Своеобразие пьесы вишневый сад сочинение

Обновлено: 02.07.2024

Дискуссии о принадлежности к жанру произведения "Вишневый сад" ведутся со времен первой постановки и не умолкают по сегодняшний день. Автор определил жанр своего произведения как комедия, М. Горький уточнил: лирическая комедия. К. Станиславский полемизировал с автором: "Это совсем не комедия и не фарс, как Вы писали, - это трагедия, какой исход лучшей жизни Вы ни описали в окончательном акте". В. Немирович-Данченко увидел в пьесе "истинную драму". Чехов спорил с режиссерами, доказывая, что создал "бодрую пьесу". Автору казалась весьма смешной изжившая себя аристократия в лице Гаева и Раневской, "облезлый барин" Петя Трофимов, комедиантка Шарлотта, глупый Пищик, карикатурный "интеллигент" Епиходов и т. д. В ремарках около 40 раз встречаются оценки "радостно", "весело", "все смеются" и т. п.

В многослойном тексте есть жанровые черты драмы, комедии, трагедии, лирического повествования. Один из современников Чехова писал: "По своему названию это комедия, по содержанию драма. Это - поэма". Жанровый акцент на "комическом" предупреждает об опасности превращения пьесы в драму или трагедию, не позволяет приглушить авторский оптимизм. Комизм, пронизывающий все действия, имеет лирическую окраску: разорение "дворянских гнезд", гибель великолепного сада, смена исторических эпох - все вызывает чувство грусти.

В "Вишневом саде" Чехов до совершенства довел язык "новой драмы". Содержание комедии насыщено поэтическими символическими образами. Образ-символ вишневого сада отождествляется с красотой, романтикой, исторической судьбой России. Символический смысл сообщен деталям в ремарках. Ремарка "Из соседней комнаты доносится звук игры на биллиарде" создает звуковой фон, усиливающий мотив праздности, лености. Звучание лопнувшей струны символично передает предчувствие серьезных перемен, ожидание и тревога, созвучно реплике Фирса: "До несчастья так и было".

В драме постоянно используется прием умолчания. Персонажи ведут себя весьма скрыто и многое недоговаривают, перестают слушать и доверять друг другу, поэтому весь текст наполнен многоточиями.

О действующих героях многое рассказывает окружающие вещи и обстановка, которым передана чеховское содержательное своеобразие. Чего стоит одно обращение к столетнему шкафу! Письма, получаемые из Парижа, желтые башмаки Лопахина, ключи на поясе Варвары, ливрея Фирса - метко характеризуют своих хозяев.

Характеристики персонажей не укладываются в привычные социальные стереотипы. Мало говорит то, что Симеонов Пищик - помещик, Епиходов - конторщик, Варя - приемная дочь. События происходят в эпоху, когда социальное положение зависит от личностных качеств. Внук крепостного Лопахин становится хозяином помещичьей усадьбы. Помещик Гаев готовится занять место служащего в банке.

Особо выделяется роль несценических персонажей и эпизодов, которые расширяют драматическое пространство. Это - и происходящая за сценой картина ожидания матерью сына, и далекий Париж, где в накуренной и неуютной комнате Аня находит мать, и аукцион, где "схватились" Лопахин и Дериганов.

В сочинении внимание уделяется жанровому своеобразию пьесы Чехова. Это – сочинение-рассуждение.

Современникам пьесы Чехова казались необычными. Они резко отличались от привычных драматических форм. В них не было казавшихся необходимыми завязки, кульминации и, строго говоря, драматического действия как такового тоже не было. Сам Чехов писал о своих пьесах:

В чеховских пьесах есть подтекст, который приобретает особую художественную значимость. Как же передается читателю, зрителю этот подтекст? Прежде всего, с помощью авторских ремарок. Чехов придавал большое значение авторским ремаркам, которые не только помогают раскрыть духовный мир персонажей, но и подчеркивают главную мысль пьесы.

Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием. которого, как мы знаем, Чехов не терпел. Трофимов красиво и много говорит, но почти ничего не делает. Он чрезмерно эмоционален, споря о своей возвышенности над любовью, над чем иронизирует Чехов в ремарках. Петя то вскрикивает «с ужасом”, то задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Из всех персонажей комедии только Аня не высмеивается автором. Она всегда добра к людям, озабочена хозяйством и своими мыслями о лучшем будущем. Тем не менее при всей комичности многих эпизодов мы остро чувствуем трагизм судеб многих героев пьесы, в первую очередь Раневской, Шарлотты Ивановны, преданного Фирса.

Вишневый сад, центральный образ пьесы, вырастает до всеобъемлющего символа, выражающего неизбежную гибель уходящей, распадающейся жизни. Все герои пьесы виноваты в этом, хотя все они искренни в своем стремлении к лучшему. Но намерения и результаты расходятся.

Старший слуга, конечно, много трудился в жизни, но он — холоп по убеждению, и другой жизнью прожить не сумел бы. Поэтому Чехов не может сочувствовать своим героям глубоко и серьезно.

Своё знаменитое произведение Чехов задумал в жанре фарс. Однако театральный режиссёр Константин Станиславский на этот счёт высказался так:

Чехов не наделал героев говорящим фамилиями. В его произведениях нельзя найти положительных и отрицательных персонажей. Автор одновременно и смеётся в лицо, и сочувствует героям. Он разделяет их эмоции и переживания. К примеру, Гаев — герой, который не желает менять что-либо в жизни. Однако он смешон тем, что всегда не вовремя вставляет бильярдные словечки, но и в то же время вызывает сочувствие из-за своей беспомощности. Для полноты раскрытия проблематикой произведения Чехов используют внесценических героев. Кроме того, всех персонажей писателей разделил на три группы. Это герои, олицетворяющие прошлое — Гаев, Раневская, Фирс, настоящее — Лопахин, и будущее — Аня Раневская, Петя Трофимов.

Композиция произведения состоит из четырёх действий. Экспозицию представляет сцена ожидания приезда хозяйки имения Раневской из Франции. Завязка — герои узнают неприятную новость, и только один Лопахин предлагает план, как выбраться из сложившейся ситуации. Экспозиция и завязка составляют первое действие пьесы. Во втором действии описывается, как Раневская категорически отвергает план спасения Лопахина и полностью бездействует. Кульминация произведения — Лопахин выкупает имение. В четвёртом действии (развязка) повествуется о том, что Раневская возвращается в Париж — тратить последние деньги. Остальные герои расходятся кто куда, и только старый слуга Фирс, забытый всеми, остаётся в доме. Можно отметить основную особенность композиции, которая наблюдается в кульминации пьесы. Важное событие, которым были озабочены герои, продажа имения, остаётся за рамками сценического действия. Чехов не стал показывать читателям, как происходило данное событие. По мнению писателя, основной конфликт является внутренним, душевным. Он отражается в душах персонажей, в несоответствии мечты о счастливой жизни с суровой реальностью. Персонажам так и не удалось обрести счастье. Так, Лопахин покупает имение, но счастья ему это не приносит. Представители старого поколения, Раневская и Гаев, считают себя несчастными людьми, ведь их эпоха закончилась. Анна и Петя мечтают о счастливой жизни, но им некому помочь.

Таким образом, известный драматург Антон Павлович Чехов создал свой театр и новый язык в литературе, который не сразу стал понятен современникам. Мастерство писателя заключается в точной передаче чувств, эмоций и переживаний каждого персонажа. Его произведения раскрывают в новом преломлении социально значимые и актуальные темы.

Автор: Виктория Комарова

Автор: Самый Зелёный · Published 04.06.2019

Автор: Самый Зелёный · Published 11.02.2021

Автор: Самый Зелёный · Published 21.08.2021

Добавить комментарий Отменить ответ

Последнее

Архивы

Литрекон © 2022. Все права защищены.

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTYnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS02IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNiIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS02IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTYiLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='6'>

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTcnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS03IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNyIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS03IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTciLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='7'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTEwJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtOSAtLT4KPGRpdiBpZD0ieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTkiIHN0eWxlPSJkaXNwbGF5OiBpbmxpbmUtYmxvY2s7Ij48L2Rpdj4KPHNjcmlwdCB0eXBlPSJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiPgogICAgKGZ1bmN0aW9uKHcsIGQsIG4sIHMsIHQpIHsKICAgICAgICB3W25dID0gd1tuXSB8fCBbXTsKICAgICAgICB3W25dLnB1c2goZnVuY3Rpb24oKSB7CiAgICAgICAgICAgIFlhLkNvbnRleHQuQWR2TWFuYWdlci5yZW5kZXIoewogICAgICAgICAgICAgICAgYmxvY2tJZDogIlItQS0zMzA2MzUtOSIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS05IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIGFzeW5jOiB0cnVlCiAgICAgICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIHQgPSBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lKCJzY3JpcHQiKVswXTsKICAgICAgICBzID0gZC5jcmVhdGVFbGVtZW50KCJzY3JpcHQiKTsKICAgICAgICBzLnR5cGUgPSAidGV4dC9qYXZhc2NyaXB0IjsKICAgICAgICBzLnNyYyA9ICIvL2FuLnlhbmRleC5ydS9zeXN0ZW0vY29udGV4dC5qcyI7CiAgICAgICAgcy5hc3luYyA9IHRydWU7CiAgICAgICAgdC5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZShzLCB0KTsKICAgIH0pKHRoaXMsIHRoaXMuZG9jdW1lbnQsICJ5YW5kZXhDb250ZXh0QXN5bmNDYWxsYmFja3MiKTsKPC9zY3JpcHQ+PC9kaXY+Cg==' data-block='10'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTExJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtMjQgLS0+CjxkaXYgaWQ9InlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICBhc3luYzogdHJ1ZQogICAgICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB0ID0gZC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgic2NyaXB0IilbMF07CiAgICAgICAgcyA9IGQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgic2NyaXB0Iik7CiAgICAgICAgcy50eXBlID0gInRleHQvamF2YXNjcmlwdCI7CiAgICAgICAgcy5zcmMgPSAiLy9hbi55YW5kZXgucnUvc3lzdGVtL2NvbnRleHQuanMiOwogICAgICAgIHMuYXN5bmMgPSB0cnVlOwogICAgICAgIHQucGFyZW50Tm9kZS5pbnNlcnRCZWZvcmUocywgdCk7CiAgICB9KSh0aGlzLCB0aGlzLmRvY3VtZW50LCAieWFuZGV4Q29udGV4dEFzeW5jQ2FsbGJhY2tzIik7Cjwvc2NyaXB0PjwvZGl2Pgo=' data-block='11'>

Новаторство драматурга, которое привело к созданию особого “чеховского театра”, ставшего основой ведущего направления драматургии XX столетия, в полном виде нашло отражение в его итоговой пьесе. Прежде всего, “новые формы писания” в “Вишневом саде” проявляются в особенностях драматического конфликта, в котором противоборство социальных сил лишено решающего значения, а главный источник драматизма – субъективное недовольство жизнью всех героев пьесы. Ход событий строится здесь вокруг перипетии: нечто, ожидаемое и подготавливаемое

в 1-м действии, в результате обстоятельств оборачивается чем-то прямо противоположным в последнем действии.

Другой важной особенностью чеховских пьес, отраженной в “Вишневом саде”, является децентрализация системы персонажей и отсутствие положительных или отрицательных героев. В результате устранения внешней интриги, связанной с противоборством героев, ослабляется и сюжетное начало, а структура пьесы представляет слабо связанные между собой эпизоды, объединенные не внешней, а внутренней связью -“подводным течением”. В пьесе “Вишневый сад” оно выражается в особом настроении,

объединяющем самые различные устремления героев, поглощенных “своей правдой” и не замечающих переживаний окружающих, но вместе с тем вносящих свой голос в общее звучание пьесы.

Все это приводит к преодолению, с одной стороны, художественной условности: все происходит “так же сложно и так же вместе с тем просто, как в жизни. Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни”. Именно так построена, например, сцена несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии: герои говорят о погоде, о разбитом градуснике и ни слова о самом важном в эту минуту.

На поверхности оказывается обычная жизнь с ее бытовыми заботами, но за ними угадывается напряженная внутренняя борьба, связанная с чувствами, душевными переживаниями, страданиями и радостями героев, которые ими скрываются и лишь иногда – в оговорках, жестах, паузах – прорываются наружу.

Особое значение при этом приобретает музыкальность, общее настроение, тон, который создается различными средствами. Среди них большую роль играют авторские ремарки, которые порой перерастают в целые эпизоды повествовательного характера. Так первая ремарка пьесы, описывающая комнату, чрезвычайно эмоционально наполнена, создает определенный тон и настроение. При этом на равных правах с голосами действующих лиц в пьесу включается авторский голос.

Очень важны и ремарки, характеризующие особые звуки. “Отдаленный, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный”, стук топора, возвещающий о гибели сада, – это емкие и глубокие символы, позволяющие выйти на новый уровень художественного обобщения, связанный с вечными, общечеловеческими проблемами. Звук лопнувшей струны, как и сам образ вишневого сада, – это тот “одухотворенный символ”, в котором соединяется реальность жизни и высока символика. Это сама Россия, ее красота и бесконечность, это время, идущее своим чередом, это и напоминание о чем-то знакомом, вечно звучащем над русскими просторами, где все новые и новые поколения сменяют друг друга.

Список литературы:
1.Петрова О.Н. Принципы анализа художественного произведения. М., 2007.
2.Катаев Б.В. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979.

Здравствуйте Мария!
Вы много фантазируете. Но пьеса гораздо проще. Эта пьеса о выборе жизненного пути. Перед каждым из нас сто дорог и многие ошибаются.
Центральный персонаж пьесы, на мой взгляд, Фирс. Его ещё при крепостном праве хотели женить. Но он выбрал карьеру, решил стать камердинером. И стал нянькой у жалкого, убогого барина.
Потом он не заметил, что жизнь изменилась. прежде были помещики и мужики, а потом вдруг появились какие-то дачники.
И в сознании Раневской нет дачников. Она и все остальные живут стереотипами. (О саде писали в энциклопедии).
Пьеса о крахе людей, живущих стереотипами. Таких героев и сегодня полно.
Потому она современна.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: