зала)

Дед и бабушка: Вот и каша готова,

Грачей весело встречали.

Песня “Грачиная каша”
музыка Ф.Шаймордановой, слова народные

(Дети встают в круг и поют песню. Во втором куплете качают сцепленными руками вперед-назад, а на вторую часть второго куплета – хлопают в ладоши справа и слева)

Ведущая: А теперь пора настала

Вкусной кашей угощаться!

(Дети садятся, а бабушка угощает детей кашей)

Дед: Вкусной каши принесли

Угощайтесь и вы, грачи!

Бабушка угощает кашей грачей, приговаривая:

“Каргаларга безгә матур

Язны алып килгә әчен”.

Ведущая: В народе есть такое поверье:

Кто пробует грачиную кашу,

Тот не будет болеть целый год,

Будет здоровым и счастливым!

Дед: Будьте здоровы,

Малышей не обижайте,

Бабушка: Живите дружно!

Дед и бабушка уходят

Ведущая: (обращается к грачам):

Спасибо вам, грачи, за весну!

Грачи: - Вас с весною поздравляем

- Счастья будет вам горой,

- Урожая воз большой

- На столе всегда пирог.

Все грачи: Легких вам всегда дорог!

Песня “Бәхеттә, шатлыкта”
(слова и музыка Фарука Закирова)

1. Безнең гомер зур бәхет ул,

Чын күңелдән теләкләрне

Бездән кабул итегез.

Кушымта: Бәхетте, шатлыкта,

Үтсен гомер юлларыгыз

2. Салкынмарда тик сулмасым

Таң нурыдай аяз булсын

3. Тормыш нурлы тормыш матур

Якты булсын күңелләр

Җырларбыз да, биербез дә

Озын булсын гомерләр.

Ведущая: Вот и подошел к концу наш праздник “Карга боткасы”.

Ребята, я думаю вы и впредь будете добрыми и отзывчивыми, любить природу, оберегать ее и заботиться о пернатых наших друзьях.

1. “Детский фольклор” Хисамова А.Х., Казань, 1997г.

2. “Казаным минем, Казаным” Мияссарова И.Х., 2003г.

3. “Балалар календаре”, Казан, 1990г. перевод А.Хисамовой.

4. “Күңел ачыйк бергәләп” (Бәйрәм иртәләре сценарийлары) Казан, “Мәгариф”, Нәшрияты, 2003г.

5. “Музыкально-эстетическое воспитание и развитие творческой активности детей дошкольного возраста” ИПКиПРО РТ Казань, 2004г.

6. “Җырлыйк, уйныйк, мәнилләр” Сабирова С.М. – Чаллы, 1994г.

7. “Балалар бакчасында музыка” Шайморданова Ф.М., Казан, 1996г.

8. “Уйныйбыз да, җырлыйбыз да” Ахметов С., Чаллы, 1991г.

9. “Балалар бакчасынды музыка дәресләре уздыру өчен хрестоматия” Исхакова И.Г., Ишниязова З.Л., Вафина Т.В., Казан, Мәгариф, 1999г.

10. “Балачак бәйрәмнәре” Зарипова З.М., Гараева Г.Г., Гыйлаҗева Р.Г. – Яр Чаллы, 1994г.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Сценарий татарского национального праздника “ Карга боткасы”

Встреча гостей с песней « 1. Ничек килдегез сез безг ә

Батмаенча диңгезгә (2 раза)

Кадерле кунак сез безгә

Ни хөрмәт итик сезгә (2 раза)

2.Ике каен янәшә

Яфраклары шаулаша(2 раза)

Ике туган бергә килгәч

Сандугач кук сайраша”( 2 раза)

1 Ведущий : Исәнмесез кадерле кунаклар.Татар халык календаренда иң популяр, иң күңелле язгы бәйрәмнәрнен берсе, һичшиксез, карга боткасы. Рәхим итегез!

2 ведущий: Здравствуйте дорогие гости.

1 ведущий : Борын- борын заманда кешеләр нилектән җирдә яз булганын белмәгәннәр,ди. Алар ямьле җылы яктан кара каргалар алып килә икән , дип уйлаганнар. Шуның өчен карлар эреп, сулар ага башлагач, табигать изүләрен чишеп җибәреп, гөрләвекләргә таба, яңаруга-яшәругә йөз боргач каргалар килу хөрмәтенә бәйрәм ясый торган булганнар. Аны “ Карга боткасы” дип атаганнар.

2 ведущий : В давние времена люди думали, что весну на своих крыльях приносят грачи. Поэтому после прилета грачей народ устраивал праздник

1 ведущий: Бу көнне балалар матур итеп киенгәннәр. Бергәләшеп өйдән –өйгә йөргәннәр-йомырка җыйганнар. Хуҗаларга рәхмәт әйтеп, изге теләкләр теләгәннәр. Халыкны бәйрәмгә чакырганнар. Шулай авылны урап уткәннән соң, ярма, май, сөт алып, табигатьнен иң куркәм җиренә - кардан ачыла башлаган су буйларына, ялан- кырларга яки тау битләренә җыелганнар. Учак тергезеп, казан асканнар, ботка пешергәннәр. Ботка пешкәнче , төрле уеннар уйнаганнар, җырлаганнар, такмаклар әйтешкәннәр. Аннан соң,бергәләп, ботка ашаганнар. Ботканы балалар узләре генә ашап бетермәгән, аның куп өлешен, каргаларга дип, ялан өстенә сибеп калдырганнар, чишмә суына корбан иткәннәр.

2 ведущий: До начала праздника ребятишки ходили по домам собирали яйца и разные крупы. Затем собирались на лужайке разводили костры и варили кашу из разных круп. Кашу варили в котле, пока каша варится, водили хороводы, устраивали состязания и народные игры.

1 в едущий : Балалар бу көнне бәйрәмгә хас булган келәү-теләүләр әйткәннәр, җирдән муллык , күкән яңгыр , кояштан җылылык табигат ьтән бәрәкәт , илгә туклык , гаиләгә иминлек теләгәннәр. Җаннары – таннары белән кояшлы җылы көннәрнең тизрәк килүен , язгы ташуларның тизрәк агып китүен көткәннәр.

2 ведущий : После игрищ и веселья все приглашались к костру, и начиналась раздача каши. Первая порция отдавалась земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая. Вторая - воде (ручью), чтобы вода сохранила живность на земле. Третья - небу, чтобы было много солнечных дней и во - время шли дожди, а четвертая - воронам с благодарностью за то, что они принесли весну .








Карга боткасы

Карга боткасы

Опыт адаптации литературного и музыкального материала,

особенности постановки в детском саду

Немного о самом обряде.

В 2018 году мы с коллегами и воспитанниками средней и старшей групп впервые подготовили театрализованную постановку древнего обряда Карга боткасы (Грачинная каша). Смысл этого древнего татарского обряда, частично сохранившегося и так удачно возрождающегося в современной татарской деревне, состоит в благодарении сил природы, встрече весны, в мольбе о хорошем урожае. Для этого дети и взрослые (в основном женщины) в конце марта-начале апреля собирались в деревне на возвышенности, предварительно с шутками-прибаутками подворно собирали крупу, яйцо, масло, угощения и варили кашу в большом казане. Дети и молодежь устраивали игры, состязания, танцы, обращались к силам природы с ритуальными словами (прибаутками, закличками), угощали кашей первых перелетных птиц — грачей, которые, как считалось в народе, принесли весну на кончиках своих крыльев.

В заключении хочу сказать, что проводя с ребятами этот праздник на улице, можно весело и с пользой поиграть, поплясать, пошутить, покричать, что мы и планируем сделать завтра. Совмещение в этом действе театральных эффектов (прилет птиц, сбор гостинцев), яркий и легкий для исполнения музыкальный материал, массовость, органичность для психо-эмоционального состояния ребенка обращаться к волшебным силам природы, обязательно найдет в детских душах позитивный эмоциональный отклик. Предлагаем и вам зарядиться позитивными эмоциями, повеселиться с нами, и возможно взять себе на заметку этот обряд для проведения со своими детьми.

Взрослый :

Яшәреп тә төш ярып!

Выход участников постановки (детей и взрослых), запевая гостевую песню

♫♫♫ 01- М ӘҖЛЕС МӨБӘРӘК БУЛСЫН (МӨНӘҖӘТ )

О самом популярном весеннем празднике татарского и башкирского народов Карга боткасы ("грачиная каша") или Каргатуй (праздник грачей) известно немного. А тем временем в республиках он любим не меньше, чем Сабантуй.


Карга боткасы, или Грачиная каша

О самом популярном весеннем празднике татарского и башкирского народов Карга боткасы ("грачиная каша") или Каргатуй (праздник грачей) известно немного. А тем временем в республиках он любим не меньше, чем Сабантуй.

В древние времена люди считали, что весну на кончиках своих крыльев приносят грачи. Поэтому, как только появлялись первые ручьи и прилетали первые птицы – грачи, в их честь устраивался праздник Карга боткасы. Древний обряд проводился перед посевной. Его смысл – задобрить, накормить птиц, чтобы был хороший урожай. Этот обычай сохранился и в наши дни.

В празднике разрешалось участвовать только женщинам, девушкам и детям. Считалось, что если допускать мужчин на праздник, то уйдет краса праздника. Это правило соблюдается и сейчас. Но существует своеобразное игровое нарушение запрета, когда во время праздника могут появиться мужчины и парни, в шутку переодетые в женские платья.

Для проведения Грачиной каши специально назначается ведущая – алсабыр ("впереди идущая") или юлбарсы ("ведущая по дороге"). Она должна быть мастером слова, умелой плясуньей, отличаться веселым характером, пользоваться уважением и почетом среди односельчан.

Праздник начинается с того, что алсабыр вместе с детворой обходит все дворы. В этот день наряженные ребятишки собирают с каждого дома обязательную "дань" – крупу, молоко, масло, сахар, яйца – и зазывают всех стихами и песнями на праздник. Сельчане приносят с собой угощения: сметану, эремсек (творог), сдобный хлеб, кумыс, масло нескольких видов (сливочное, топленое), балеш, баурсак, блины, губадию, мед, чак-чак. Собираются на самом возвышенном месте села. Окружающие деревья и кустарники украшают в зависимости от района проведения праздника цветными лентами, платками, серебряными браслетами, бусами, кольцами, цветами, яркими шалями, иногда подвешивают или выставляют у дерева посуду с квашеным молоком. Затем разжигают костер и в большом казане (котле) варят кашу.

Традиционное обрядовое блюдо – каша – является центральным звеном в празднествах, и до сих пор соблюдаются правила ее приготовления. Только специально назначенная заранее женщина имеет право готовить обрядовую пищу.

На празднике Каргатуй устраиваются состязания и игры. Женщины и молодежь показывают свое мастерство, талант, ловкость, силу. Водятся хороводы, исполняются танцы, песни, такмаки (частушки). Веселье сопровождается игрой на думбыре, дунгуре, кубызе.

После игрищ присутствующих приглашают к костру и начинают раздавать кашу. Первую порцию отдают земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая. Вторую – воде (ручью), чтобы вода сохранила живность на земле. Третью – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертую – грачам с благодарностью за то, что они принесли весну. После этого кашу раздают всем присутствующим. На празднике трижды исполняют клич как приглашение на трапезу, к угощению птиц и сигнал об окончании праздника:

Читайте также: