Сочинение по картине одиссей в пещере полифема

Обновлено: 30.06.2024

Одиссей со своими друзьями добрался по морю до страны циклопов, чтобы узнать, какой народ там живет.

Первое, что они увидели, причалив к берегу, - пещеру циклопа Полифема, который жил в одиночестве и пас баранов. Одиссей выбрал спутников, с которыми решил подойти к пещере, а остальным велел сторожить корабль. Пока циклопа не было на месте, путешественники зашли внутрь пещеры и увидели много сыров в корзинах, козлят и барашков. Они дождались возвращения циклопа. Полифем загнал стадо баранов в пещеру, закрыл большим камнем вход, и занялся своей привычной работой: готовил сыр, доил коз и овец. Покончив с работой, он разжег огонь и увидел непрошеных гостей. Грубо обратился к ним хозяин. Одиссей попросил у циклопа дары, которые принято подносить чужеземцам, почтить Зевса, покровителя путешествующих. Циклоп ответил на это с пренебрежением и проглотил двоих гостей. Одиссей решил подождать с отмщением, так как понимал, что никому кроме циклопа не под силу будет откатить камень от входа, и если он его сейчас убьет, то окажется в вечном заточении.

На завтрак циклоп сожрал еще двоих, отодвинул камень, выпустил стадо, сам вышел из пещеры и закрыл ее вновь. Одиссей стал думать, как им спастись. Нашел дубину и сделал кол, которым проткнет единственный глаз циклопа.

Искал циклоп в пещере людей, но не мог найти. Тогда он открыл вход в пещеру, вышел наружу и вытянул длинные руки, чтобы поймать выходящих путников. Но Одиссей выбрал из стада сильных баранов, привязал к их животам своих спутников и бараны вынесли их на волю. А сам же ухватился руками за шерсть самого крупного барана и вышел последним.

Команда Одиссея была спасена, не мог добраться до них Полифем.

Также читают:

Картинка к сочинению План рассказа Одиссей на острове циклопов. Полифем

Популярные сегодня темы

Очень много книг написано о войне, но повесть Бориса Васильева, особо трогает читателя отчаянным героизмом и подвигом, которым буквально пронизано произведение.

Александр Волков написал интересную сказку, которая увлекла как детей, так и взрослых, когда началась Вторая мировая война. В центе сюжета история маленькой девочки по имени Элли.

Древнейшими письменными памятниками греческой литературы валяются поэмы “Илиада” и “Одиссея”, созданные приблизительно в IX-VIII веках до н. э., автором которых считается слепой странствующий поэт Гомер.

ОДИССЕЙ У ЦИКЛОПОВ
(Отрывок )

Возвращаясь в родную Итаку, Одиссей пережил много приключений. Одно из них – пребывание на земле циклопов.

Все на суда собрались и, севши на лавках у весел,
Разом могучими веслами вспенили желтые воды.
Далее поплыли мы, сокрушенные сердцем, и в

Выйдя на берег, путешественники в одном из утесов увидели пещеру и двор, обнесенный высоким и частым забором: там жил нелюдимый и свирепый великан Полифем, пасший овец, коз и баранов.
Одиссей вместе с двенадцатью спутниками решил ближе познакомиться с ним. И вот он вошел в пещеру и стал ждать хозяина.
Вечером, пригнав стадо, увидев Одиссея со спутниками и узнав, кто они такие, великан свирепо рассмеялся и поужинал двумя ахейцами. Путешественники были в ужасе, и Одиссей решил отомстить циклопу.
Когда на следующий день, предварительно заперев

пещеру, великан снова отправился пасти стадо, Одиссей нашел дубину, заострил ее, обжег, чтобы во время сна пронзить циклопу единственный глаз.
Возвратившись в пещеру, выпив за ужином предложенное храбрым ахейцем вино и узнав, что того зовут Никто, великан громко захрапел. И тут путешественники вонзили раскаленный кол спящему в глаз.
Страшно заревел великан и стал сзывать других великанов. Но когда те прибежали и попытались выяснить, кто же обидел его, Полифем с диким ревом отвечал: “Никто!”
Удивившись и ничего не поняв, великаны ушли.
А Одиссей придумал новую хитрость, как им выйти из пещеры и спастись.
Утром ослепший циклоп, выпуская стадо, ощупывал каждого барана и каждую овцу. Одиссей связал всех баранов по трое, каждый ахеец прошел под брюхом среднего из них.
Так благодаря хитрости и уму Одиссея спаслись оставшиеся в живых ахейцы. Они сели на свой корабль и скоро были уже далеко от земли, принесшей им такие страдания.

Комментарий. Хотя в поэмах Гомера много героев, каждый имеет свой, ни на кого не похожий характер. Ученые-литературоведы считают, что каждое из действующих лиц поэмы выражает какую-нибудь особенность национального греческого характера.
Одиссей – герой хитроумный и многострадальный. По натуре он очень любознателен, поэтому часто попадает в опасные ситуации, успешно выйти из которых ему помогает не столько воинская доблесть, сколько ловкость, находчивость и изворотливость.

Якоба Йорданса называют самым фламандским художником. Он сумел передать настоящую жизнь крестьян. Говорят, что Якоб Йорданс сумел спуститься на землю и изобразил настоящую жизнь Фландрии.

В Государственном музее изобразительных искусств в Москве можно познакомиться с тремя полотнами Мастера.

Якоб Йорданс

Сюжет картины – очень известная история из странствий Одиссея. Когда греческий герой оказался в пещере великана Полифема, он выколол единственный глаз великана. За это Полифем запер команду Одиссея в пещере, в надежде уничтожить их всех или заморить голодом. Хитроумный грек нашёл лазейку – он забил нескольких овец из стада Полифема и приказал всем накинуть на себя овечьи шкуры. Великан, выпуская своё стадо из пещеры, встал у выхода и ощупывал выходящих, чтобы враги не проскользнули. Но, поскольку Одиссей и его спутники накрылись овечьими шкурами, им и удалось бежать незамеченными.

На полотне изображён ключевой момент – слепой Полифем ощупывает выходящих. Одиссей облачён в римский театральный костюм, что является данью итальянским традициям. Но тип лица всех его спутников – совсем не греческий, а фламандский. И обстановка действия – на заднем плане – интерьер обычного дома во Фландрии.

Таким образом здесь присутствует счастливое сочетание двух национальных традиций – Италии и Фландрии. Итальянский сюжет вписан во фламандскую обстановку.

Интересно обратить внимание на кувшин, этот предмет написан на первом плане, слева внизу. Ни один итальянец не позволил бы себе изобразить столь бытовую, приземлённую деталь на первом плане иллюстрации греческого эпоса. А для Йорданса это совершенно обычно, он даже не задумывается о точном подражании традициям Итальянской живописи. И живопись Йорданса по-фламандски богата тёплой, сказочной гаммой, она покоряет пластической мощью и сочностью красок.

Йорданс переработал античную легенду в национальном духе. Он изобразил сюжет басни как сценку из крестьянской жизни, трактуя её с прямотой и некоторой наивностью. Действие разворачивается в доме крестьянина. Его герои — люди физически сильные, здоровые, грубоватые. И предметы, их окружающие — деревянный стол, миска, кувшин похожи на своих хозяев — они тяжёлые, незамысловатые, даже некрасивые, но прочные и надёжные.

Мастер пишет крестьян монументально. Им тесно на полотне и в пространстве холста. Каждая фигура проработана отдельно. Женщина и ребёнок на холсте – жена и дочь самого художника. На полотне – забавный персонаж, он хлебает суп и из его рта выливается похлёбка. Он даже забыл о правилах приличия, удивляясь, что Сатир не может понять столь простых вещей. И никто не удивлён появлению Сатира — он будто один из них, такой же грубый и простой.

Да, все персонажи грубы. Но художник отнюдь не смеётся над ними. Он наоборот горд. И он показывает, что он сам – такой же, один из них, не даром Йорданс изобразил на холсте своих близких.

Цвет на холсте создаёт тёплую и домашнюю атмосферу. Все предметы живые. И в цвете художник противопоставляет женщину и Сатира ярким голубым цветом.

Йорданс долго работал и над Сатиром. При реставрации стало видно, что на полотне были изображены животные, позже художник убрал их.

Это полотно поступило в ГМИИ из Эрмитажа.

Третьим прославленным фламандским живописцем был Антонис ван Дейк (1599-1641г.) О нём — отдельный рассказ.

Читайте также: