Сочинение по книге черная стрела

Обновлено: 05.07.2024

Сложно не любить Роберта Льюиса Стивенсона, особенно нам, культурно владеющим тремя фильмами "Остров сокровищ" и великим мультфильмом. Да и фильм "Черная стрела" был с молодым Игорем Шавлаком в 1985 году. Мальчишкой я на него в кино бегал. Даже сейчас он смотрится не так и плохо, хоть там и отробингудено порядком. Но, Робин Гуд - он у нас чуть ли не национальный герой. Чуть-чуть и его бы в пионеры приняли.

Перечитали мы, значит, "Черную стрелу". Ну, сказать, что совсем уж разочарован, нельзя. Произведение все же для подростков, я тут пытался подвести базу под несоответствие и причислить Стивенсона к лику Джоан Роулинг. И в принципе получилось. Оба пишут очень интересно, фантазии не занимать, не умеют писать об отношениях, но не все же дается одним и тем же людям. Одна прекрасно детективы стала писать, а Стивенсону с его постоянным военными действиями и отношения-то человеческие не нужны. Вернее, они у него есть - хорошие и отвратительные. То, что нужно. Потому я и уверен, что он именно из-за свойств этого своего характера в детские писатели и подался.

"Черная стрела", конечно, не совсем уж для малых детей, слишком кровожадная. Трупов море, некрасивых поступков героев - еще больше. И все как-то, знаете, мелко что ли, как-то местечково. Мальчик еще по сути (хотя в ту пору взрослели раньше), Ричард Шелтон, способствует своему тезке горбатому Ричарду Третьему (реальный персонаж) взойти на английский престол. И все как-то на уровне уличной драки. Отхватили сотню воинов и вперед. За родину, за победу.

В присущей манере Стивенсон показывает очень нелицеприятные, но крайне правдивые подробности поведения вельмож, наживающихся на войне, собирающих на убой крестьян и постоянно друг друга предающих. Мальчишкой, конечно, это было очень интересно читать - лошади, арбалеты, скачки по лесам, битвы на мечах и т. д. Помню, у меня было собрание сочинений Стивенсона и один том выделялся своей потрепанностью, потому что в нем были "Остров сокровищ" и "Черная стрела".

И такой еще момент, о котором детям вовсе знать ни к чему, хотя я хрюкал походу чтения, а дочь пыталась все распознать - в чем дело, но я не поддался. Так вот, чтобы еще и сюжет не выдать особо, по сути получается, что главный герой влюбился в мужчину. Да и ладно бы, но он когда говорит о любви, то становится за него неудобно и хочется почесаться. Начал вспоминать - и нигде у Стивенсона не мог вообще вспомнить что-то о межполовых отношениях. Вот уж, действительно мужицкие забавы. Но, может оно и хорошо.

В общем, и книге, и автору заслуженные высокие оценки, хотя вряд ли меня когда-то еще потянет перечитать "Черную стрелу". Из любимых цитат, что-то типа "сэр Дэниэл ложится спать сторонником Ланкастеров, а просыпается сторонником Йорков". Или еще в духе автора, "ты пойдешь впереди всех и на груди у тебя будет мишень, чтобы вражеским стрелкам было проще целиться".

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Полянских Нина Николаевна

Эссе написано в жанре "перевоплощения" по одной из самых читаемых книг современности - роману "Чёрная стрела" английского классика Р.Стивенсона.

ВложениеРазмер
esse_po_romanu_r.stivensona_chyornaya_strela.doc 74.5 КБ

Предварительный просмотр:

Евдокимов Александр, 9 д класс.25.05.2016

ВОЛЬНЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ О ТОМ, КАК СТАТЬ ГЕРОЕМ ЗАХВАТЫВАЮЩЕГО ПРИКЛЮЧЕНИЯ

«Люди не пишущие и не читающие, всегда имеют

небольшую обычно пустую комнату, которую

Чарльз Джон Гаффам Диккенс

Глава I. Эдинбург середины XIX века…

Тринадцатое ноября 1850 года выдалось холодным и дождливым. Но зелёная лужайка у дома не позволяла впасть в уныние по поводу беспросветной шотландской осени. Впрочем, радость дома уже ничем нельзя было омрачить даже ненастным днём, потому что в этот день родился я, Роберт Льюис Стивенсон. Я появился на свет в отсутствии отца, который в этот день уехал в Лондон за новыми деталями для маяка, что должны были установить напротив бухты Джоржия. Мой отец, наследовавший профессию инженера уже в восьмом поколении своей семьи, и был специалистом по маякам. Моя матушка Джемма из старинного рода Бэлфуров, как и отец, была предана Шотландии, месту, где жили гордые, мужественные мореходы, верные женщины и мудрые старики. Спустя много лет этот суровый, но родной край, полный легенд, преданий, увлекательных историй, станет и для меня неисчерпаемым источником вдохновения… А пока… Уютная детская с голубыми шторами на окнах, деревянный пони с чёрным хвостом на колёсиках, которого я водил за уздечку, целая армия оловянных солдатиков в высоких медвежьих шапках и с винтовками за плечами. Неизменный чай с молоком и вкуснейшим печеньем по утрам… О, сколько интересного и невероятного сулила будущая жизнь! Однако, к огорчению моих родителей, через три года после рождения, я жестоко простудился и заболел воспалением лёгких. Доктор Смитт долго лечил меня припарками и пилюлями – болезнь то отступала, то наваливалась вновь, как непроницаемая эдинбургская осень с колючим морским норд-остом. Излечить свои бедные бронхи мне так и не удалось до конца моих дней…

Но не думайте, ради Бога, что осень правила бал в моей жизни. О нет! Будучи подростком, я бродил по старым улочкам моего города, где каждый дом, каждый булыжник мостовой – это история моей родной Шотландии. Я уходил за городские ворота, бродил в лугах, поросших клевером, дышал солёным воздухом моря, а если ветер дул с гор, то наслаждался ароматом вереска, терпким и чуть горьковатым. Матушка рассказывала мне красивую легенду, как жили в горах мужественные и суровые люди, хранящие секреты старины. Лишь они умели собирать с цветущих бледно-фиолетовых кустов душистого вереска особый целебный мёд. Как же хотелось попробовать хоть капельку этого мёда.

Годы ученичества в школе были наполнены мечтой о дальних странах, загадочных островах, отважных капитанах, залежах несметных сокровищ. А ещё я неутомимо штудировал исторические хроники английских королей, распутывал все хитросплетения дворцовых интриг, бескомпромиссных турниров, бесконечных войн. Я видел людей той далёкой поры, слышал звон копья, ощущал едва заметный трепет трогательных маргариток на соломенной шляпке мисс Мэри… Грубая действительность всякий раз спускала меня с небес на землю, и когда мне исполнилось 17 лет, то по настоянию семьи я поступил на юридический факультет Эдинбургского университета…

Глава II. Юридическая академия и мечты о путешествиях

Поначалу роль студента самого лучшего учебного заведения нашего города мне даже нравилась, хотя всю жизнь меня влекла литература. Но родители настояли, чтобы я получил юридическое образование. Отец хотел видеть меня состоявшимся и обеспеченным человеком. Мама уже представляла меня владельцем юридической конторы, справедливым и влиятельным, милосердным и рассудительным, помогающим людям, защищая их от произвола и беззакония. Наряду с юриспруденцией в академии много времени уделялось истории, отечественной и мировой. Но сама история с её бесконечными войнами, переворотами интересовала меня как фон, на котором разворачивается человеческая драма – со страстями, приключениями, примирениями и борьбой, слезами и радостью, подлостью и благородством. Да-да, мой беспристрастный читатель, я хотел сам сочинять … историю, только непременно увлекательную…

Я много путешествую. Меня привлекает север Африки, испанские морские маршруты Магеллана. В пути я наблюдаю жизнь людей, разрабатываю сюжеты своих будущих произведений. История, древняя, средневековая, современная, манит меня своей бездонной глубиной, тонкой психологией героев. Всё. Пусть рассеется мечта моих родителей о богатом сыне-юристе, пусть зыбким ароматом горного вереска пахнёт в лицо неведомая мечта о тернистой писательской дороге – я всё выдержу, я всё преодолею! Только ты, мой милый читатель, не покидай меня. Я обещаю: скучать над моими книгами тебе не придётся… Примерно так я рассуждал, когда небольшой корвет под грубой парусиной впервые мчал меня на остров Уполу в архипелаге Самоа… Спустя много лет я куплю там небольшой участок, построю дом и проживу со своей семьёй в этом тихом уединении, предаваясь своему любимому литературному труду до конца своих дней.

Итак, на несколько минут преображаюсь в … короля Генриха VI…

Глава IV Доблестный сэр Ричард Шелтон

- Я Дик. Во время похорон меня поддерживал старый друг отца, который уж слишком настойчиво покровительствует мне, богатый и влиятельный сэр Дэниэл Брекли. И лишь сегодня утром я видел, как он прячет в футляр шпаги золотую цепь с медальоном. О Боже, на медальоне наш герб! Неужели… Нет сомнений: мой покровитель, так долго и коварно им притворявшийся, убийца моего отца. Он обязательно попытается и меня убить! Что же делать? Ведь я должен отомстить ему…

Прервём эти страдания моего любимого героя: в мире именитых и богатых, бьющихся за власть, нет места человеческим чувствам. Я представляю, как юный Дик страдает, как он разочарован в человеке, долгое время укрывавшегося под личиной дружбы и благочестия. Юноша бежит в лес к разбойникам, он наслышан о справедливом предводителе разбойничьего племени, которого все называют Чёрной стрелой (разбойники разили своих врагов чёрными стрелами). В один из дней Дик знакомится с юношей, своим ровесником Джоном – они дружат, немало испытаний и приключений пришлось им пережить. Зловещая тень убийцы отца Дика не оставляет юношу в покое. Он узнаёт, что сэр Дэниэл собирается женить Джона на некой Джоанне Сэдли, а вскоре Дик узнаёт, что Джон это и есть… Джоанна.

А теперь я представляю себя Диком и думаю лишь об одном – как бы не запутаться в этих злоключениях моих любимых героев.

- Беда! Джоанну похитил сэр Дэниэл. И нашёл уже ей жениха – отвратительного сэра Шорби. Кто же защитит бедную Джоанну, ведь она сирота, её родители давно умерли. Быстрее к дому её опекуна лорда Фоксгема! Я всё понял: этот старик Фоксгем в сговоре с сэром Дэниэлем, но как же вызволить мою Джоанну? Ведь Фоксгем – рыцарь, непобедимый участник боевых турниров, никогда не знавший ни одного поражения.

Прервём терзания нашего юного героя и понаблюдаем за поединком старого рыцаря и Дика.

…В высоком замке, стоящем над Темзой, лорд Фоксгэм под стражей держит Джоанну. Дик, как ловкая кошка, пробирается по отвесной стене на широкий балкон, но вместо охраны встречает самого Фоксгема с обнажённой шпагой. Дик вступает в бой с лордом и побеждает дряхлеющего рыцаря. Занеся над его головой шпагу, Дик дарит лорду жизнь, беря с него согласие на брак с Джоанной. Теперь Дик приобретает союзника в лице Фоксгэма, однако Джоанну уже похитил сэр Дэниэл и укрывает девушку в лесу…

- Сэр Ричард, неужели так силён и изворотлив убийца твоего отца?

- Да, он коварен, как сто чертей! Со своими друзьями я был уже у дома Дэниэла, когда увидел, как он уводил за собой Джоанну. Не иначе, как ему помогает сам дьявол. Но я нашёл Джоанну в лесу. Она сидела у ствола старой сосны, бледная, исхудавшая. Я взял её на руки и принёс в аббатство Холивуд.

- Вот и хорошо, ведь в монастыре можно было обвенчаться!

- Не торопите события, сэр, это в ваш XXI век всё быстро и стремительно. Не забывайте: мы в Средневековье. Да, мы собирались обвенчаться на следующий день. Аббат Бинкли был уже предупреждён, но…

- Ах! Снова проделки Дэниэла?

- К сожалению, да. Почти три дня мы с Джоанной прожили в аббатстве Холивуд. Однажды утром я вышел в монастырский парк подышать свежим воздухом. Ярко светило солнце, высокие сосны и пушистые можжевеловые кусты источали смолистый аромат. Вдруг я увидел человека в плаще пилигрима. Странник быстро отвёл взгляд, но я узнал его. Это был Дэниэл…

- Так зачем же ему понадобилось аббатство?

- В аббатстве безопасно. К тому же у этого хитреца уже созрел план: отсидеться некоторое время в Холивуде, добыть подходящую одежду, а затем бежать в Бургундию или во Францию…

- Дик, но почему же ты не вступил в схватку с ним?

- Скажу честно: Дэниэл в тот момент был без шпаги. О, как я не хотел его пускать в монастырь! Но и убивать его тоже не хотел – много ли нужно отваги, чтобы повергнуть безоружного противника?! Я просто дал ему возможность уйти за ворота аббатства…

- А как же святая месть за твоего отца. Неужели его смерть так и осталась не отомщенной? Ведь ты же потомок древнего рода.

- Расплата за злодеяние рано или поздно настигает любого. Не миновала она и Дэниэла. Когда он направлялся к лесу, на опушке его настигла черная стрела предводителя разбойников. Это Эллис Дэкуорт отомстил сэру Дэниэлу за то, что много лет назад был разорён именно Дэниэлем…

- Чёрная стрела стала символом справедливости? Не так ли?

- Как завершилась твоя история с Джоанной?

- Прекрасно! Мы с Джоанной обвенчались, удалились от кровавых событий гражданской войны, поселились в небольшом домике в лесу – именно там зародилась наша любовь…

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Анализ произведения Черная стрела Р. Л. Стивенсон.

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Малоизвестное произведение Роберта Луиса Стивенсона, рассказывающее о историческом противостоянии Ланкастеров и Йорков. Дик Шелтон – главный герой произведения попадает в клубок загадок и интриг. Загадочное убийство его отца, встреча с не менее загадочным мальчиком, все это задает читателю некий интерес и вовлекает его в события книги.

Сама книга условно разделяется на две части – та где, Дик Шелтон находится еще на своей родине, можно сказать у себя дома, и именно там начинают закручиваться интересные сюжетные линии.

Вторая, та где Дик Шелтон, принимает другую сторону борьбы, и сражается фактически против своих же союзников. Но на то у него есть веские причины. Он догадывается о том, кто является убийцей его отца, он избирает собственный путь, свою любовь за которой пойдет до конца.

В чем же заключается суть данной книги? На мой взгляд Роберт Луис Стивенсон хочет показать важность любви в жизни человека. На примере Дика Шелтона мы можем видеть, как дружба перерастает в любовь. Сам Дик является честным и смелым человеком. Он стремится к поставленным целям и во что бы то ни стало достигнет их. Для меня в детстве Дик являлся олицетворением рыцарства, настоящего упорства.

Произведение захватывает исторические события, в него вплетены реальные исторические факты, что придает произведению еще большую обширность и значимость.

Я считаю, что каждый уже в детском возрасте должен ознакомиться с этим произведением, для многих именно становится любимой книгой детства. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Действие происходит в Англии во второй половине XV в., во час войны Алой и Белой Розы.

В деревушке Тэнстолл, принадлежащей сэру Дэниэлу Брэкли, появляется гонец, который привозит приказ сэра Дэниэла всему мужскому населению деревни немедленно обозначиться в поход. Отряд должен возглавить Беннет Хэтч, правая рука сэра Дэниэла и в его отсутствие управляющий замка Мот. На час похода он хочет оставить присматривать за замком старого солдата Николаса Эппльярда, но во час их разговора Эппльярда пронзает черная стрела — это знак лесного разбойника по прозвищу Джон-Мщу-За-Всех. Хэтч вынужден остаться, а подкрепление сэру Дэниэлу поведет его воспитанник Ричард (Дик) Шелтон.

Пока отряд собирается у церкви, на церковных дверях обнаруживают письмо, в котором Джон-Мщу-За-Всех говорит о своем намерении отомстить сэру Дэниэлу, сэру Оливеру — священнику, виновному, как пишется в письме, в смерти отца юного Дика, и Беннету Хэтчу.

Тем временем сэр Дэниэл сидит в харчевне одной из принадлежащих ему деревень. Там же на полу устроился мальчик, болезненно реагирующий на шутки сэра Дэниэла, который обещает удачно выдать его замуж, сделав миссис Шелтон.

Через потайной люк Дик покидает замок и, с трудом переправившись через ров, бредет в лес. Там он находит повешенного гонца и завладевает письмом, после чего сдается разбойникам. Его отводят к предводителю. Дэкуорт радушно встречает мальчика и клянется отомстить сэру Дэниэлу за него и за себя. Через крестьян Дик сообщает своему бывшему опекуну письмо, в котором предостерегает его от устройства брака своей нареченной.

Проходит несколько месяцев. Сторонники Йоркского дома разбиты, и временно торжествует Ланкастерская партия, основные сторонники которой обосновались в городке Шорби-на-Тилле.

Дику становится понятно, что сэр Дэниэл хочет выдать Джоанну замуж за сэра Шорби. В попытке похитить невесту Дик нападает на жилье, где её содержат под стражей, но вместо охраны вступает в бой с лордом Фоксгэмом, её опекуном. В результате юноша побеждает старого рыцаря, и тот дает согласие на его бракс Джоанной.В результате юноша побеждает старого рыцаря, и тот дает согласие на его брак с Джоанной.

Однако во час свадебной церемонии люди Дэкуорта убивают жениха и ранят сэра Даниэла, так что сэр Оливер выдает Дика. Сэр Дэниэл хочет подвергнуть его пытке, но тот заявляет о своей невиновности и просит защиты у графа Райзингэма. Граф, не желая ссориться с сэром Дэниэлом, тоже собирается его наказать, но Дик показывает графу письмо, доказывающее предательство сэра Дэниэла, и юношу отпускают. Но еле-еле они с верным Лоулессом выходят на улицу, как Дик попадает в руки капитана, у которого похитил корабль, и ему чудом удается спастись.

Дик приходит на встречу с Ричардом Глостером, будущим королем, и они сообща разрабатывают план нападения на Шорби. Во час боя за городишко Дику удается до прихода подкрепления удерживать важный рубеж, за что будущий король посвящает его в рыцари. Но Дик быстро лишается его милости, прося сохранить жизнь капитану похищенного им корабля.

Придя после боя к дому сэра Дэниэла, Дик обнаруживает, что тот сбежал, уведя с собой Джоанну.Получив от Глостера 50 всадников, он отправляется в погоню и находит Джоанну в лесу.Получив от Глостера 50 всадников, он отправляется в погоню и находит Джоанну в лесу. Вместе они приходят в аббатство Холивуд, где на следующий день должны обвенчаться. Выйдя утром пройтись, Дик встречает человека в одежде пилигрима. Это сэр Дэниэл, который хочет пробраться в Холивуд под защиту его святых стен, а потом бежать в Бургундию или во Францию. Дик не собирается убивать своего врага, но и не хочет пускать его в аббатство. Сэр Дэниэл уходит, направляясь к лесу, но на опушке его настигает стрела — так мстит разоренный им Эллис Дэкуорт.

Герой женится на Джоанне, капитан похищенного корабля счастливо доживает свой век в деревушке Тэнстолл, а Лоулесс становится монахом и умирает в благочестии.

Читайте также: