Сочинение про вампиров на английском

Обновлено: 05.07.2024

Interview with the Vampire

“I see…” said the vampire thoughtfully, and slowly he walked across the room towards the window. For a long time he stood there against the dim light from Divisadero Street and the passing beams of traffic. The boy could see the furnishings of the room more clearly now, the round oak table, the chairs. A wash basin hung on one wall with a mirror. He set his brief case on the table and waited.

“But how much tape do you have with you?” asked the vampire, turning now so the boy could see his profile. “Enough for the story of a life?”

“Sure, if it’s a good life. Sometimes I interview as many as three or four people a night if I’m lucky. But it has to be a good story. That’s only fair, isn’t it?”

“Admirably fair,” the vampire answered. “I would like to tell you the story of my life, then. I would like to do that very much.”

“Great,” said the boy. And quickly he removed the small tape recorder from his brief case, making a check of the cassette and the batteries. “I’m really anxious to hear why you believe this, why you…”

“No,” said the vampire abruptly. “We can’t begin that way. Is your equipment ready?”

“Yes,” said the boy.

“Then sit down. I’m going to turn on the overhead light.”

“But I thought vampires didn’t like light,” said the boy. “If you think the dark adds to the atmosphere.”

But then he stopped. The vampire was watching him with his back to the window. The boy could make out nothing of his face now, and something about the still figure there distracted him. He started to say something again but he said nothing. And then he sighed with relief when the vampire moved towards the table and reached for the overhead cord.

At once the room was flooded with a harsh yellow light. And the boy, staring up at the vampire, could not repress a gasp. His fingers danced backwards on the table to grasp the edge. “Dear God!” he whispered, and then he gazed, speechless, at the vampire.

The vampire was utterly white and smooth, as if he were sculpted from bleached bone, and his face was as seemingly inanimate as a statue, except for two brilliant green eyes that looked down at the boy intently like flames in a skull. But then the vampire smiled almost wistfully, and the smooth white substance of his face moved with the infinitely flexible but minimal lines of a cartoon. “Do you see?” he asked softly.

The boy shuddered, lifting his hand as if to shield himself from a powerful light. His eyes moved slowly over the finely tailored black coat he’d only glimpsed in the bar, the long folds of the cape, the black silk tie knotted at the throat, and the gleam of the white collar that was as white as the vampire’s flesh. He stared at the vampire’s full black hair, the waves that were combed back over the tips of the ears, the curls that barely touched the edge of the white collar.

“Now, do you still want the interview?” the vampire asked.

The boy’s mouth was open before the sound came out. He was nodding. Then he said, “Yes.”

The vampire sat down slowly opposite him and, leaning forward, said gently, confidentially, “Don’t be afraid. Just start the tape.”

And then he reached out over the length of the table. The boy recoiled, sweat running down the sides of his face. The vampire clamped a hand on the boy’s shoulder and said, “Believe me, I won’t hurt you. I want this opportunity. It’s more important to me than you can realize now. I want you to begin.” And he withdrew his hand and sat collected, waiting.

It took a moment for the boy to wipe his forehead and his lips with a handkerchief, to stammer that the microphone was in the machine, to press the button, to say that the machine was on.

“You weren’t always a vampire, were you?” he began.

“No,” answered the vampire. “I was a twenty-five year-old man when I became a vampire, and the year was seventeen ninety-one.”

The boy was startled by the preciseness of the date and he repeated it before he asked, “How did it come about?”

“There’s a simple answer to that. I don’t believe I want to give simple answers,” said the vampire. “I think I want to tell the real story…”

“Yes,” the boy said quickly. He was folding his handkerchief over and over and wiping his lips now with it again.

“There was a tragedy…” the vampire started. “It was my younger brother… He died.” And then he stopped, so that the boy cleared his throat and wiped at his face again before stuffing the handkerchief almost impatiently into his pocket.

“It’s not painful, is it?” he asked timidly.

“Does it seem so?” asked the vampire. “No.” He shook his head. “It’s simply that I’ve only told this story to one other person. And that was so long ago. No, it’s not pa’

“We were living in Louisiana then. We’d received a land grant and settled two indigo plantations on the Mississippi very near New Orleans…”

“Ah, that’s the accent…” the boy said softly.

For a moment the vampire stared blankly. “I have an accent?” He began to laugh.

And the boy, flustered, answered quickly. “I noticed it in the bar when I asked you what you did for a living. It’s just a slight sharpness to the consonants, that’s all. I never guessed it was French.”

“It’s all right,” the vampire assured him. “I’m not as shocked as I pretend to be. It’s only that I forget it from time to time. But let me go on…”

“Please…” said the boy.

“I was talking about the plantations. They had a great deal to do with it, really, my becoming a vampire. But I’ll come to that. Our life there was both luxurious and primitive. And we ourselves found it extremely attractive. You see, we lived far better there than we could have ever lived in France. Perhaps the sheer wilderness of Louisiana only made it seem so, but seeming so, it was. I remember the imported furniture that cluttered the house.” The vampire smiled. “And the harpsichord; that was lovely. My sister used to play it. On summer evenings, she would sit at the keys with her back to the open French windows. And I can still remember that thin, rapid music and the vision of the swamp rising beyond her, the moss-hung cypresses floating against the sky. And there were the sounds of the swamp, a chorus of creatures, the cry of the birds. I think we loved it. It made the rosewood furniture all the more precious, the music more delicate and desirable. Even when the wisteria tore the shutters oft the attic windows and worked its tendrils right into the whitewashed brick in less than a year… Yes, we loved it. All except my brother. I don’t think I ever heard him complain of anything, but I knew how he felt. My father was dead then, and I was head of the family and I had to defend him constantly from my mother and sister. They wanted to take him visiting, and to New Orleans for parties, but he hated these things. I think he stopped going altogether before he was twelve. Prayer was what mattered to him, prayer and his leather-bound lives of the saints.

“Finally I built him an oratory removed from the house, and he began to spend most of every day there and often the early evening. It was ironic, really. He was so different from us, so different from everyone, and I was so regular! There was nothing extraordinary about me whatsoever.” The vampire smiled.

“Sometimes in the evening I would go out to him and find him in the garden near the oratory, sitting absolutely composed on a stone bench there, and I’d tell him my troubles, the difficulties I had with the slaves, how I distrusted the overseer or the weather or my brokers… all the problems that made up the length and breadth of my existence. And he would listen, making only a few comments, always sympathetic, so that when I left him I had the distinct impression he had solved everything for me. I didn’t think I could deny him anything, and I vowed that no matter how it would break my heart to lose him, he could enter the priesthood when the time came. Of course, I was wrong.” The vampire stopped.

I like watching vampire diaries. This film my favorite, because I love horror films. Vampires drink blood, and it is amazing. They kill people and it is very cruel. But I like that they are immortal and very beautiful. I advise everyone to watch the film The Vampire Diaries.There are good vampires who do not kill people and bad. The main characters of a girl and two guys, they were brothers. Male vampires, they both fall in love the same girl, but she's human.

Мне нравится фильм дневники вампира. Этот фильм мой любимый, потому что я люблю ужастики. Вампиры пьют кровь и это удивительно. Они убивают людей и это очень жестоко. Но Но мне нравится, что они бессмертны и очень красивы. Я всем советую посмотреть фильм дневники вампира. В дневниках вампира есть и хорошие вампиры, которые не убивают людей, а есть и плохие. Главные герои девушка и два парня, они братьями. Парни вампиры, они оба влюбляются в одну девушку, но она человек.

Я смотрел фильм о вампирах. I watched a movie about vampires.

p, blockquote 3,0,0,0,0 -->

Ходит много легенд о вампирах. There are many legends about vampires.

p, blockquote 4,0,1,0,0 -->

Летучая мышь вампир – vampire bat [ˈvæmpaɪəbæt]

p, blockquote 5,0,0,0,0 -->

Кто такие вампиры. Вампиры – одни из самых загадочных, таинственных представителей мира мистики и ужаса.

p, blockquote 6,0,0,0,0 -->

Who are vampires. Vampires are one of the most mysterious, mysterious representatives of the world of mysticism and horror.

p, blockquote 7,0,0,0,0 -->

О летучих мышах-вампирах ходит много легенд и страшных рассказов.

p, blockquote 8,1,0,0,0 -->

About bats-vampires there are many legends and terrible stories.

p, blockquote 9,0,0,0,0 -->

Когда я был совсем маленьким, я очень боялся историй о вампирах, их образ внушал ужас. Теперь мне 13 и я понимаю что всё это- сказки.

p, blockquote 10,0,0,0,0 -->

When I was very young, I was very afraid of stories about vampires, their image was horrifying. Now I’m 13 and I understand that all this is a fairy tale.

p, blockquote 11,0,0,0,0 -->

Диалог

– Максим, а ты веришь в вапмиров?
– Нет. Я знаю что это выдумки. Зато я читал о летучих мышах-вампирах.
– А где они живут?
– Они живут в Центральной и Южной Америке.

p, blockquote 12,0,0,1,0 -->

p, blockquote 13,0,0,0,0 -->

– Maxim, do you believe in vapmirov?
– No. I know it’s fiction. But I read about bats-vampires.
– Where do they live?
– They live in Central and South America.

p, blockquote 14,0,0,0,0 -->

Сочинение на английском языке на тему Вампиры

В давние времена люди считали , что вампирами становятся злодеи, самоубийцы или те кого укусил сам вампир. С тех пор о них написано много книг и снято огромное количество фильмов. Самый известный из образов – это граф Дракула Брэна Стокера. Образом для произведения писателя стал реально живший человек – Влад Цепеш. До сих пор о нем ходят леденящие кровь истории.

p, blockquote 15,0,0,0,0 --> p, blockquote 16,0,0,0,1 -->

In ancient times, people believed that vampires are villains, suicides or those who were bitten by the vampire himself. Since then, many books have been written about them and a huge number of films have been shot. The most famous of the images is the Count of Dracula by Brun Stoker. The real man, Vlad Tepes, became a writer. Until now, there are cold blood stories about him.











Комментарии

Ну чтож. Напечатал. Конечно, смысл очень размыт, фразы разбросаны. Но с целью печатать предложения с переводом - вроде ничего, спасибо.
Из ошибок.. больше всего напрягают . точки, постоянные
И одно правило из русского языка: ться и тся - таких ошибок прямо очень очень много.

Описание: Интервью с вампиром на английском с переводом Автор: mittenet Создан: 16 октября 2018 в 05:17 Публичный: Да Тип словаря: Книга

Что делать, если на Хэллоуин в дом забрались воры? Дать им в тыкву! Кому–то этот праздник противен, кто–то его просто не понимает. Ведь не наш же! И это так глупо — ходить по городу в дурацких костюмах, измазанными бутафорской кровью, или с резиновыми ножами. Доля правды в этом есть. Раньше считалось, что в этот праздник по земле бродят духи зла. Какое же это имеет отношение к костюму Человека–паука? Но главное же — веселье, right?! Давайте обсудим этот удивительный и интересный текст про хэллоуин на английском. И пусть никто не наряжается нами на Хэллоуин. C'mon!

Про Halloween на английском: сочинение, идиомы, тест, изображение 1

Как известно, это не только праздник сладкоежек, но и любителей самовыражаться, фильмов ужасов, оккультизма, мистики да и просто любителей повеселиться. Let's get this party started!

Пугающий пролог

Традиционная страничка истории. Долго останавливаться на этом не будем, потому что многие и так знают, что это за праздник, и откуда он взялся.

Если вкратце, история отправляет нас в языческую Англию, где существовали поверия, что в последний день октября злые духи выходили в мир людей. И чтобы защититься от них и сбить нечисть с толку, люди сами наряжались в страшные костюмы.

Поверия изменились, а традиция осталась еще на долгие века. Сначала британские колонизаторы привезли ее в Америку, а оттуда она уже распространилась на другие страны. И теперь про Halloween знают во всем мире, в том числе у нас.

В этот праздник, как известно, принято наряжаться в костюмы страшных существ, героев ужастиков, пугающих персонажей. Давайте подберем костюм. Кстати, а сколько мистических существ вы сможете назвать на английском? Вот вам список для прокачки словарного запаса.

werewolf ['weəwulf] оборотень
vampire ['væmpaɪə] вампир
frankenstein ['fræŋk(ə)nstaɪn] чудовище Франкенштейна (творение рук человеческих, приносящее гибель своему создателю)
zombie ['zɔmbɪ] зомби
mummy ['mʌmɪ] мумия
hunchback ['hʌntʃbæk] горбун
leprechaun ['leprɪkɔ:n] лепрекон, гном
bigfoot ['bɪgfut] бигфут, снежный человек
gremlin ['gremlɪn] гремлин
cyclops ['saɪklɔps] циклоп
ogre ['əugə] огр, людоед
troll [trəul] тролль
orc [ɔ:k] орк
alien ['eɪlɪən] пришелец (или чужой)
mutant ['mju:t(ə)nt] мутант
witch [wɪtʃ] ведьма
warlock ['wɔ:lɔk] чернокнижник, черный маг
goblin ['gɔblɪn] гоблин
hobgoblin [,hɔb'gɔblɪn] хобгоблин, домовой
phantom / ghost / spectre ['fæntəm] / [gəust] / ['spektə] призрак
evil spirit ['i:v(ə)l 'spɪrɪt] злой дух
gargoyle ['gɑ:gɔɪl] горгулья
ghoul [gu:l] упырь, вурдалак, кладбищенский вор
grim reaper [grɪm 'ri:pə] жнец с косой, смерть
demon ['di:mən] демон
scarecrow ['skeəkrəu] пугало

Про Halloween на английском: сочинение, идиомы, тест, изображение 2

Тест: Do you speak Halloweenglish?

24

Правильно все 10: Phew! You are scarfectionist in Halloweenglish! You can even sell some cosmetics to zombies!
Правильно 7-9: Pretty good, pumpkin! Your Halloweenglish is not scarfect, but it’s good enough for some necromantic relations, you know. Dating with zombies, for example.
Правильно 4-6: Well, your Halloweenglish is not wonderful, but anyway, in scaraoke you are going to be a spooky star! The show must scary on!
Правильно 1-3: Bad news, pumpkin… Your Halloweenglish is not enough spooky to work in Vampire State Building. But it’s Halloween — than worse than better!

Празднование со злыми духами

Конечно в Америке к этому празднику готовятся серьезнее и само празднование проходит куда веселее. Фанаты праздника с нами, думаем, согласятся. Ну вот, к примеру, только взгляните на расписание событий по поводу праздника в Нью Йорке.

Все слышали про квест-комнаты? Есть страшные, есть не очень, есть вообще не страшные. Отличная штука, чтобы повеселиться и интересно провести время с компанией. Но, когда дело движется к Хэллоуину, вот этим ребятам нет равных. Ежегодные ночи ужаса организовывает Universal Studios в Orlando, Florida. Только взгляните, что ждет гостей шоу в этом году. Это больше чем просто квест или комната страха! Вот где люди действительно могут оторваться на полную!

Жуткие костюмы

В Интернете есть куча идей, любую из которых вы можете выдать за свою, главное — желание. К примеру, можно нарядиться мертвым игроком в гольф с мячом во лбу и клюшкой в руках или быть в роли жуткой картины-портрета (нужна рама, обязательно), можно также ввести людей в заблуждение и одеть костюм заклеванного птицами бедняги (не обязательно облепливать себя трупами ворон, можно облепиться трупами голубей), ну а про голову в руках вы уже и раньше слыхали наверняка. Одно из самых удачных и более или менее простых решений, на наш взгляд, это прийти на вечеринку с дыркой в теле.

Сделать это можно с помощью всего лишь одной портативной камеры и планшета (камера — сзади, планшет — не сзади). Ну или просто проковырять себе сквозную дырку в животе, правда долго веселиться не выйдет.

Криповая подборка фильмов

Мы решили сделать для вас сборник из художественных кинофильмов,
которые помогут ощутить праздник в полном объеме. Когда последний раз вы устраивали movie party? Есть отличный повод! Этот Хэллоуин, к
сожалению, выпадает на понедельник, так что спасаться от нечисти,
возможно, придется в одиночку. Но зато увлекательно и атмосферно! Не забудьте про попкорн and hope you will enjoy these:

Этого мало? Или вы уже видели? Окей, тогда вот вам подборка фильмов этой осени. Некоторые из них уже в кинотеатрах, другие только готовятся к прокату. Кстати, среди них есть продолжение фильма Оно по Стивену Кингу. Окей, передаем слово Мэй.

Как вырезать тыкву

Зазубренным ножом с длинным и тонким лезвием вырежьте верх, который, собственно, низ — место черенка. Дырку в закрома тыквы делайте достаточной ширины, чтобы потом туда пролезла рука (или нога, если вы собираетесь все утрамбовать). Режьте не вертикально вниз, а немного под
углом, по направлению к центру окружности. В этом случае получившаяся
крышка не будет проваливаться внутрь.

Очистите внутренности тыквы. Сначала рукой, удалив семена, а затем соскребите ложкой прочее. Дно сделайте плоским, чтобы стаканчик с сувенирной свечкой стоял ровно, или вырежьте углубление для обычной. Однако именно сувенирная свечка подходит лучше всего: она более устойчива, дольше горит и реже гаснет.

Срок жизни тыквы — от дня до недели, в зависимости от того, насколько
сильны процессы дегидрации. Если у вас нет времени подготовить тыкву за
несколько часов до вечеринки, сделайте все накануне и оставьте на ночь в
холодильнике или в тазу с водой. Успехов!

Страшные идиомы

А вы помните ситуацию, которая заставила вас трястись как осиновый лист? Если да, то расскажите в комментариях, нам будет интересно почитать. Мы с вами, собственно, плавно подошли к смыслу этой статьи. Предлагаем вам сборник фраз для использования в ночь Хэллоуина (и не только)! Но не потратьте все сразу! Используйте осторожно и уместно:

Stick the knife in – (прям. и перен. – вонзить нож) сделать или сказать что-то очень неприятное кому-то. The urge to stick a knife in him was overwhelming. – Желание воткнуть в него нож было подавляющим.

Stab in the back – предавать кого-нибудь. After all I did for him, he stabbed me in the back when he told all those lies about me. – После всего, что я сделал для него, он предал меня, вылив всю эту ложь обо мне.

Skeleton in the cupboard – плохой поступок, содержащийся в секрете (наверное, у каждого из нас есть хоть один скелетик в шкафу). James has a few skeletons in his cupboard and is terrified that he will be found out. – У Джеймса есть свои скелеты в шкафу и он ужасно переживают, что его раскроют.

Skeleton staff – наименьшее количество работников, необходимых в офисе. We always operate with a skeleton staff over the Christmas period. - Мы всегда обходимся наименьшим количеством работников в течение Праздников Рождества.

Scared stiff – перепуганный до смерти. They'll be scared stiff, so don't worry about nothing. – У них от страха будут поджилки трястись, так что бояться тебе нечего.

Quaking in your boots – быть напуганным до дрожи в ногах. When my boss told me to see him in his office, I was quaking in my boots. I just KNEW he must have found out about my failed project. – Когда шеф сказал мне зайти к нему в офис, у меня коленки задрожали от страха. Я был уверен, что он узнал о моем провалившемся проекте.

Make the blood run cold – напугать сильнейшим образом (досл. заставить кровь в жилах застыть). The screams in the woods made my blood run cold. –Крики в лесу чертовски напугали меня.

To give someone the heebie-jeebies – напугать кого-то до дрожи в теле.
Aaah!! Stop talking about ghosts! It’s giving me the heebie-jeebies. – Прекрати говорить о призраках! У меня от этого мурашки по коже!

Ghost of a chance – мизерный шанс (досл. призрачный шанс). Chances of succeeding are pretty much next to nothing. You don't stand a ghost of a chance! – У тебя нет ни малейшего шанса!

To make someone / to turn white as a ghost – побелеть от страха (досл. стать белым как призрак). I turned white as a ghost when I was watching that scary movie at night, all alone. – Я побелел от страха, когда смотрел тот ужастик сам ночью.

A witch hunt – (досл. охота на ведьм, в прямом и переносном смысле) – расследование, которое якобы проводится для обнаружения нелегальной деятельности, но по сути является одним из способов притеснения мелкого производства и людей с другими взглядами. The Government has been accused of carrying out a witch-hunt on small businesses. – Правительство обвинили в проведении операции по притеснению малого бизнеса.

Witching hour – время около полуночи (время, когда ведьмы проводят свои магические ритуалы). Well, I have to get up early tomorrow — it’s time for me to go home, it’s almost the witching hour. – Ну ладно, мне завтра вставать рано, поэтому пора идти домой — уже почти полночь!

Not a cat in hell’s chance – никаких шансов. We didn’t have a cat in hell’s chance of winning that contract. – У нас не было ни единого шанса выиграть этот контракт.

Between the Devil and the deep blue sea – (досл. между Дьяволом и бездной) натолкнуться на два одинаково невыгодных выбора. If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. - Если мы заплатим помещице земельный налог, у нас не останется денег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.

Devil of a job – крайне тяжело. And Marty had the devil of a job parking last time. – И Марти было очень трудно найти место для парковки в прошлый раз.

Devil-may-care attitude – наплевательское / халатное отношение. But did I go about my dealings with a devil-may-care attitude? – Но я же говорил тебе, что мне на всё плевать?

Full of the Devil – тот, кто постоянно причиняет вред, неприятности или проказничает. Находящийся под влиянием Дьявола, одержимый. He was full of the Devil that’s why he killed that woman! - Он был одержим Дьяволом, вот почему он убил ту женщину!

Думали, это все? Нет, вот еще несколько.

Over my dead body – (досл. только через мой труп) – выражение абсолютного несогласия. You'll only go out this door over my dead body! – Ты выйдешь в эту дверь, только через мой труп!

Deader than a doornail – (досл. мертвее чем дверной гвоздь, мертвее не бывает). Yes, Sir, he is deader than a doornail! – Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь! It's dead as a doornail in here. – Тут тихо, как в могиле.

dead loss – что-то или кто-то абсолютно бесполезный. However, while Hammond's brother was a dead loss, he did give me an idea. – Однако, хотя брат Хаммонда был ничтожеством, он подкинул мне идею.

Dead and buried – досл. мертв и похоронен. We had thought that such manifestations, which run counter to human rights and undermine human dignity, were dead and buried. – Мы думали, что подобные противоречащие правам человека и унижающие человеческое достоинство проявления уже погребены и забыты.

Dead on one's feet – очень уставший. You're dead on your feet! – Да ты же с ног валишься!

In a dead heat – одновременный финиш, равенство очков, ноздря в ноздрю. Within 10 days the two men were in a dead heat for second place at 17%. – На протяжении 10 дней эти два человека боролись на равных и получили по 17%.

Про Halloween на английском: сочинение, идиомы, тест, изображение 3

read also

Части речи в английском языке

Essay on Halloween

The "Trick or Treat" time is here! Witches, goblins, vampires, werewolves, imps, ghosts and monsters, all of them gather to celebrate the most mysterious and dark holiday of the year Halloween!

This festivity is celebrated on October 31st. When the evening falls — you know it's time to put on your masks! Because the night is going to be scary and it's better to scare than being scared! The holiday itself is also called All Hallows' Eve. Halloween’s history comes from the ancient religion of the Celtic tribes.The Celts had faith in the spirit world and worshipped nature. They believed that at the end of summer, Samhain, the god of death, becomes more powerful and overpowers the god of the sun, Belenus. This day, Samhain brings together all the undead and evil spirits by opening the gates between this world and other ones, much darker ones.

On this day people wore masks or other disguises and blackened their faces to pass unnoticed by the spirits. This arose from the belief that ghosts or spirits cannot see their own reflection. And if a goblin or demon saw another creature looking suitably horrible, they would not touch it. Perhaps.

After the Romans conquered Britain in 61 A.D., they brought their own harvest festival with them, held on November 1. The festival was to honor Pomona, the goddess of fruitful abundance. Over the years, the two festivals got mixed up and became one long holiday. The Celtic conception of ghosts and witches became blended with Roman and later Christian customs. In the USA, before Halloween also comes a Mischief Night, celebrated on 30th of October. This is the night when people prank each other.

These days, Halloween is a pretty much bright festival with kids wearing costumes and go trick–or–treating. Many of them carve jack–a–lanterns out of pumpkins. Fortune telling and storytelling about ghosts and witches are popular activities as well. Also, the great number of horror movies and video game releases usually fall on this holiday, plus Universal Studios even hold their own Halloween Horror Nights in LA, Orlando and Singapore weeks before actual Halloween to entertain people.

People once believed that there were many ghosts and witches on the Earth and that they met on this day to worship the Devil. Today, people do not believe in supernatural but like to have fun and celebrate.

read also

Как составить To Do List на английском

Рассказ на тему Хэллоуин (перевод с английского)

Торжество отмечается 31 октября. Когда наступает вечер — вы знаете, что пришло время напяливать свои маски. Потому что ночь будет страшной, и лучше пугать, чем быть напуганными. Праздник также называют кануном Дня всех святых. История Хэллоуина берет начало из древней религии кельтских племен. Кельты верили в духовный мир и поклонялись природе. Они считали, что в конце лета Самайн, бог cмерти, становится более могущественным и одолевает бога солнца, Беленуса. В этот день Самайн собирает всю нечисть и открывает врата между этим миром и потусторонними, которые гораздо темнее.

В этот день люди носили маски или другие атрибуты, чернели лица, чтобы пройти незамеченными перед духами. Все началось из убеждения, что призраки или духи не могут видеть свое собственное отражение. И если гоблины или демоны увидят другое существо, которое выглядит надлежащим образом ужасно, то они его не тронут. Возможно.

Сегодня Хэллоуин — это довольно светлый фестиваль, когда дети одевают костюмы и, и выпрашивают конфеты. Многие из них изготавливают светильники из тыкв. Предсказания и рассказы о привидениях и ведьмах также популярны. Кроме того, большое количетсво премьер фильмов ужасов и видеоигр жанра хоррор выпадают на этот праздник, а студия Юниверсал даже устраивает свои собственные Ночи Ужаса на Хэллоуин в Лос–Анджелесе, Орладно и Сингапуре за целые недели до праздника, чтобы развлечь людей.

Давным давно считали, что на Земле есть много призраков и ведьм, и в этот день они собирались, чтобы поклоняться Дьяволу. Сегодня люди не верят в сверхъестественное, но любят веселиться и отмечать.

Читайте также: