Сочинение на тему украинский язык

Обновлено: 02.07.2024

Мое отношение к украинскому языку
Украинский язык является языком украинского народа, значит, она и только она должна быть родным для каждого, кто считает себя принадлежащим к украинской нации. Я считаю своим священным долгом изучать украинский язык, потому что родился и живу в Украине.
Для каждого из нас родной язык — это дорога наследие, которое объединяет в себе народную мудрость. Это наша гордость, ибо все, что создано ею, вошло в сокровищницу общечеловеческой культуры. Весь мир отдает дань гениальным мастерам украинского слова Тарасу Шевченко и Ивану Франко. Далеко за пределами Украины известны произведения Михаила Коцюбинского, Леси Украинский, Павла Тычины, Максима Рыльского, Олеся Гончара и других. Родной язык донесла до нас гениальные творения Мольера, Шекспира, Гюго, Гете, Бернса, Мицкевича, ею перекладывают все лучшее, что создано человечеством.
Язык надо оберегать от калечить. Если внимательно прислушаться, то вокруг можно услышать немало слов-оборотней, которые живут вне всяких законов. Нельзя употреблять словесных уродцев и диалектизмов ("ходь", "тудой", вместо пойдем туда и т.д.) Иногда произносят "техника" … или "радовался", "калидор", "прахтика" … Бедные слова! Имея высокое назначение — быть средством общения, вести народ к вершинам культуры, они в то же время становятся спутниками небрежности в языке и бескультурья.
Каждый из нас должен хорошо знать родной язык, а это означает: для выражения своих мыслей следует подбирать точные слова, не искажать их неправильным произношением, не засорять своего языка нелитературными высказываниями, а также словами из местного говора, не применяемыми в литературном языке, потому что это может привести к недоразумению, о чем свидетельствует такой пример.
Юные туристы из Киевщины путешествовали в Карпатах. Однажды в горах у них закончилась вода. Всех мучила жажда. Шли молча друг за другом, ища горного источника. Которая была большая радость, когда туристы набрели на лесорубов и сразу же попросили напиться.
Летний гуцул ответил: "Воды не суть". Ребята сели и стали ждать, пока принесут воды, но ее не приносили.
Нетерпеливых из девушек спросила:
— Когда же принесут воду?
Старик ответил: "Но воды не суть!
В разговор вмешался молодой лесоруб.
— У нас воды нет, а по-нашему, по-гуцульском, говорят — "не суть". И провел туристов к источнику.
Да только литературный язык позволила объясниться жителям разных районов Украины.
Следовательно, относиться к изучению родного языка надо серьезно, и я это хорошо понимаю, потому что: "Без языка нашего, юноша, и народа нашего нет", — писал В.М. Сосюра.

Мы живем в независимой и демократической стране, где люди имеют право свободно высказывать свои мысли, исповедовать ту или иную религию, иметь то или иное мировоззрение. Следовательно, естественным является тот факт, что украинцы должны общаться на родном - русском языке. Тем более, что она такая красивая, мелодичная! Почему же так случилось, что на нашей земле в современных городах услышать чистую украинский язык скорее исключение, чем правило?

Кто-то скажет, что украинский язык - немодная, несовременная. Но на самом деле причину этого печального явления следует искать глубже - в прошлом нашей страны. История развития украинского языка имела такой же чрезвычайно сложный, самобытный путь, как и история страны в целом. Наша родная земля несколько раз оказывалась под властью других государств. Конечно, народ был вынужден приспосабливаться к привычек этих стран - иначе можно было лишиться жизни. Нашим предкам приходилось разговаривать на чужом языке, ибо родная была запрещена. В советские времена русский язык тоже была в упадке: в школах учили на русском, с экранов телевизоров и на радиостанциях можно было очень редко услышать украинский язык. Поневоле начали общаться "языком всех советских народов".

И украинцы на самом деле никогда не забывали родного языка. Украинская творчество - музыка, литература - продолжали существовать. К сожалению, злобная цензура часто не пропускала произведения украинского искусства до широких масс, и только теперь нам стали доступны сокровища наших предков. Нам, украинцам действительно есть чем гордиться, ведь наша речь, и в первую очередь речь литературная - уникальная. Несмотря на все гонения и неблагоприятные исторические условия, она продолжала развиваться, постоянно отстаивая свое право на существование. И теперь именно благодаря родном языке мы имеем возможность знакомиться с общенациональными ценностями, передавать их следующим поколениям, обогащать свой внутренний мир, развивать интеллект и кругозор. Мы имеем возможность свободно знакомиться с произведениями поэтов и писателей, которые ценой своей свободы, иногда даже жизни отстаивали право на творчество.

Процесс возвращения нашего родного языка на украинскую землю - нелегкий, и происходит он постепенно. Но, без сомнения, происходит. И доказательство тому - большое количество интересных украинских книг, которые появляются на полках наших магазинов. Здесь и произведения классиков, переведенные на украинский язык, и детские сказки, и сборника украинских песен и стихов, и научная литература, и художественные произведения современников. Все больше можно увидеть произведений современных талантливых авторов, которые становятся популярными и модными среди украинских читателей. Конечно, это свидетельствует о том, что наши соотечественники постепенно открывают для себя красоту и уникальность родного языка, начинают любить и ценить ее.

Все больше появляется школ с украинским языком обучения. И все чаще жители нашей страны отдают предпочтение украинским учебным заведениям.

Современные школьники имеют возможность в полном объеме изучать родной язык, общаться на нем, ведь столько интересных учебников сегодня напечатано именно на украинском. Яркие обложки и иллюстрации этих книг непременно привлекают внимание, такую книгу хочется поскорее взять в руки и прочитать.

В последнее время быстро возрождается украинская культура. И вот уже раздаются во время Рождества украинские колядки, а на свадьбах - украинские поговорки и народные песни. Народное творчество - это всегда живая история народа, его душа. Появляются новые, современные народные выражения, которые когда-то станут такой же яркой достопримечательностью для следующих поколений, как для нас давние украинские поговорки и пословицы.

Возвращается украинский язык и на экраны телевизоров. Теперь все чаще можно увидеть фильмы, где играют украинские актеры, которые общаются на родном языке. Именно такие фильмы есть настоящим учебным материалом для современных и будущих поколений. Ведь только они могут передать всю суть событий, передать украинские характеры, мечты, мысли, желания нашего народа. Могли бы отразить всю полноту украинского жизни, украинской душе такие фильмы, как "Роксолана" или "Богдан Хмельницкий", если бы в них играли иностранные актеры? Конечно, нет!

В нашем родном языке - наша душа, и поэтому именно украинские слова часто могут наиболее полно передать наши мысли, выразить наши чувства. Они вполне соответствуют нашему внутреннему состоянию - и нигде в другом языке не найдется аналогов искреннего, мелодичного, настоящего украинского слова. Например, сказать: "Я тебя люблю!" может быть недостаточно, ведь любить можно книгу, музыку, картину, искусство, писателя, певца, актера и т. п. А вот единой, родному человеку только на украинском языке можно сказать самое сокровенное: "Я тебя люблю!"

Чувства люди высказывают не только словами. Все чаще нам хочется петь на родном языке. Все чаще звучат на радио, телевидении, на концертах и праздниках украинские песни. И вот уже мы невольно підспівуємо Ани Лорак: "Мечтай обо мне, мечтай!", потому что поет она именно о том, что чувствует наше сердце. И слова этих песен нельзя лучше отражают состояние нашей души.

Язык не может быть немодной или несовременной, потому что язык - это душа народа, отражение его внутреннего мира, его самобытности. Любая крепкая, стабильная и независимое государство имеет свой язык, ведь речь объединяет народ.

Такой народ может заявить о себе во весь голос, что он имеет свою землю, свою волю, свои мечты и стремления. Именно таким является украинский народ, что подтверждает быстрый и неостановимый развитие украинского языка, украинской литературы, украинского искусства и т.д. Нет никаких причин сомневаться, что наша родная речь - модная и современная.

Думаю, что недаром язык называют душой народа. Как и всякую душу, его надо уметь сохранить чистым и красивым. И он, как и душа, только один, один для каждой нации. Кто же виноват в том, что большая часть населения Украины говорит на русском языке?

Кто виноват в том, что до сих пор украинская речь на улицах нашего города воспринимается окружающими, как нечто из ряда вон выходящее? И нужно ли искать виноватых?

В 1994 году я шла “в первый раз в первый класс”. И, кстати, в класс, где преподавание велось на украинском языке.

Не буду скрывать

того, что некоторые знакомые моих родителей, узнав об этом, крутили пальцем у виска и называли меня “несчастным ребенком”. А я тем временем бойко читала стихи и рассказывала правила по математике на чистейшем украинском языке. И совершенно от этого не страдала.

Не страдаю и сейчас, ведь я по-прежнему учусь в классе, где преподают на украинском. С мамой, отцом и друзьями я говорю по-русски, с бабушкой и дедушкой – по-украински. Никак не могу понять, какой же язык для меня родной…

Они оба для меня одинаково дороги. И тем и другим я отлично владею. И тот и другой мне нравится. Так какой же для меня роднее,

Надо разобраться. Итак, по национальности я украинка, значит, по логике вещей, мой родной язык – украинский. Нет, постойте-ка, без русского я не могу жить. Тогда, может быть, русский и есть тот самый, родной?

Но и украинский я люблю и считаю его ничуть не хуже русского. Я не могу отказаться ни от того ни от другого. Да и зачем? Отказаться от русского только потому, что Украина теперь независима?

Или отказаться от украинского только потому, что кто-то считает его… как бы это сказать… “непрестижным”, что ли? Украинский – официальный язык нашей страны, и это хорошо. Но многие привыкли разговаривать на русском, и это, по-моему, совсем не плохо.

Украинский язык веками унижали, подавляли и даже объявляли “несуществующим”. Но он выдержал все испытания. Снова наш народ обрел его и теперь уж точно не потеряет. “Співуча українська мова” звучит из динамиков магнитофонов и телевизоров уже почти наравне с русским языком.

Активно сейчас раскупаются и книги на украинском. И пусть кто-то стыдится его. Это проблемы человека, а не языка.

А лично я не хочу обижать ни тот ни другой язык. Для меня они оба родные.

Язык – это не только средство общения, но и очень большая ценность любого народа. Это сокровищница всех духовных достижений нации, опыта жизни, труда и творчества многих поколений. Недаром говорят, что язык – душа народа. Без нее не было бы целой нации.

Язык – это характер народа, ведь в нем хранятся все традиции, обычаи и быт данного народа. Это несомненно бесценный клад для каждого человека, живущего в мире.

Наша государственный язык – украинский. Он занимает третье место по благозвучию и красоте среди всех существующих языков. Не стоит забывать о ее прошлом, ее нелегкой судьбе. Многие отважных героев прошлого боролись за право говорить на родном языке. В российской империи украинский язык был запрещен в литературе, прессе. Те, кто это запрещал хорошо понимали, что без языка нет народа. Они хотели ассимилировать украинский народ, а для этого требовалось полное культурное поглощения. В 1863 году вступил в действие так называемый Валуевский циркуляр, в котором запрещалось выдавать большинство книг на украинском языке. Царская власть боялась что украиноязычные книги могут привести народ к антиимперским восстаниям.

В 1876 году для расширения запрета был введен в действие Эмский Указ – распоряжение императора о запрете ввоза из-за границы украиноязычной литературы. Было запрещены не только художественные книги, но и тексты для нот, театральные представления, публичные чтения, а также отменены занятия украинский.

В это время жил и Тарас Шевченко. Эти официальные запреты были введены уже после его смерти, но эту эпоху имперского гнета он почувствовал на себе. Тарас писал на родном языке и его поэзию была наполнена патриотическим революционным духом. Она вдохновляла, зажигала сердца. Именно поэтому ее так боялись оккупанты.

Наш язык древний, как и наша история. Принадлежит он к славянской индоевропейской семье языков. Формироваться начал еще во времена Киевской Руси на базе древнеславянских, древнерусских языков и диалектов.

Староукраинский язык формировался вокруг Киева, который был центром культурной консолидации народа. Сколько надо было страдать, чтобы заслужить право говорить на родном языке. Сейчас у нас 21 века, но украинский язык до сих пор имеет статус непопулярного. Языковую культуру, языковое сокровище нужно беречь. Государство обязано создавать все возможные условия для свободного развития всех языков, но украинскому языку должен быть предоставлен приоритет, как государственному языку.

Я считаю, что каждый народ должен говорить на родном языке и беречь его, ведь это главный признак идентичности этого народа.

Сочинения по украинской литературе для 7 класса (часть 1)

В том хорошем селе: Чернее земли Блуждают люди; оголились Сады зеленые, сгнили Беленькие хаты …

Хотели вырвать язык, Хотели ноги поломать, Топтали под бешеный крик, Вьязнилы, бросали за решетку.

Но запретить слово не может ни один сатрап, пока есть люди, призывающие беречь родной язык:

Как ветвь виноградной лозы, Лелейте язык. Пристально и непрерывно Полет сорняк. Чище слезы Она пусть будет …

Автор завещает будущим поколениям беречь родное слово. В этом проявляется приверженность писателя своему народу, языку, Украине.

Как ветвь виноградной лозы Лелейте язык. Пристально и непрерывно Полет сорняк. Чище слезы Она пусть будет …

исть извечным ценностям. Только так сохраним души и разум от опустошения.

Твір на тему Рідна мова

Твір на тему Рідна мова 3.00/5 (60.00%) 3 голос[ов]


Любов до рідної мови, любов до рідної Батьківщини — невіддільні поняття. Вони споконвіку живуть у людських серцях і притаманні тим, хто шанує історію й культуру власного народу. Дійсно, не було жодного видатного письменника, який би не висловив любові до рідної мови, а також своєї тривоги за її долю. Дійсно, не було жодного поета, який би не покладав на рідну мову найсвітліших надій. Так склалося тому, що кожен митець бачив долю свого народу в майбутньому невідривною від долі української мови. Мова — це душа народу. Немовля з перших днів свого існування чує рідну мову від матері, а потім, підростаючи, повторює перші пестливі слова. Це, звичайно, саме ті слова, які промовляла ще за сивої давнини над колискою молода жінка, чимось схожа на матусю. Ці слова сповнені почуттям, ніби квітка нектаром. Мелодійна та неповторна українська мова ввібрала в себе гомін лісів, полів, рік і морів землі нашої. Слова нашої мови переткані вишневим цвітом, барвінком, калиною. Українська мовна традиція сягає до княжих далеких часів. За часів Київської Русі наше слово повновладно зазвучало на державному рівні. Потім виникли школи, друкарні, які видавали не лише духовні твори, а й підручники, наукові трактати. Але шлях нашої мови був тернистим. Скільки заборон прийшлося зазнати українській мові, починаючи з часів Петра Першого! У 1863 році один із петербурзьких циркулярів переконував, що “малоросійського язика” взагалі не існує. З ужитку виганялися рідні до болю слова. Російський цар хотів, щоб люди забули, що таке Запорозька Січ, Україна, козак… XIX століття, означене в історії Європи як століття гуманізму, весни народів, виявилося для українців лютою зимою. Мова вмирала. Діялося це тоді, коли на сторожі духовності народу стояло могутнє слово Тараса Шевченка. Але від народу приховувалися найвищі прояви його духу. До розряду заборонених потрапили твори Івана Франка, Лесі Українки, Івана Нечуя-Левицького, Панаса Мирного. XX століття виявилося ще страшнішим. Українське слово бідувало, вмирало з голоду, плакало над страченим, але відроджувалося. І доки народ мав свою мову, його серце завжди оживало, гоїлося, сміялося. Сьогодні нашій державній мові потрібні не тільки відповідні законодавчі акти, але й наша духовна міць, любов до знань, справедливість, інтелігентність, наша національна самосвідомість. Поет схвильовано писав про державну мову України: Вона, як зоря пурпурова, Що сяє з небесних висот І там, де звучить рідна мова, Живе український народ. Наша українська мова — це золота скарбниця душі народної, з якої ми виростаємо, якою живемо й завдяки якій маємо величне право й високу гордість іменуватися народом України.

Схожі твори

И украинцы на самом деле никогда не забывали родного языка. Украинская творчество — музыка, литература — продолжали существовать. К сожалению, злобная цензура часто не пропускала произведения украинского искусства до широких масс, и только теперь нам стали доступны сокровища наших предков. Нам, украинцам действительно есть чем гордиться, ведь наша речь, и в первую очередь речь литературная — уникальная. Несмотря на все гонения и неблагоприятные исторические условия, она продолжала развиваться, постоянно отстаивая свое право на существование. И теперь именно благодаря родном языке мы имеем возможность знакомиться с общенациональными ценностями, передавать их следующим поколениям, обогащать свой внутренний мир, развивать интеллект и кругозор. Мы имеем возможность свободно знакомиться с произведениями поэтов и писателей, которые ценой своей свободы, иногда даже жизни отстаивали право на творчество.

Процесс возвращения нашего родного языка на украинскую землю — нелегкий, и происходит он постепенно. Но, без сомнения, происходит. И доказательство тому — большое количество интересных украинских книг, которые появляются на полках наших магазинов. Здесь и произведения классиков, переведенные на украинский язык, и детские сказки, и сборника украинских песен и стихов, и научная литература, и художественные произведения современников. Все больше можно увидеть произведений современных талантливых авторов, которые становятся популярными и модными среди украинских читателей. Конечно, это свидетельствует о том, что наши соотечественники постепенно открывают для себя красоту и уникальность родного языка, начинают любить и ценить ее.

Все больше появляется школ с украинским языком обучения. И все чаще жители нашей страны отдают предпочтение украинским учебным заведениям.

Современные школьники имеют возможность в полном объеме изучать родной язык, общаться на нем, ведь столько интересных учебников сегодня напечатано именно на украинском. Яркие обложки и иллюстрации этих книг непременно привлекают внимание, такую книгу хочется поскорее взять в руки и прочитать.

В последнее время быстро возрождается украинская культура. И вот уже раздаются во время Рождества украинские колядки, а на свадьбах — украинские поговорки и народные песни. Народное творчество — это всегда живая история народа, его душа. Появляются новые, современные народные выражения, которые когда-то станут такой же яркой достопримечательностью для следующих поколений, как для нас давние украинские поговорки и пословицы.

Язык не может быть немодной или несовременной, потому что язык — это душа народа, отражение его внутреннего мира, его самобытности. Любая крепкая, стабильная и независимое государство имеет свой язык, ведь речь объединяет народ.

Такой народ может заявить о себе во весь голос, что он имеет свою землю, свою волю, свои мечты и стремления. Именно таким является украинский народ, что подтверждает быстрый и неостановимый развитие украинского языка, украинской литературы, украинского искусства и т.д. Нет никаких причин сомневаться, что наша родная речь — модная и современная.

Читайте также: