Сочинение на тему стилистика повести л н толстого казаки

Обновлено: 04.07.2024

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Автор: Толстой Л.Н.

Будущность России — казачество:

свобода, равенство и обязательная

военная служба каждого.

Работая над "Казаками", Л.Н.Толстой записал в дневнике свои мысли о задачах искусства: "Дело искусства — отыскивать фокусы и выставлять их в очевидность. Фокусы эти, по старому разделению, — характеры людей; но фокусы эти могут быть характеры сцен, народов, природы". "Характеры" народов и природы — эти стороны жизни чрезвычайно много значат в художественном повествовании "Казаков". Эпическое повествование о труде, веселье, войне казаков очень важно Толстому, таким образом раскрывается "характер народа".

Тургенев, считавший Оленина лишним лицом в "Казаках", был, конечно, не прав. Идейного конфликта повести не было бы без Оленина. Но тот факт, что в жизни казачьей станицы Оленин — лишнее лицо, что поэзия и правда этой жизни существуют и выражаются независимо от него, — несомненно. Не только для существования, но и для самосознания казачий мир не нуждается в Оленине. Этот мир прекрасен сам по себе и сам для себя.

Эпически величавое описание истории и быта гребенских казаков развертывается в первых главах повести вне какой-либо связи с историей жизни Оленина. Впоследствии — в столкновении казаков с абреками, в замечательных сценах виноградной резки и станичного праздника — Оленин выступает как сторонний, хотя и очень заинтересованный наблюдатель. Из уроков Ерошки познает он и жизненную философию и мораль этого поразительного и такого привлекательного для него мира.

Но странное дело: читая письма Толстого с Кавказа, мы не находим в них ни того восхищения станичной жизнью, ни того негодования против оставленного в России светского общества, которое содержится в письмах Оленина к приятелю. Все это пришло к Толстому позднее. "Казаки" вобрали в себя и опыт участника Севастопольской обороны, и стремление решить земельный вопрос, и любовь к яснополянской крестьянке Аксинье Базыкиной. После Крымской кампании, после знакомства с кругом "Современника" и поездок за границу Толстой шире понял свое прошлое, иначе обобщил его факты.

Работа над "Казаками" заканчивалась в те годы, когда жизнь русской деревни особенно близко занимала Толстого. Он снова устроил тогда в Ясной Поляне и в окрестных деревнях школы для крестьянских детей; как мировой посредник отстаивал интересы крестьян в реформе 1861 года; мечтал жениться на крестьянке и отказаться от барского образа жизни.

Как и прежде, его волновал и тревожил вопрос: что же делать умному, чуткому и совестливому дворянину, если он недоволен своей средой, если его влечет жизнь общая, народная, если он не хочет чувствовать себя виноватым за социальные и нравственные пороки окружающего мира?

Свое открытие этого мира Толстой переносит на страницы "Казаков", рисуя быт и нравы, характер целого народа, каким он сложился в своеобразных исторических условиях. Важно отметить, что в этой попытке пройти путь к народу совершенно отсутствуют религиозные идеи, которые станут для Толстого столь существенными в дальнейшем.

Сам Толстой в дневнике записал: "Странно будет, ежели даром пройдет это мое обожание труда". В повести простая, близкая к природе трудовая жизнь казаков утверждается как

Я начинаю любить Кавказ, хотя посмертной, но сильной любовью.
Действительно хорош этот край дикой,в котором так странно и поэтически соединяются две самые противоположные вещи - война и свобода.
Поиски верного тона повествования были в процессе работы Л.Н. Толстого над "Казаками" особенно напряженными.
С самого начала повесть создавалась в полемике с романтическими сочинениями о Кавказе. Вместо воображаемых поэтических картин, "Амалат-беков, черкешенок, гор, обрывов, страшных потоков и опасностей", рисующихся Оленину, когда он едет на Кавказ, ему предстояло увидеть настоящую жизнь, подлинных людей и природу во всей ее первозданной естественности. Но эти действительные образы были не менее, а только иначе поэтичны.
Воспроизвести поэзию реальности для Толстого - важнейшая художественная задача. "Казаки" - одна из самых поэтических его книг.
Неудивительно, что он, вообще не писавший стихов, начал со стихотворения ("Эй, Марыша, брось работу!"), потом пробовал писать свою казачью поэму ритмической прозой, а в окончательный текст повести ввел много песен. Прекрасным стихотворением в прозе звучит рассказ о том, как ранним утром Оленин вдруг увидел горы. Рефрен "а горы. " задает высокий поэтический тон всему дальнейшему повествованию.
И рядом с этим - подчеркнуто деловые, с цифрами, почти этнографические описания терских станиц, строго реалистический рассказ о жизни и быте гребенского казачества. Эпический замысел, "объективная сфера" (по словам самого Толстого), история и характер целого народа впервые при работе над "Казаками" занимали его с такой силой.
Работая над своей кавказской повестью, Толстой, несомненно, оглядывался назад и воспринимал Пушкина и Лермонтова как своих предшественников.
В 1854 году его поразили "Цыганы", которых он "не понимал" прежде. В главном конфликте повести (столкновение "цивилизованного" человека с простыми людьми, "детьми природы"), в ее названии и даже в расстановке основных персонажей (Алеко - Оленин, старый цыган - старик Ерошка, Земфира - Марьяна, молодой цыган - Лукашка) Толстой следовал пушкинской традиции и в то же время воплощал в своем произведении новые идеи, созвучные его времени.
Оставив Москву и попав в станицу, Оленин открывает для себя новый мир, который сначала глубоко заинтересовывает его, а потом неудержимо влечет к себе.
По дороге на Кавказ он думает: "Уехать совсем и никогда не приезжать назад, не показываться в обществе". В станице он вполне осознает всю мерзость, гадость и ложь своей прежней жизни. Его отношения с казачкой Марьяной - не флирт, не ухаживание, а настоящая любовь, проясняющая смысл бытия.
Однако стена непонимания отделяет Оленина от казаков. Самоотверженный поступок (подарок Лукашке коня) вызывает лишь удивление и усиливает недоверие к нему станичников: "Поглядим, поглядим, что из него будет"; "Экой народ продувной из юнкирей, беда. Как раз подожжет или что. "
Его восторженные мечты сделаться простым казаком не поняты Марьяной и следующим образом оцениваются ее подругой Устенькой: "а так, врет, что на ум взбрело. Мой чего не говорит! Точно порченный!" И даже Ерошка, любящий Оленина за его "простоту" и, конечно, наиболее близкий ему из всех станичников, застав Оленина за писанием дневника, не задумываясь советует бросить пустое дело: "что кляузы писать!"
Но и Оленин, искренне восхищаясь жизнью казаков, чужд их интересам и не приемлет их правды. В горячую пору уборки, когда тяжелая, непрестанная работа занимает станичников с раннего утра до позднего вечера, Оленин, приглашенный отцом Марьяны в сады, приходит с ружьем на плече стрелять зайцев. "Легко ли в рабочую пору ходить зайцев искать!" - справедливо замечает бабушка Улата. И в конце повести он не в состоянии понять, что Марьина горюет не только из-за раны Лукашки, а еще и потому, что пострадали интересы всей станицы - "казаков перебили".
Повесть завершается грустным признанием той горькой истины, что стену отчуждения не способны разрушить ни страстная любовь Оленина к Марьине, ни ее готовность полюбить его, ни его отвращение к светской жизни и восторженное стремление приобщиться к простому и милому ему казачьему миру.

Поиски верного тона повествования были в процессе работы Л. Н. Толстого над “Казаками” особенно напряженными. С самого начала повесть создавалась в полемике с романтическими сочинениями о Кавказе. Вместо воображаемых поэтических картин, “Амалат-беков, черкешенок, гор, обрывов, страшных потоков и опасностей”,

рисующихся Оленину, когда он едет на Кавказ, ему предстояло увидеть настоящую жизнь, подлинных людей и природу во всей ее первозданной естественности.

Но эти действительные образы были не менее, а только иначе поэтичны. Воспроизвести поэзию реальности для Толстого – важнейшая художественная задача. “Казаки” – одна из самых поэтических его книг.

Неудивительно, что он, вообще не писавший стихов, начал со стихотворения , потом пробовал писать свою казачью поэму ритмической прозой, а в окончательный текст повести ввел много песен. Прекрасным стихотворением в прозе звучит рассказ о

том, как ранним утром Оленин вдруг увидел горы. Рефрен “а горы…” задает высокий поэтический тон всему дальнейшему повествованию.

И рядом с этим – подчеркнуто деловые, с цифрами, почти этнографические описания терских станиц, строго реалистический рассказ о жизни и быте гребенского казачества. Эпический замысел, “объективная сфера” , история и характер целого народа впервые при работе над “Казаками” занимали его с такой силой.

Работая над своей кавказской повестью, Толстой, несомненно, оглядывался назад и воспринимал Пушкина и Лермонтова как своих предшественников.

В 1854 году его поразили “Цыганы”, которых он “не понимал” прежде. В главном конфликте повести , в ее названии и даже в расстановке основных персонажей Толстой следовал пушкинской традиции и в то же время воплощал в своем произведении новые идеи, созвучные его времени.

Оставив Москву и попав в станицу, Оленин открывает для себя новый мир, который сначала глубоко заинтересовывает его, а потом неудержимо влечет к себе.

По дороге на Кавказ он думает: “Уехать совсем и никогда не приезжать назад, не показываться в обществе”. В станице он вполне осознает всю мерзость, гадость и ложь своей прежней жизни. Его отношения с казачкой Марьяной – не флирт, не ухаживание, а настоящая любовь, проясняющая смысл бытия.

Однако стена непонимания отделяет Оленина от казаков. Самоотверженный поступок вызывает лишь удивление и усиливает недоверие к нему станичников: “Поглядим, поглядим, что из него будет”; “Экой народ продувной из юнкирей, беда. Как раз подожжет или что…”

Его восторженные мечты сделаться простым казаком не поняты Марьяной и следующим образом оцениваются ее подругой Устенькой: “а так, врет, что на ум взбрело. Мой чего не говорит! Точно порченный!” И даже Ерошка, любящий Оленина за его “простоту” и, конечно, наиболее близкий ему из всех станичников, застав Оленина за писанием дневника, не задумываясь советует бросить пустое дело: “что кляузы писать!”

Но и Оленин, искренне восхищаясь жизнью казаков, чужд их интересам и не приемлет их правды. В горячую пору уборки, когда тяжелая, непрестанная работа занимает станичников с раннего утра до позднего вечера, Оленин, приглашенный отцом Марьяны в сады, приходит с ружьем на плече стрелять зайцев. “Легко ли в рабочую пору ходить зайцев искать!” – справедливо замечает бабушка Улата. И в конце повести он не в состоянии понять, что Марьина горюет не только из-за раны Лукашки, а еще и потому, что пострадали интересы всей станицы – “казаков перебили”.

Повесть завершается грустным признанием той горькой истины, что стену отчуждения не способны разрушить ни страстная любовь Оленина к Марьине, ни ее готовность полюбить его, ни его отвращение к светской жизни и восторженное стремление приобщиться к простому и милому ему казачьему миру.

Нажмите, чтобы узнать подробности

учитель русского языка и литературы

Высшей квалификационной категории Чичерова Т.И.

Целью нашей исследовательской работы является- изучить научную

литературу ,текст; дать сведения о языке повести , их употребления в тексте.

изучить отзывы критиков о данной повести;

Данная тема недостаточно изучена критиками, поэтому и возникла идея разработать эту тему.

Актуальность выбранной темы в том, что интерес к творчеству Л.Н. Толстого не ослабевает вот уже около 200лет (1828 -1910г), и каждый раз исследователи находят новые истоки для создания того или иного литературного образа; введением французких выражений в речь крепостного слуги Л.Н. Толстой , как и через ломаный язык хорунжего, показывает в карикатурном виде уродливые результаты, к каким приводит влияние культуры господствующегo класса.

Повесть Л. Толстого заставляет меня улыбаться, глубоко размышлять над речью барина и крестьян, давать оценку и делать выводы отрицательного порядка.

В своей исследовательской работе я использовала следующую литературу:

1 В Г. Белинский Собр. Соч., т. IV, М, Изд. АН СССР, 1954

2 Дневник молодости Л Н 'Толстого, т. I, 1917.

4. 'Е. Л. Марков. Народные типы в нашей литературе. «Отечественные

5. Н В. Гоголь Вечера на хуторе близ Диканьки, 1976.

Весь образный мир художественного произведения Толстого представляет собою нечто целое, единое,но в то же время и противоречивое. Оп раскалывается на две половины — мир казачества (Ерошка, Лукашка, Марьянка, Улита, хорунжий ) и мир пришлых лиц (Оленин, Белецкий и Ванюша). Отсюда и на языке каждого отдельного персонажа лежит отпечаток принадлежности этого действующего лица к тому или иному миру, а наряду с этими типичными чертами в нем имеется и нечто индивидуальное, присущее только данному лицу.

Я хотела бы охарактеризовать язык Ерошки.

1. На мой взгляд, Ерошка словоохотлив, болтлив и красноречив. Не зная крепостнических отношений, не видя под собой господина — помещика, он свободен в обращении, что сказывается в языке; «Э, не знаешь, не знаешь порядков! Дурак! — говорит он барину Оленину (гл. Х1), г— закричал он на Оленина, — что спрашиваешь (XV). В своей речи он часто пользуется вопросительными предложениями, которые облегчают ему развитие мысли на философско-этические темы. Оп любит природу и в своем языке прибегает к уменьшительно-ласкательным суффиксам; лапазик, зорька, местечко, звездочки, табунок. Он живет чувствами и прибегает к обобщенно-личным предложениям, которые в духе его пантеистической философии сливают его воедино с природой: «То ли дело, на зорьке выйдешь, местечко выберешь, камыши прижмешь, сядешь и сидишь, добрый молодец, дожидаешься. Все-то ты знаешь, что в лесу делается. На небо взглянешь? Звездочки ходят, рассматриваешь по ним, глядишь, времени много ли Кругом поглядишь Лес шелыхается, все ждешь, вот-вот затрещит, придет кабан мазаться. Все сидишь, думаешь Да как заслышишь, по чаще табунок ломится, так Н застучит в тебе что «Мат-

Для речи Ерошки характерно еще обилие элементов фольклорного языка. Он знает и поет казацкие и татарские песни и частушки, обучает молодого казака заговору и способу добывания разрыв травы, произносит поверья. Все это не механически введено Толстым в произведение, не для того, чтобы щеголь. путь знанием устно-поэтического творчества, а органически связано с образом старого джигита, характеризует его внутренний мир, отражая изменения психических переживаний и указывая на глубокие корни, которые связывают его с народной толщей.

В Г. Белинский Собр соч, т IV, М, Изд . АН СССР, 1954

Гоголь,создавая сентиментальна-романтический образ Левко, насыщает его речь, как видим, эмоциональными эпитетами, выраженными прилагательными, уменьшительными суффиксами, существительными обращениями белое личико, беленькие ножки, белую ручку, сердце мое, рыбка моя, ожерелье, красная калиночка, зорька ; перегружает предложения глаголами, которые приобретают эмоциональность от соседства с эмоциональными словами прижму к сердцу, огогрею поцелуями и т, д.

Ничего подобного мы не видим в речи Лукашки.

Любовная речь Лукашки суховата, прозаична, грубовата.

— Право, все о тебе скучился, ей-богу, — сказал сдержанно и спокойным шопотом Лука, доставая семечки из-за пазухи девки, и, еще ближе пригнувшись к ней, стал шопотом говорить что-то, смеясь глазами.

— Хорунжиха) — думал себе Лукашка, — замуж пойдет! Замуж само собой, а гы полюби меня (Xlil гл ).

— Эх, девка. Худо будет, — укоризненно сказал Лукашка, остановившись и качая головой. — Будешь плакать от меня. (гл. ХХХVIII )).

— Так, так! — сказал Лукашка. — Помни же! (гл, XXXVIII).

Трезвым, деловым тоном отличается речь Лукашки и в отношении своей матери В его разговоре с ней господствуют пове длительные интонации

— Да что, матушка? Вино надо везть. Коня нужно.

— А коли из за реки Гирей-хан приедет, то его на кордон пришли, а то теперь долго не отпустят. До него дело есть.

— Ты бочонок с Назаркой пришли, — ребятам обещался (гл. XVII )

Реалистичность стиля повести Толстого еще в 1665 г,тметил его современник Е. Л. Марков: «Лука — суровый и эгоистичный хозяин. Баба, хотя она и мать, не слышит от него ласки и праздного разговора.

1 Н В. Гоголь Вечера на хуторе близ Диканьки, 1976, стр. 77 — 7З.

3. Под стать речевому облику Лукашки и речь Марьянки Она не знает нежных, ласкающих эпитетов Для ее речи характерны грубоватая лексика и резкий топ. Автор не пытается хоть слегка сгладить резкость ее тона и не боится снизить ее образ в восприятии читателя, потому что читатель стал уже иной и требует реалистического показа действительности, без эпоэтизирования. В разговоре с другими персонажами — Ванюшей, Лукашкой и Олениным — автор заставляет ее употреблять до вольно бесцеремонные эпитеты обращения и грубые выражения, которые являются нетерпимыми в сентиментально-романтическом стиле

Резкость тона Марьянки находится в связи с чувством гордости и независимости, являющимся ее психологической доминантой, и ослабляется или усиливается от тога, усматривает ли она в поведении персонала стремление посягнуть на ее независимость. Это тоже было уже отмечена современниками.

4. Сознанием собственного достоинства дышит и речь матери Марьяны — Улиты. В ее речи чувствуется гордая, привыкшая к самостоятельности, незнакомая с рабьими чувствами казачка-старообрядка, знающая себе цену. Речь ее отличается то горделивой сдержанностью, когда она говорит с такими же, как и она, казачками (V),то лаской любовной па отношению к дочери, которую она называет Марьянушкой, родной желанной, даже выражение «органа девки дочь принимает не за оскорбление, а за материнскую ласку (V), то непримиримой резкостью.

' Е. Л. Марков. Народные типы в нашей литературе. «Отечественные

Читайте также: