Сочинение на тему говорящие фамилии в произведениях писателей

Обновлено: 04.07.2024

Выбор этой темы обусловлен очень большим интересом к говорящим именам в русской литературе.Если мы имеем дело с художественным произведением, в котором все действующие лица порождены авторской фантазией, то кажется очевидным, что автор располагает, по-видимому, достаточной свободой при выборе того или иного антропонима для любого из своих персонажей. Но мнимая произвольность антропонима на самом деле является осознанной или интуитивно угаданной необходимостью выбора именно этого, а не другого имени, изучение семантического ореола, окружающего антропоним литературных героев на этапе создания их автором и затем — восприятие его читателем на сегодняшний день является интересной и актуальной проблемой.

а отрицательные –
Скотинин, Взяткин, Безрассуд.
Пародисты переиначивали фамилию своего литературного противника так, что она становилась средством насмешки.

Цель работы – рассмотреть использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XIX века.

Последние рефераты раздела

  • Коран и арабская литература
  • Нос как признак героя-трикстера в произведениях Н.В. Гоголя
  • Патриотизм в русской литературе 19 века
  • Роль художественной детали в произведениях русской литературы 19 века
  • Кумулятивная сказка в рамках культуры
  • Основные течения русской литературы XIX века
  • Отечественная война 1812 г. в жизненной судьбе и творчестве И.А. Крылова, В.А. Жуковского, Ф.Н. Глинки, А.С. Пушкина

Тест по произведению

Тугоуховские и Хлёстова


В доме Фамусова иногда появляется семейная чета, в которой всеми делами заправляет властная жена, в то время как покорный муж не решается высказать своё мнение даже по самому невинному поводу; их фамилия — Тугоуховские. По сюжету муж действительно имеет слабый слух, однако есть подозрение, что он просто притворяется тугоухим, чтобы его не беспокоили.

Старый друг Репетилов

Александр Андреевич Чацкий

В конечном счёте участь Чацкого была предрешена — его посчитали невменяемым (ведь можно не бояться речей умалишённого — им никто не поверит), и он был вынужден уехать из Москвы обратно за границу.

Рассуждение

К этому приёму авторы комедий обращаются по разным причинам: чтобы выразить суть характера героя, обозначить своё отношение к нему. Часто фамилиями-характеристиками наделяются эпизодические лица произведения, для полного раскрытия которых не хватает литературного пространства.

Например, соблюдение классических трёх единств (времени, места и действия) ограничивали действие драматического произведения 24 часами. Где уж тут развернуть в полном объёме историю героя и всесторонне его охарактеризовать? Это стало возможным только в эпоху сериалов.

Князь Тугоуховский становится смешон именно по причине своей глухоты. Среди гостей Фамусова он ищет женихов для своих дочерей, но не ориентируется, кто подходит. Нужная информация не доходит до него, и он попал бы впросак, не будь рядом жены.

Фамилией Загорецкий награждён герой нечестный, воспламеняющийся от своей собственной лжи. Он наделён огромной энергией, но направлена она на мошенничество, сочинение небылиц. От его стремления всем услужить, что-то достать люди отмахиваются, потому что он готов любого продать и обмануть.

Известно, например, что на Руси вплоть до XVII-XVIII вв. бытовали имена, напоминающие современные прозвища; такие наименования служили одновременно и своеобразной характеристикой человека, основных качеств его характера: Балуй, Баламут, Бирюк, Брыкун, Веселой, Грязнин, Жадной, Жаденка, Злоба, Лютой, Молчан, Несмеян, Плох, Плакса, Шумило и др.

Кроме того фамилии персонажей в классицистических произведениях предусматривали четкое деление на положительных и отрицательных героев.

Положительные герои звались Правдин, Милон, Правдолюбов, а отрицательные – Скотинин, Взяткин, Безрассуд.

Во-вторых, совершенно бессмысленно вступать в полемику с авторами многочисленных литературоведческих статей, которые в своё время предлагали собственное толкование имён героев литературных произведений. Мы именем литературного героя будем называть не только собственно имя, но и фамилию, отчество, а также кличку того или иного персонажа.

Действительно, одно и то же имя, например, Родион Романович Раскольников, может вызвать огромное множество различных трактовок, и вряд ли даже самая изящная и правдоподобная из них будет иметь право называться единственно возможной.

В-третьих, ограничение лишь драматическими произведениями, написанными отечественными литераторами с середины 18 –19 века, в попытке проследить за тем, какие этапы в своём развитии проходит такое интереснейшее явление, как говорящие имена, не случайно, а намеренно. Конечно, это вовсе не значит, что в прозе или поэтических произведениях этой и другой эпох, а также в зарубежной литературе говорящие имена отсутствуют. Но в силу особой специфики драматических произведений исследуемое явление отражено в них наиболее интересно и зримо.

Кроме того, тот своеобразный срез, который удастся произвести в обозначенных пределах, всё же позволит получить общее представление и об этом явлении как таковом, и о динамике процессов, происходивших в литературе с говорящими именами.

Еще в эпоху классицизма драматурги сочиняли выразительные имена-характеристики.

Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.

А фамилия Адама Адамыча – Вральман, отчасти русская, отчасти немецкая, – даёт начало множеству такого рода говорящих имён у авторов, наследовавших классику эпохи Екатерины Великой.

Первая половина XIX века.

2) оценивающие фамилии: Скалозуб, Хрюмина, Загорецкий, Хлёстова;

Отчество же Алексея Молчалина указывает на его незнатное происхождение. Тверской обыватель Степан Молчалин – это вам не московский туз Павел Афанасьевич Фамусов.

Особого разговора заслуживают также имена Платона Михайловича Горичева, Софии Павловны Фамусовой.

Подводя итоги, можно констатировать, что в творчестве Н. В. Гоголя говорящие имена получили дальнейшее развитие, стали ещё значимее, начали приобретать пародийное звучание.

Вторая половина XIX века.

Многие фамилии у Островского образованы от общенародных слов (названий зверей, птиц, рыб) с ярко выраженным отрицательным значением: они как бы характеризуют людей по тем свойствам, которые присущи животным. Баранчевский и Переярков глупы, как бараны; Лисавский хитер, как лиса; Кукушкина эгоистична и бессердечна, как кукушка

Фамилия у Островского может указывать и на внешний вид человека: Пузатов, Бородавкин, Плешаков, Курчаев, Белотелова; на манеру поведения: Гневышев, Громилов, Лютов, Грознов; на образ жизни: Баклушин, Погуляев, Досужаев; на социальное и материальное положение: Большов, Великатов А в фамилиях Гольцов, Мыкин, Тугина, Кручинина указывается трудная, полная нужды и лишений жизнь их носителей.

В театре А. Н. Островского говорящие имена настолько точны и значительны, что впору говорить о виртуозном, феноменальном владении драматургом этим приёмом.

4. 2. М. Е. Салтыков-Щедрин. Козьма Прутков.

Пародия всегда сосуществует параллельно с тем, что она высмеивает.

Можно предположить, что у драматургов позднейших эпох говорящие имена персонажей должны были измениться.

4. 3. Ф. М. Достоевский.

Таким образом, имена и фамилии многих героев не являются случайными. Раскрыть их значение – значит лучше понять замысел писателя.

Однако такого рода имена в чеховском театре – скорее, исключение, чем правило. А царит в его драматических шедеврах иное имя, соответствующее новому герою, новому характеру конфликта, новому театру – театру Чехова.

Таким образом, говорящие имена в русской драме середины 18 –19 веков, начиная от Лукина и Сумарокова и заканчивая Чеховым, как выяснилось, проходят в своём становлении и развитии через ряд этапов. Наивные, несколько ходульные, почти одномерные имена типа Обдиралова и Добрякова сменяются более психологически сложными и обоснованными Молчалиными и Фамусовыми. В какой-то момент этот приём достигает своего пика, после чего становится объектом пародии. И, наконец, в конце 19 – начале 20 века говорящие имена трансформируются, ещё более усложняются, соотносятся с героями пьес сложными ассоциативными связями, но вовсе не исчезают из отечественной драмы, так как по природе своей обречены прямо или опосредованно называть, то есть, так или иначе характеризовать героев литературных произведений.

Руководитель: Полтавская Л.В.


Разработка данного проекта пробуждает интерес к изучению художественного произведения, способствует развитию внутренней культуры читателей.

Тип проекта:

исследовательский, индивидуальный, средней продолжительности .

Цели: - рассмотреть использование говорящих фамилий на примере поэмы Гоголя; - заинтересовать одноклассников представленной информацией при изучении программного материала.

— рассмотреть использование говорящих фамилий на примере поэмы Гоголя;

— заинтересовать одноклассников представленной информацией при изучении программного материала.

— провести исследовательскую работу по данной

теме, обратившись к различным источникам;

— научиться выбирать главную информацию и уметь обрабатывать собранный материал;

— одно из ярчайших произведений русской и мировой литературы, вершина художественного мастерства Гоголя.

Гоголь создает пять характеров, пять портретов помещиков в особой последовательности: от наименьшей к наибольшей степени деградации персонажей. Все помещики непохожи друг на друга, но в то же время в каждом из них выступают типичные черты русского помещика. Они сохраняют родовые и социальные признаки: низкий культурный уровень, стремление к обогащению, жестокость по отношению к крепостным.

Имена и фамилии героев часто имеют определенное значение в художественных произведениях, несут определенную смысловую нагрузку, проясняя авторскую позицию, идею произведения, задавая проблематику и мотивы.


Помещик Манилов

Он ленив и слабоволен и сначала кажется приятным человеком, но потом с ним становится смертельно скучно, потому что он не имеет собственного мнения и может только улыбаться и говорить банальные приторные фразы.


Помещик Ноздрев

Наиболее ярким персонажем поэмы

является
Ноздрев
. Это образ заядлого кутилы, он вечно попадает в какие-то истории: либо пьянствует в буфете, либо нещадно врет насчет якобы приобретенной лошади.

Такой же заметной, « выдающейся

Помещица Коробочка Настасья Петровна

Фамилия Коробочка


Помещик Собакевич Михаил Семенович

. Следующим помещиком, которого посетил Чичиков был Собакевич. Его образ составлен Н. В. Гоголем из всего большого: большие сапоги, ватрушки « гораздо больше тарелки


Помещик Степан Плюшкин

И заключительный образ в галерее русских « мертвых душ


В заключение хочу сказать, что « говорящие


  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

МАОУ Абатская средняя общеобразовательная школа№1

Исследовательская работа

Введение……………………………………………………………………………. 3

I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения………………………………………………………………………… 4-6

II. Говорящие фамилии в произведениях русских писателей ….……………. 7

2.1 Говорящие фамилии в творчестве Д.И. Фонвизина…………………………. 7-8

2.2.Говорящие фамилии в творчестве А.С.Грибоедова…………………………. 9-12

2.3.Говоряшие фамилии в творчестве Н.В.Гоголя……………………………. ……13

2.4.Говорящие фамилии в творчестве А.Н.Островского………………………. 14-16

2.5.Пародийные имена в творчестве М.Е.Салтыкова-Щедрина, Козьмы Пруткова………………………………………………………………………………. 17

Выбор этой темы обусловлен очень большим интересом к говорящим именам в русской литературе. Если мы имеем дело с художественным произведением, в котором все действующие лица порождены авторской фантазией, то кажется очевидным, что автор располагает, по-видимому, достаточной свободой при выборе того или иного вымышленного героя для любого из своих персонажей. Но мнимая произвольность вымысла на самом деле является осознанной или интуитивно угаданной необходимостью выбора именно этого, а не другого имени — восприятие его читателем на сегодняшний день является интересной и актуальной проблемой.

Цель работы – рассмотреть использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XIX века.

Задачи:
1. Изучить материал о говорящих фамилиях и их роли в стилистическом образе художественного произведения.

2. изучить, какую роль играли имена, фамилии и прозвища в стилистическом образе художественного произведения

3 . Изучить роль говорящих фамилий в произведениях русских писателей XIX века

I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения

Таким образом, в художественном произведении собственные имена выполняют не только номинативно-опознавательную функцию: будучи связаны с тематикой произведения, жанром, общей композицией и характером образов, они несут определенную стилистическую нагрузку, имеют стилистическую окраску.

Уже античная литература предоставляла тот материал, на основе которого в принципе было возможно возникновение специальной науки о собственных именах в художественном тексте. Намного позднее сформировались интралингвистические предпосылки развития литературной ономастики. По сути дела, лишь в прошлом веке лингвистика в достаточной мере апробировала ряд важнейших идей, легших в основание новой дисциплины. Это прежде всего представления о системности языка и знаковом характере слова, и в частности имени собственного, предполагающие выделение в нем плана выражения и плана содержания, означающего и означаемого.

При изучении знака в его художественной ипостаси, когда эстетическая установка произведения активизирует оба плана знака, это особенно важно. Существенную роль в понимании того, как функционирует оним в тексте, сыграло четкое разграничение языка и речи, так как именно в речевой коммуникации собственное имя реализует свой богатый и разнообразный семантический потенциал. Несомненно также, что новая дисциплина могла сложиться только в тот момент, когда лингвистика сместила общий вектор своих интересов с языковой системы, где ономастика поневоле занимает достаточно скромное место, на речь, где имя силу своей лингвистической природы становится эффективнейшим инструментом порождения и конденсации разнообразных смыслов. Когда выработанные в рамках структурализма строгие научные методы были перенесены на исследование речевых феноменов, это послужило одной из важнейших предпосылок становления и развития литературной ономастики.

В русской литературе объектом рефлексии собственные имена как особый лексический разряд впервые стали в художественной практике классицистов. Рациональная нормативность классицистических произведений потребовала строгой кодификации лексических средств, и в том числе ономастической лексики. Примечательно, что М. В. Ломоносов, совместивший в своем подходе к литературе позиции теоретика и практика, видел в именах собственных один из мощных тексто- и стилеобразующих факторов. Впрочем, гораздо чаще к именам обращались в связи с определенной интерпретацией тех или иных персонажей. Имя при этом не выделялось из художественной и языковой ткани всего произведения в качестве самостоятельной смысловой сущности и отдельного объекта исследования, а воспринималось как атрибут персонажа или даже целого литературного направления и привлекалось только в связи с их анализом.

Говорящие фамилии помогают читателю понять отношение автора к герою: Макар Девушкин, князь Мышкин (Ф. Достоевский); врач Гибнер, судья Ляпкин-Тяпкин (Н. Гоголь).

слов (в мои лета не должно сметь свое суждение иметь, да к тому же он помнит, что нынче любят бессловесных); - Скалозуб зубоскал, пошлый остряк. - Фамилия Фамусов трактуется, с одной стороны, как знаменитый, известный (от фр. fameus), с другой - боящийся молвы (от лат. fame молва).

Любой писатель тщательно продумывает, какие имена он может и должен включить в текст своего сочинения, особенно - имена действующих лиц, посредством которых обязательно выражает субъективное отношение к создаваемому персонажу, изображаемым характерам, типам личности.

II. Говорящие фамилии в произведениях русских писателей

2.1 Говорящие фамилии в творчестве Д.И. Фонвизина

Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.

А фамилия Адама Адамыча – Вральман, отчасти русская, отчасти немецкая, – даёт начало множеству такого рода говорящих имён у авторов, наследовавших классику эпохи Екатерины Великой.

2.2 Говорящие фамилии в творчестве А.С. Грибоедова

2) оценивающие фамилии: Скалозуб, Хрюмина, Загорецкий, Хлёстова;

3) ассоциативные – Чацкий, указывающая на прототипа главного героя драмы.

Отчество же Алексея Молчалина указывает на его незнатное происхождение. Тверской обыватель Степан Молчалин – это вам не московский туз Павел Афанасьевич Фамусов.

Особого разговора заслуживают также имена Платона Михайловича Горичева, Софии Павловны Фамусовой.

в фамилиях задан определенный круг ассоциаций, который в целом не упрощает, а наоборот, осложняет понимание характера, выявляя в нем новую грань.

Итак, можно сделать вывод, что Грибоедов лишь формально сохраняет классические рамки, наполняя их психологическим и социально-психологическим содержанием

2.3 Говорящие фамилии в творчестве Н.В. Гоголя

Виртуозным мастером в деле нарекания своих героев говорящими именами был и Н.В. Гоголь. В его драмах можно найти фамилии-прозвища: Держиморда, Яичница и Земляника. Гоголь мастерски обыгрывает и двойные фамилии, которые, к слову сказать, принадлежали исключительно знатным людям: Мусины-Пушкины, Голенищевы-Кутузовы, Воронцовы-Дашковы, Муравьёвы-Апостолы.

Подводя итоги, можно констатировать, что в творчестве Н.В. Гоголя говорящие имена получили дальнейшее развитие, стали ещё значимее, начали приобретать пародийное звучание.

2.4 Говорящие фамилии в творчестве А.Н. Островского

С точки зрения рассматриваемого нами феномена говорящих имён в пьесах этого великого драматурга можно найти много нового, замечательного материала. Коснёмся лишь самых интересных моментов использования этого литературного приёма в наиболее известных пьесах Островского.

Многие фамилии у Островского образованы от общенародных слов (названий зверей, птиц, рыб) с ярко выраженным отрицательным значением: они как бы характеризуют людей по тем свойствам, которые присущи животным. Баранчевский и Переярков глупы, как бараны; Лисавский хитер, как лиса; Кукушкина эгоистична и бессердечна, как кукушка…

Фамилия у Островского может указывать и на внешний вид человека: Пузатов, Бородавкин, Плешаков, Курчаев, Белотелова; на манеру поведения: Гневышев, Громилов, Лютов, Грознов; на образ жизни: Баклушин, Погуляев, Досужаев; на социальное и материальное положение: Большов, Великатов…А в фамилиях Гольцов, Мыкин, Тугина, Кручинина указывается трудная, полная нужды и лишений жизнь их носителей.

2.5 Пародийные имена в творчестве М.Е. Салтыкова - Щедрина, Козьмы Пруткова

Пародия всегда сосуществует параллельно с тем, что она высмеивает.

Можно предположить, что у драматургов позднейших эпох говорящие имена персонажей должны были измениться. Творчество Антона Павловича Чехова – яркое тому подтверждение.

2.6 Говорящие фамилии в творчестве А.П. Чехова

Фамилия беллетриста Тригорина – насквозь литературна! И в голову приходят не только Тригорское, но и три горя.

Однако такого рода имена в чеховском театре – скорее, исключение, чем правило. А царит в его драматических шедеврах иное имя, соответствующее новому герою, новому характеру конфликта, новому театру – театру Чехова

Обломов.

Известно, что на Руси вплоть до XVII-XVIII вв. бытовали имена, напоминающие современные прозвища; такие наименования служили одновременно и своеобразной характеристикой человека, основных качеств его характера: Балуй, Баламут, Бирюк, Грязнин, Лютой, Молчан, Несмеян, Плох, Плакса, и др.

А в литературе началось всё с классицизма в литературе – методе, при котором герои чётко делятся на положительные и отрицательные. Поэтому писатели и драматурги часто давали им фамилии, которые подчёркивали те или иные особенности характера.

Сами фамилии , их роль тоже менялись: от простого прозвища, которое ярко, выпукло давало характеристику герою, до глубокого, порой завуалированного смысла, понятного лишь при изучении истории того или иного имени или фамилии.

Примечание: по данным произведениям со временем будут написаны отдельные статьи.


СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ




"Говорящие" фамилии в русской литературе.


Автор работы награжден дипломом победителя III степени

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Актуальность работы обусловлена тем, что изучение использования имен и фамилий в литературных произведениях нередко становится ключом к пониманию произведения, авторского замысла, системы образов в том, или ином произведении.

Новизна работы состоит в том, что в работе рассмотрена символика наименований персонажей в русле, как русской, так и зарубежной литературной традиции, и развитие этой традиции, начиная от литературы классицизма до второй половины ХХ века, также в работе приведен сравнительный анализ использования антропонимов различными авторами.

В практической деятельности работа может быть использована в качестве учебно-методического пособия для проведения уроков литературы в старших классах, а также для внеклассных занятий.

Теоретической основой работы послужили труды таких авторов как: В. В. Агеносов, В. Н. Аношкина, Г. Белая, М.М. Дунаев, Л.К. Кройчик, O.A. Полоцкая, И.Е. Разумова, В. Е. Хализев и др

Основным методом данного исследования мы выбрали метод анализа текста и метод семантического анализа исследуемого объекта, то есть антропонимов.

Предметом исследования являются произведения русских и зарубежных писателей, в которых говорящие фамилии являются важным выразительным средством для создания образов персонажей.

Объектом исследования является символика фамилий, фамилии персонажей, как выразительное средство.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения: во введении раскрыта проблематика исследования, обоснована актуальность работы, также раскрыта новизна и практическая ценность данного исследования, дан обзор литературы по интересующей нас теме, раскрыты предмет, объект и метод исследования, а также описана структура работы. Первая глава — теоретическая, в ней раскрывается сущность антропонимов, их применение в языковой практике, их стилистические особенности. Вторая глава — практическая, в ней раскрыта тема использования говорящих фамилий в текстах конкретных авторов, проведен сравнительный анализ стилей и литературных направлений и характерный для них способ использования говорящих фамилий. В заключении приводятся выводы по результатам исследования.

Антропонимы в языковой практике и художественной литературе

Антропонимы, как лингвистическая категория, происхождение фамилий

Вообще до конца XVII - начала XVIII вв., а точнее до петровских преобразований без фамилий обходилась даже существенная часть дворянства, не говоря уже о представителях непривилегированных сословий. Во время петровских реформ ситуация меняется: необходимость иметь фамилию сначала для представителей дворянства, как родового, так и личного (жалованного), а спустя некоторое время, и купечества становится закрепленной законодательно.

В XIX веке фамилии имеют уже все представители ряда сословий: дворяне, купцы, казаки, мещане, а после отмены крепостного права фамилии начинают получать и крестьяне. В 1880 г. необходимость всем подданным иметь фамилию, следует заметить, что раньше обходились в основном именем и отчеством (надо заметить, что произношение и написание отчеств отличалось от современного, и к тому же большинство фамилий произошло также от отчеств, речь, в данном случае, идет об отыменных фамилиях, составляющих сущетвенную часть корпуса этих антропонимов в русском языке вообще). 1

Вообще, изучение наименований, то есть ономастика, сравнительно молодая научная дисциплина, это связано тем, что только в середине прошлого столетия сфера интересов лингвистики существенно сдвинулось в сторону изучения живой языковой практики, если в литературоведении изучение индивидуального стиля каждого автора, использование автором в том, или ином конкретном случае различных речевых средств, является необходимым условием для понимания литературного произведения, то в лингвистике долгое время основным подходом, был подход впервые опробованный и обоснованный швейцарским ученым Ф. Де Сосюром, с чьей точки зрения, речь, как явление не может изучаться лингвистами, а основной задачей языкознания является изучение языка, как системы. В 1950-ые гг., как в СССР, так и в других странах происходит существенная перемена в научной парадигме, таким образом, речевая деятельность человека становится одним из основных предметов лингвистики. Этот переворот в филологической мысли также ознаменован тем, что лингвистические и литературоведческие дисциплины существенно сближаются, поэтическая ономастика, область к которой относится наше исследование относится именно к таким сравнительно новым дисциплинам на стыке литературоведения и языкознания.

Имена и фамилии литературных героев, как выразительное средство

Поэтическая ономастика тесно связана с такими дисциплинами, как поэтика и стилистика, поскольку наименование того, или иного литературного героя во многом зависит от индивидуального стиля писателя, во многом определяет систему образов в тексте, существенно влияет на сюжет произведения, на восприятие читателем того, или иного персонажа.

Таким образом, в художественном произведении собственные имена выполняют не только номинативно-опознавательную функцию: будучи связаны с тематикой произведения, жанром, общей композицией и характером образов, они несут определенную стилистическую нагрузку, имеют стилистическую окраску.

Модернизм открыл новую страницу в поэтической ономастике, в данном случае, мы имеем дело с продолжением традиции, особенно в сатирических текстах, у таких авторов, как И.Ильф и Е.Петров, М.А. Булгаков, В.В. Маяковский, но в то же время имеет место сложная игра с символикой, полисемичнотью имен и фамилий героев.

Таким образом, не будет ошибкой утверждение, что в литературной практике от античности до наших дней имя персонажа является одной из важнейших составляющих литературного произведения и потому требует внимательного изучения, что необходимо для адекватного понимания художественных текстов.

Говорящие фамилии в различных родах литературы

Итак, в русской драматургии прием использования говорящих фамилий претерпел за сто лет существенную эволюцию, начиная от Сумарокова и Фонвизина, дававших своим героям, имена и фамилии, характеризующие какой-либо порок, или добродетель, и, таким образом, делающих эти образы, своего рода, аллегориями, через драматургию Грибоедова, Гоголя, Островского, чье стилистическое новаторство проявилось в том числе и в именах героев, у Грибоедова имена и фамилии, героев служат не только их социальной характеристикой, но и показывают их роль в сюжете комедии, у Гоголя имена и фамилии носят, как исключительно комический (точнее, пародийный) характер, но также демонстрируют отношение автора к персонажам, у Островского фамилии не только показывают отношение автора, но и за счет богатого круга ассоциаций, могут служить всесторонней социальной и психологической характеристикой героев, в театре Чехова происходит причудливая игра на ассоциативном уровне, за счет чего в чеховской драматургии ряд исследователей видит ростки нового направления в искусстве — модернизма.

Говорящие фамилии в эпосе и лирике (по творчеству М.Е. Салтыкова-Щедрина, Ф.М. Достоевского, Н.. Лескова, А.П. Чехова)

В русской классической литературе, в повестях, романах, поэзиях и других произведениях эпических жанров, присутствуют герои по разным причинам носящие говорящие имена и фамилии, которые зачастую вызывают ассоциации гораздо обширнее, нежели антропонимы героев драматургии, рассмотренные в предыдущей главе. Так уже ранее говорилось о фамилиях вроде Онегин, Ленский, Печорин, эти фамилии образованы от названий рек не случайно, вообще в литературе периода перехода от романтизма к реализму (1830-40-ые гг.) символика, в том числе и символика антропонимов становится крайне богатой и усложненной, что мы уже частично видели на примере драматургии Н.В. Гоголя и А.Н. Островского.

Цель данной работы была рассмотреть использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XIX века. Экспрессивное использование имен собственных свойственно многим писателям. И если говорящие фамилии у Д.И. Фонвизина – это наследие классицизма, резкое деление героев на положительных и отрицательных, то в творчестве А.С. Грибоедова говорящие фамилии – не только дань классицизму, но и яркая характеристика персонажа, в фамилии задан определенный круг ассоциаций, который не упрощает, а, напротив, усложняет понимание характера, выявляя в нем новую грань. Н.В. Гоголю удается мастерски обыгрывать двойные фамилии (этот прием использует позже и М.Е. Салтыков-Щедрин), создавать фамилии-прозвища, образовывать имена литературных героев с помощью иноязычных словообразовательных средств. Таким образом, говорящие имена, в русской литературе начиная от Лукина и Сумарокова и заканчивая Чеховым, как выяснилось, проходят в своём становлении и развитии через ряд этапов. Наивные, несколько ходульные, почти одномерные имена типа Обдиралова и Добрякова сменяются более психологически сложными и обоснованными Молчалиными и Фамусовыми. В какой-то момент этот приём достигает своего пика, после чего становится объектом пародии. И, наконец, в конце 19 – начале 20 века говорящие имена трансформируются, ещё более усложняются, соотносятся с героями пьес сложными ассоциативными связями, но вовсе не исчезают из отечественной драмы, так как по природе своей обречены прямо или опосредованно называть, то есть, так или иначе характеризовать героев литературных произведений.

Список использованной литературы

Азарова Н.М. Текст. Пособие по русской литературе XIX века, ч. 1.- М.: Прометей, 1995.

М.М.Бахтин. Проблемы творчества Достоевского (1929) Киев, Next, 1994, сс. 9-179

Введенская Л. А., Колесников Н. П.. От собственных имен к нарицательным. М.: Просвещение, 1989.

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М: Наука, 1993.

Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии.- М., Наука, 1984.

Федосюк Ю. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. М.: Дет. Лит., 1981

3Проправительственный журнал второй половины XVIII в. авторство ряда материалов в нем приписывают императрице Екатерине II

История зарубежной литературы эпохи Возрождения : учебник и практикум для академического бакалавриата / И. О. Шайтанов. — 3-е изд., испр.и доп. — М. : Издательство Юрайт, 2016 — 699 с. — Серия : Бакалавр. Академический курс.

Следует отметить, что во второй половине XIX века помимо уже рассмотренных приемов использования антропонимов, начала проявляться тенденция к использованию антропонимов с религиозной символикой, что наиболее ярко проявилось в творчестве Ф.М. Достоевского

М.М.Бахтин. Проблемы творчества Достоевского (1929) Киев, Next, 1994, сс. 9-179

Читайте также: