Сочинение по поэме нарспи

Обновлено: 05.07.2024

У разных народов есть свои легенды о любви. Чувашская литература подарила миру историю Нарспи, которая волнует всех – и читателей, и зрителей театра, и слушателей музыкальных произведений. Поэтические строки и дивные мелодии создают возвышенный образ героини – прекрасной внешне и внутренне. Она стала жертвой жестоких нравов, но до конца сумела самоотверженно любить – вопреки всему.


Поэма и её автор

Константин Иванов учился в Симбирской чувашской учительской школе, позднее сдал экзамен на звание народного учителя. Его литературная деятельность началась с переводов на чувашский язык произведений М.Лермонтова, Н.Некрасова, А.Майкова и многих других авторов. Ещё он был талантливым художником, мечтал о поступлении в Академию Художеств. Кроме того, освоил искусство фотографии и оставил серию снимков из жизни и быта своего народа.

Тахтаман седобородый
Должен мужем стать – беда!
Разлучиться с милым сердцу
Ей придётся навсегда.
Что-то станется с Сетнером,
Коль возьмёт тебя чужой?
Ах, Нарспи, моя сестрица,
Где удел счастливый твой?

Отданная замуж за жестокого Тахтамана, Нарспи терпит от него издевательства и унижения:

Бей, пори жену, хозяин,
Душу вынь ты из неё!
Поступай с ней, как с собакой,
Истязай, замучь её!

Невыносимые страдания толкают несчастную героиню на преступление. И здесь не её вина, а весь уклад жизни. Родные девушки проявили немудрость – они смотрели лишь на богатство, но даже не задумались, что за человек станет мужем их любимой дочери. Жалобы Нарспи, её боль переданы в монологах, напоминающих народные песни. С глубоким психологизмом поэт отображает её внутренний мир.

Возлюбленный Нарспи – благородный, но бедный Сетнер. Он, как мог, боролся за свою любовь. Но трудно было противостоять произволу, на котором строились все отношения вокруг.

…В селе Сильби весёлый праздник. Все поют и танцуют. Среди односельчан – юная красавица Нарспи. Думы её – о возлюбленном Сетнере. Но радость светлого чувства омрачена горькими мыслями: юноша беден, а родные не отдадут её за неровню.

С этими размышлениями Нарспи приходит на источник за водой. Она надеется увидеть Сетнера, с которым прежде не раз встречалась здесь. Предчувствия не обманули – он окликает её. Влюбленные счастливы. Но за ними наблюдает сплетница – глуповатая женщина предвкушает, как она поразит всех новостями.

Тем временем приходит весть, что за Нарспи посватался старый Тахтаман. Девушка в отчаянии, но Сетнер готов бежать вместе с ней. Увы, влюблённых настигают. Сетнер избит, а Нарспи насильно толкают к Тахтаману.

Юная жена страдает в доме жадного и жестокого мужа. Очередной удар наносит сплетница – она пришла рассказать Тахтаману, как Нарспи пыталась бежать во время свадьбы. Это приводит старого самодура в ярость и гнев.

Сетнер и Нарспи ненадолго предаются мыслям о своей любви. Может быть, ещё есть надежда на счастье?

Но родичи Тахтамана, прознав о его смерти, решили осуществить кровную месть. Благородный Сетнер прибегает на крики о помощи – он не может оставить в беде родных Нарспи, хотя они и причинили ему много боли. Но тщетно – мать и отец Нарспи убиты. А сам Сетнер смертельно ранен. Он прощается с возлюбленной и умирает. Теперь для Нарспи навсегда померк свет. Она лишает себя жизни. Односельчане оплакивают влюблённых.

Так судьба её сложилась.
Так Нарспи средь мук и бед
Жертвой став жестоких нравов
Умерла во цвете лет.


На современном музыкальном языке

Как электрические искры, проносятся события. Невозможность влюблённых быть вместе, горестные встречи, страдания героини в доме жестокого супруга. Музыка и всё сценическое действие с раздирающим трагизмом открывают душевные терзания девушки. Но в финале – соединение Нарспи и Сетнера после смерти. Несмотря ни на что, их любовь победила. Пусть и не в земном мире, а в более высоких сферах.

В тесный гроб легла, оставив
Славу честную свою.
Песни грустные сложила,
Все их помнят и поют.
И поныне сильбияне
Суховейною порой
Поливают дёрн над нею
Родниковою водой.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Николаева Эльвира Витальевна учитель чувашского языка и литературы

Изучение родной литературы в школе имеет огромное значение как в познавательном, так и в воспитательном отношении. Через систему художественных образов она дает молодежи знание о человеке, о взаимоотношениях людей в обществе, об историческом прошлом и современной жизни народа. Через произведения родной литературы эффективно осуществляется приобщение подрастающего поколения к прогрессивным национальным традициям родного народа и его идеалам, понимание национального характера и красоты родной природы, освоение богатств языка и норм нравственности своего народа.

Родная литература связана с конкретными условиями жизни народа, с его языком и культурой. В творчестве национальных писателей отражается национально-самобытное и неповторимое. Родная литература освещает духовный опыт народа, выражает его идеалы и жизненный подвиг. Через произведения мастеров художественного слова все это становится достоянием учащихся, помогает им глубже понимать жизнь.

Действие в поэме начинается в чувашском селе Сильби, где жили богатые родители красавицы Нарспи:

В верном слове нет обмана:

В чем нужда у старика?

Он богаче всех, деревне

Не тягаться с ним никак.

Отец Нарспи Михедер был известен и уважаем, как любой богач, во всем селе. Несмотря на просьбы дочери подождать с ее свадьбой хотя бы год, он принял решение выдать ее замуж за богатого жениха из села Хужалги. Трудно сказать сколько было лет Нарспи, скорее всего 15 — 16. Именно в таком возрасте до революции выдавали замуж девушек. Судя по описанию, жених был значительно старше невесты. Вот несколько цитат о нем:

«Вот уж он подъехал ближе:

Хоть не молод, да здоров,

Бородатый, пухлый, рыжий,

«Хуже пытки, горше смерти

«Ой, зачем на стыд, на муки

Дочь свою, отец и мать,

Старику чужому в руки

Прежде всего следует учесть, что положение женщины в дореволюционной Чувашии было не лучшим, чем у рабыни. В начале женщина принадлежала отцу, потом — законному супругу. Мнение женщины мало волновало мужчину. Женщину легко было обидеть, унизить и оскорбить. Было вполне нормальным явлением избиение жены. Константин Иванов в своей поэме отразил правдивую действительность тех времен и истинное положение чувашской женщины в обществе.

Так Нарспи была насильно выдана замуж. В первую же брачную ночь старый муж Тохтаман натолкнулся на непокорность своей юной супруги и пообещал ей в будущем далеко не сладкую жизнь. Слово свое жестокий муж сдержал:

«А теперь уж нету мочи.

Ах, когда ж конец придет?

Тохтаман с той первой ночи

Ради любви Нарспи становится и самоубийцей. Автор ни в коем случае не оправдывает убийства, он показывает трагическое противоречие, возникшее между естественными чувствами двух молодых сердец и предписаниями бога (им предопределена несчастная судьба Сетнера), а также деяниями дьявола (поступки родителей Нарспи, Тхтамана, воров и др.). Однозначно можно сказать лишь то, что поэта волновала не абстрактная борьба добра со злом, а судьба Человека, оказавшегося между этими стихийными силами.

Автор показывает, как корыстные взаимоотношения Михедера и богатых женихов Нарспи превращают самое дорогое в жизни человека – любовь – в предмет купли и продажи, честь – в бесчестье. Это позволяет читателю увидеть всю ничтожность внутреннего мира богатых односельчан, помогает понять, почему страсть к обогащению заглушает в Михедере все родительские чувства.

Константин Иванов заставляет нас задуматься над тем, как власть капитала попирает достоинство человека. Проблему социального неравенства, утверждающего превосходство богатых над бедными, автор раскрывает на примере семей Нарспи и Сетнера. Рассматривая данную проблему, поэт рассказывает о том, что Сетнер безгранично любит Нарспи. Но его красота и сила, ум и талант для Михедера – ничто. Богатый Тахтаман – лучший жених для его любимой дочери, хотя тот стар и безобразен.

Автору важно убедить нас в том, что бедняк Сетнер по праву может противопоставить богачам в качестве высшей добродетели силу своей бескорыстной любви к Нарспи, к обездоленным людям, силу гнева и ненависти ко всему несправедливому в жизни. Поэт с чувством рассказывает о том, как героиня становится страстной обличительницей существующих порядков в семье:

Как кусок для волчьей пасти

Ты, отец, меня берег.

Ты лишь в деньгах видишь счастье

Лишь в наживе видишь прок.

Автор считает, что достоинство человека определяется его нравственными качествами, а не материальным богатством. Позиция автора четко сформулирована:

Не в одном богатстве счастье,

В жизни дорог человек.

Мне близка позиция автора, нарисовавшего картину бессердечия нравов в мире, кумиром которого являются деньги. Умножаются капиталы богачей, изменяется манера поведения, но неизменными остаются их законы человеческих взаимоотношений, основанные на холодной расчетливости и бездушии. Таким образом, мы видим, какова жизненная философия богатых: деньги и положение в обществе; их чувства подчинены трезвому расчету. К. Иванов в своей поэме изобразил страшные картины алчности, жестокости и равнодушия к самому родному.

У каждого народа есть своя культура и свои литературные жемчужины. На мой взгляд читать такие вершины творчества художественной литературы куда интереснее, нежели общепризнанную классику. Вы спросите почему? А потому, что это отличный повод разобраться самому в произведении и выступить в роли беспристрастного критика и судьи. Никакой учитель не даст Вам ни единой подсказки как именно нужно судить о книге. И Вы никому НЕ ДОЛЖНЫ высказывать заученные похвалы в адрес автора. Тем и интереснее такие вот вроде бы известные произведения, но в сравнении с Шекспиром или Гомером, они не затерты. Нет разбора каждой фразы, каждого слова, каждой запятой и точки.

Прежде всего следует учесть, что положение женщины в дореволюционной Чувашии было не лучшим, чем у рабыни. В начале женщина принадлежала отцу, потом — законному супругу. Мнение женщины мало волновало мужчину. Женщину легко было обидеть, унизить и оскорбить. Было вполне нормальным явлением избиение жены. Константин Иванов в своей поэме отразил правдивую действительность тех времен и истинное положение чувашской женщины в обществе. Недаром один из главных героев Сетнер считался сиротой, несмотря на то, что его старушка-мать была жива. Современный читатель зачастую судит о произведении, забывая об этом обстоятельстве. Но… давайте все по порядку.

Действие начинается в чувашском селе Сильби, где жили богатые родители красавицы Нарспи. Отец Нарспи Михедер был известен и уважаем, как любой богач, во всем селе. Несмотря на просьбы дочери подождать с ее свадьбой хотя бы год, он принял решение выдать ее замуж за богатого жениха из села Хужалги. Трудно сказать сколько было лет Нарспи, скорее всего 15 — 16. Именно в таком возрасте до революции выдавали замуж девушек. Судя по описанию, жених был значительно старше невесты. Вот несколько цитат о нем:

Так Нарспи была насильно выдана замуж. В первую же брачную ночь новоиспеченный старый муж Тохтаман натолкнулся на непокорность своей юной супруги и пообещал ей в будущем далеко не сладкую жизнь. Слово свое жестокий муж сдержал:

В любом случае, здесь есть о чем порассуждать и поспорить. Провести параллель с нашим временем или окунуть себя в то время и в те условия.

 (699x417, 70Kb)

Вот что написано о нем в Интернете:

Иванов Константин Васильевич (15 мая 1890 -13 марта 1915)— чувашский поэт, классик чувашской литературы. Родился 15 мая 1890 года в селе Слакбаш (чуваш. Слакпуç) Уфимской губернии (ныне Белебеевский район Башкортостана). Умер там же 13 марта 1915 года. В селе Слакбаш открыт мемориальный музей поэта.

В честь поэта названа улица в Чебоксарах, его имя носит Чувашский академического театра драмы.

Учился в Симбирской чувашской учительской школе (1903-07). В 1907 вернулся в Слакбаш. В 1909 сдал экзамен на звание народного учителя.

 (200x233, 33Kb)

Кто такая Нарспи? Нарспи – молодая девушка, ничего не знающая в жизни, кроме родительского дома.
Одуванчик ярко-желтый
Средь травы цветет в степи
А в Сильби растет девица
С редким именем Нарспи.
На лицо она прекрасна,
Как цветочек полевой.
Очи — черные агаты —
Блещут силой огневой.
Вьется локон своевольный,
От косы спускаясь вниз.
В лад с походкою девичьей
Раздается звон монист.
Лишь окинет парня взором —
Затрепещет сердце в нем;
Улыбнется — переполнит
Душу негой и теплом.
Кто приветливо не взглянет
На цветок родных полей?
Кто, красавицу увидев,
Не вздохнет потом по ней?
 (350x233, 9Kb)
Живет она в семье богатой. Вот и замуж родители решили выдать ее за богатого, не посчитались, что сердце ее уже отдано молодому красавцу-бедняку Сетнеру. Пыталась Нарспи убежать из-под венца, ничего не вышло, поймали. Так и отдали за богатого старика Тахтамана. Узнал Тахтаман, что пыталась убежать Нарспи из-под венца, стал нещадно бить молодую жену. Не стерпела Нарспи, отравила ненавистного мужа и убежала в родное село к Сетнеру. Заканчивается поэма трагически: пришлые разбойники грабят и убивают богатых родителей Нарспи и вступившегося за них Сетнера. Печальна и судьба самой Нарспи. Совершив преступление, не становится она счастливой. Погибает возлюбленный, и жизнь ей не мила.
Презентация мюзикла "Нарспи"

"Подлинная народность, высокая простота, огромная эмоциональная сила, композиционная стройность, колоритность пейзажа, осязаемость и пластичность образов, законченность их характеров, стремительное развитие сюжета, трагедийность по самой социальной сути, вместе с тем удивительная целомудренность, чувство меры, проникновение в глубину народной психики - вот что подкупает нас в "Нарспи", - написал народный поэт Чувашии Педер Хузангай в предисловии к поэме. - Это - национальное чудо, вершинный блеск дореволюционной чувашской культуры. Нарспи и Сетнер - это чувашские Ромео и Джульетта. Когда я переводил на чувашский язык бессмертную трагедию Шекспира, старики Капулетти и Монтекки у меня поневоле ассоциировались с Мигедером и Тахтаманом. Конечно, это два времени, два народа. Но тем убедительней вечность, общечеловечность подобного конфликта".

Так судьба её сложилась.
Так Нарспи средь мук и бед,
Жертвой став суровых нравов,
Умерла во цвете лет.
Приоткрыл ей пюлех щедрый
Мир без края, без конца.
Стала девушкой пригожей
В ласках матери, отца.
Милость пюлеха разумной,
Доброй сделала её;
А родительская воля
Стала петлей для неё.
В тесный гроб легла, оставив
Славу честную свою.
Песни грустные сложила,
Все их помнят и поют.
И поныне сильбияне
Суховейною порой
Поливают дёрн над нею
Родниковою водой.

 (523x698, 90Kb)

 (700x469, 78Kb)

Дети в Чувашских национальных костюмах.

 (700x525, 77Kb)

Чувашский драматический театр имени К.В.Иванова

Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю









Ирочка, очень интересный пост, я, конечно, не знала ни этого писателя, ни этой легенды, хотя у каждого народа есть похожие, посмотрела все ролики, интересно, костюмы национальные схожи и русские, и украинские, и белорусские с вашими и город ваш красив

Спасибо, Ниночка, за такой добрый комментарий. В этом году не смогла поехать в Чебоксары, т.к. у меня на руках беспомощный старик. Скучаю по своим. Звоню девчонкам каждый день почти. Беспокоюсь. За Волгой горит. Смотрю форумы Чебоксарские.

Спасибо ,Ирочка,за твой труд в создании этого поста.Ознакомилась со всем с большим интересом..Моя мама была во время войны в Уфе ,много рассказывала про тамошних людей,их обычаи ,пела песни. Как я поняла ,в Уфе -башкиры. а Чувашия где-то близко ?Как разнообразен народ России,столько всяких народностей. Красивые детки,яркие костюмы,счастливые улыбки. Скульптурная группа прекрасно сочетается с сюжетом. Интересно об авторе -такой талантливый молодой человек был !Еще раз -спасибо !Интересно !

Огромное спасибо за такую оценку моей скромной работы (создание поста). Константин Иванов родился в Башкирии, но по национальности - чуваш. Чувашия ближе к Москве, чем Башкирия. Чебоксары находятся на Волге, где-то посередине между Нижним Новгородом и Казанью. Чуваши получили письменность только в самом конце 19 века, и, наверное, Константин Иванов - практически первый, кто писал литературные произведения по чувашски. Жаль, очень короткой была его жизнь. Мы с дочкой недавно прослушали всю поэму "Нарспи" с большим интересом.

Хотела отписатся быстрым комментарием,но упоминание Н.Новгорода заставило меня прийти сюда. А ведь я была в Н.Новгороде и других прибрежных ВОЛЖСКИХ городах !В 91 году по путевке проплыла с детьми от Москвы до Корелии . Впечатления не забываемые !правда,удивлялись бедности и убогости простых людей,пьянству..У нас такого нет..Побывали во многих монастырях,храмах,на Кижах. Наверное и Чувашию проплывали.

Наверняка. Маршрут теплоходов через Чебоксары проходит. Пьянства хватает, уровень жизни довольно низкий. Но Чебоксары - город красивый, ухоженный. Местные власти за этим очень следят. Много внимания развитию спорта уделяют. Это хорошо. Сейчас, правда, беда - за Волгой леса горят.

Верю,что сейчас все изменилось к лучшему . А как иначе ?хоть бы скорей пожары потушили !Всему вашему народу мира,любви и процветания !

Читайте также: