Сочинение на тему сад на английском языке

Обновлено: 06.07.2024

Britain in my garden
You`d have to be living on Mars not to know how beautiful the English garden is! It is a real work of art. They create a real masterpiece by planting thistles, fennel and burdock. And then contemplating them they can explain: " Have a look! Aren`t they beautiful!" England itself is like a beautiful garden, so, just imagine they disappear…
Gardening as the national pastime was started by foreigners but become the sort of love at the first sight. In the eighteenth century parks and gardens become a favourite subject for English philosophers, artists and writers. Naturalness and closeness to nature, free growth of all plants were the principles of English gardening. At the Victorian period the famous English flowerbeds came into fashion.
The love for the national countryside is a trait which the English possess more than any other nation. The famous English lawns are also the subject of national pride. It is the devotion to traditions, the sign of stability.
I live in the countryside. Since my childhood I`ve dreamt of building a house with a garden that melts gently into the surrounding hill. Now my dream is coming true. I live in a nice house built with my own hands and my great love is my lawn and trees. I think they have some magical properties because provide wonderful inspiration on my family and my guests. The evergreen grass is smooth like a real carpet. The trees not only give us shade, they call to create something. My garden is a place where I can experiment. I do it with plants, trying to find new combinations.
This year we`ve planted roses and its delicate smell fills my soul with love and beauty. Somebody said that beauty will save the world. May be the British gardens will do it?

I live in Belgorod region. The climate is mild here. My village is big and nice. Everything is good, especially my sweet home! There is a beautiful garden near my house. Our garden is old and wonderful. Every tree has its own history in the garden.
Magnificent cherries grow in it. They yield sweet and large fruits. My grandfather planted these trees fifteen years ago.
In 1968 my grandparents built our house and they planted some little apple-trees. Now these apple-trees are huge and strong. And they will be strong no matter what. From the distance I can smell the fragrance of our red and yellow apples.
There are the Hungarian plums to the right of the apple-trees. The plums are juicy and sweet. My father had planted these trees before I was born.
The garden is decorated with wild flowers:

Most English people love gardens above all, and this is probably one reason why so many people prefer to live in houses rather than in flats.

In the suburbs you can see row after row of ordinary small houses. And each house is surrounded by lots of flowers.

Many people who have no gardens of their own have patches of land. They spend much leisure time working among their flowers, trees and vegetables.

The British take part in numerous flower-shows and vegetable shows with very good prizes. Such shows are very popular in Britain. To many gardeners the process of growing the plants and taking care of them seems more important than the pleasure of looking at the flowers or the prospect of eating vegetables. In many places a competitive gardener’s desire is to grow the biggest cabbages or leeks or carrots.

So this is the most favourite hobby of the British people.

Садоводство

Наиболее популярным хобби британцев является садоводство.

Большинство людей в Англии любят сады, и более всего свой собственный, и это, вероятно, одна из причин, почему столь многие люди предпочитают жить в домах, а не в квартирах.

В окрестностях можно увидеть ряды обычных маленьких домиков. И каждый дом окружен большим количеством цветов.

Многие люди, которые не имеют собственных садов имеют участки земли. Они тратят много свободного времени на работу среди своих цветов, деревьев и овощей.

Британцы принимают участие в многочисленных цветочных и овощных шоу и получают очень хорошие призы. Такие шоу очень популярны в Великобритании. Для многих садоводов процесс выращивания растений и уход за ними представляется более важным, чем удовольствие смотреть на цветы или перспектива есть овощи. Во многих местах дух соперничества заставляет садовода вырастить крупнейшую капусту, лук-порей или морковь.

Таким образом, это и есть самое любимое занятие британцев.

Английский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:


I would like to tell about Central park. This big and beautiful park is located in the centre of the city. There are always a lot of people in this popular place. There are lovely sunlit lawns and quiet spots hidden in the shade of trees. Right in the middle of the park there is a big lake with crystal clear water. Swans, ducks and other water birds live there.

There are benches along the park’s paths. There are also a few cafes and other eateries where visitors can relax enjoying a cup ofcoffee. Little guests will love to spend time at a small playground. Bicycle lanes run around the park.

In summer this park becomes a very lively place. Some people come to picnic here. Others just sit on soft grass while reading an interesting book or resting. During hot days people come here to lie in the sun. For those who prefer active sports, there is a sports ground to play volleyball and other sport games.

In winter this park becomes especially fascinating. It is always nice to walk along quiet paths and listen to birds’ singing. Dog owners also come here to walk their pets.

Перевод на русский язык

Я бы хотел рассказать о Центральном парке.Этот большой и красивый парк находится в центре города. В этом популярном месте всегда много людей. Здесь есть восхитительные лужайки, залитые солнцем, и тихие местечки, спрятанные в тени деревьев. Прямо в центре парка есть большое озеро с кристально чистой водой. Там живут лебеди, утки и другие водоплавающие птицы.

Вдоль дорожек парка стоят скамейки. Здесь также есть несколько кафе и других закусочных, где посетители могут расслабиться за чашкой кофе. Маленькие посетители с удовольствием проведут время на небольшой игровой площадке. Вокруг парка проходят велосипедные дорожки.

Летом парк становится очень оживленным местом. Некоторые приходят сюда на пикник. Другие просто сидят на мягкой траве, читая интересную книгу или отдыхая. В жаркие дни люди приходят сюда позагорать. Для тех, кто предпочитает активные виды спорта, здесь есть спортивная площадка, чтобы поиграть в волейбол и другие спортивные игры.

Зимой этот парк становится особенно очаровательным. Всегда приятно прогуляться по его тихим аллеям и послушать пение птиц. Владельцы собак также приходят сюда, чтобы выгулять своих питомцев.

Our dacha is (not) far from the town [Ауэ дАчэ из (нот) фа фром зэ тАун] – наша дача находится (не) далеко от города.

p, blockquote 4,0,0,0,0 -->

It’s two-storey nice little house [итс ту стОри найс литл хАус] – это 2-этажный красивый маленький домик.

p, blockquote 5,0,0,0,0 -->

How can I get to your dacha? [хАу кэн Ай гэт ту ё дАчэ] – как добраться до вашей дачи?

p, blockquote 6,0,0,0,0 -->

You should get taxi [ю шуд гэт тЭкси] – вам следует взять такси.

p, blockquote 7,0,0,0,0 -->

p, blockquote 8,0,1,0,0 -->

Our dacha is one-storey [Ауэ дАчэ из уАн стОри] – наша дача 1-этажная.

p, blockquote 9,0,0,0,0 -->

Our dacha is…

p, blockquote 10,0,0,0,0 -->

– surrounded with a wooden fence [сэрАундид уИз э вУдэн фэнс] – окружена деревянным забором;
– made of wood, bricks [мэйд ов вуд, брикс] – сделана из дерева, кирпичей;
– not far from the river [нот фа фром зэ рИвэ] – недалеко от реки;
– full of flowers, plants and vegetables [фул ов флАуэз, плантс энд вЭджэтэблз] – полна цветов, растений и овощей;
– new and modern [нью энд мОдэн] – новая и современная.

p, blockquote 11,0,0,0,0 -->

Занятия на даче для всей семьи

Чтобы выразить возможность чем-либо заниматься, достаточно вспомнить слово can [кэн] – мочь, уметь. Данное слово хорошо тем, что не имеет окончаний лица и числа.

p, blockquote 12,0,0,0,0 -->

My family can have a good rest at the dacha [май фЭмэли кэн хэв э гуд рэст эт зэ дАчэ] – моя семья может хорошо отдохнуть на даче.

p, blockquote 13,0,0,0,0 -->

We can [уИ кэн] – мы можем…

p, blockquote 14,0,0,0,0 -->

– work in the garden/kitchen garden [уОк ин зэ гАдэн/китчин гАдэн] – работать в саду/огороде;
– water flowers and plants [уОтэ флАуэз энд плантс] – поливать цветы и растения;
– swim in the river and fish [свим ин зэ рИвэ энд фиш] – купаться в речке и рыбачить;
– sunbath [санбас] – загорать;
– work inside the dacha [уОк инсАйд зэ дАчэ] – работать внутри дачного домика;
– lie in the hammock [лай ин зэ хЭмэк] – лежать в гамаке;
– have fun with the company of friends [хэв фан уИз зэ кОмпэни ов фрэндз] – веселиться с компанией друзей;
– cook barbecue and salads with fresh vegetables [кук бАбэкью энд сЭлэдз уИз фрэш вЭджэтэблз] – готовить шашлык и салаты из свежих овощей;
– fry meat on the brazier [фрай мит он зэ брЭйзиэ] – жарить мясо на мангале.

p, blockquote 15,0,0,0,0 -->

Цветы, растения и овощи на даче

Dahlia [дЭйльэ] – георгин
Campanula [кэмпЭньюлэ] – колокольчик
Daisy [дЭйзи] – маргаритка
Clover [клЭувэ] – клевер
Forget-me-not [фэгЭтминот] – незабудка
Camomile [кЭмэумайл] – ромашка
Pansy [пЭнзи] – анютины глазки
Sunflower [санфлАуэ] – подсолнух
Tree [три] – дерево
Stringing-nettle [стрИнин нэтл] – крапива
Cucumber [кьЮкумбэ] – огурец
Tomato [томАтоу] – помидор
Potato [пэтЭйтоу] – картофель
Carrot [кЭрэт] – морковь
Peas [пиз] – горошек
Beans [бинз] – бобы
Beet [бит] – свекла

p, blockquote 16,1,0,0,0 -->

Работа в саду и огороде

Когда нужно указать на необходимость действия, подойдут следующие выражения:

p, blockquote 17,0,0,0,0 -->

It’s necessary to [итс нЭсэсэри ту] – необходимо (+глагол)

p, blockquote 18,0,0,0,0 -->

I must [ай маст] – я должен

p, blockquote 19,0,0,0,0 -->

I want to [ай уОнт ту] – я хочу (+глагол)

p, blockquote 20,0,0,0,0 -->

I need to [ай нид ту] – мне нужно (+глагол)

p, blockquote 21,0,0,0,0 -->

Действия, которые мы обычно выполняем в саду и огороде:

p, blockquote 22,0,0,0,0 -->

weed beds and flower-beds [уИд бэдз энд флАуэ-бэдз] – полоть грядки и клумбы;

p, blockquote 23,0,0,0,0 -->

water [уОтэ] – поливать;

p, blockquote 24,0,0,1,0 -->

plant vegetables [плант вЭджэтэблз] – сажать овощи;

p, blockquote 25,0,0,0,0 -->

harvest [хАвист] – собирать урожай.

p, blockquote 26,0,0,0,0 -->

p, blockquote 27,0,0,0,0 -->

Одежда и обувь для дачи

  • rubber slippers [рАбэ слИпэз] – резиновые шлёпанцы;
  • trainings [трЭйнинз] – кеды, кроссовки;
  • galosh [гэлОш] – калоши;
  • high rubber boots [хай рАбэ бутс] – высокие резиновые сапоги;
  • panama [пэнЭмэ] – панама;
  • straw hat [стро хэт] – соломенная шляпа;
  • cap [кэп] – кепка;
  • T-shirt [ти-шЁт] – футболка;
  • shorts [шотс] – шорты;
  • light trousers [лайт трАузэз] – лёгкие брюки;
  • sundress [сАндрэс] – сарафан;
  • dress [дрэс] – платье;
  • swimsuit [суИмсьют] – купальник.

What to wear today for the dacha? [уОт ту уЭа тудэй фо зэ дАчэ] – что надеть сегодня на дачу?

p, blockquote 28,0,0,0,0 -->

What clothes should I take with me? [уОт клОзс шуд ай тэйк уИз ми] – какую одежду мне взять с собой?

p, blockquote 29,0,0,0,0 -->

Today is so hot, take … [тудЭй из сОу хот, тэйк] – сегодня так жарко, возьми… (перечисления одежды).

p, blockquote 30,0,0,0,0 -->

It’s rather cool, you should put on your jacket [Итс рАзэ кул, ю шуд пут он ё джэкит] – Сегодня довольно прохладно, надень куртку.

p, blockquote 31,0,0,0,0 -->

It will be suitable for working in the kitchen garden [ит уИл би сьЮтэбл фо уОкин ин зэ кИтчин гАдэн] – это (эта вещь) подойдёт для работы в огороде.

p, blockquote 32,0,0,0,0 --> p, blockquote 33,0,0,0,1 -->

Usually I put on the sunglasses when I go to the dacha [Южуэли ай пут он зэ сАнглАсиз уЭн ай гОу ту зэ дАчэ] – обычно я надеваю солнечные очки, когда еду на дачу.

Читайте также: