Сочинение на тему гэсэр на бурятском

Обновлено: 06.07.2024

Хүн түрэлтэнэй түүхэдэ “Илиада”, “Одиссея”, грегүүдэй троян дайн тухай домогуудай хажууда эрдэмтэдтэ адлил дээгүүр сэгнэгдэдэг буряад арадаймнай “Абай Гэсэр” баатарлиг үльгэр байнал! “Абай Гэсэр” арадаймнай оюун бодолой дээжэ зохёол байха зуураа, үеһөө үедэ дамжуулагдан ерэһэн эрдэни зэндэмэнимнай болоно.

1995 оной августын 1-2-то Дээдэ Онгостойдо буряад арадай эрдэни зэндэмэни “Абай Гэсэр” баатарлиг үльгэрэй аман үгөөр түүрээгдэжэ эхилһээр 1000 жэлэй ойн баяр болоо һэн. Мянган жэлдэ нэгэ дахин болоһон баяр наадан ямар гайхамшаг гоёор болоо гээшэб! Хүхэ номин үнгэтэй Гэсэрэй туг улад зоной зүрхэ сэдьхэлдэ баяр баясхалан асаран, һүр һүлдэ бадаруулан тэнгэридэ намилзажа байгаа бэлэй.

Буряад арадай дуу дуулагшадай эрхимые шэлээн, эрын гурбан наадан: һур харбалга, мори урилдаан, бүхэ барилдаан, дүүргэлтэ дээрэ самоледууд гоёор ниидэлгые тэнгэридэ харуулжа хүн зониие гайхуулаа бэлэй. Бүхэ барилдаанай мүрысөөндэ бултые диилэһэн бүхэ Мунко Мункожаргалов машина шанда хүртөөд, Мүнко өөрөө машина дээрээ зогсонхой, зон олондо даллан баяр хүргэжэ, стадиониие тойрон гүйлгэхэдэнь, бүгэдэ хүн зон хүл дээрээ бодоод тэрэниие ёһолон хүндэлжэ, амаршалгын үгэнүүдые хашхаралдажа, бахархан баярлажа байгаа һэн.

Хүн түрэлтэнэй түүхэдэ “Илиада”, “Одиссея”, грегүүдэй троян дайн тухай домогуудай хажууда эрдэмтэдтэ адлил дээгүүр сэгнэгдэдэг буряад арадаймнай “Абай Гэсэр” баатарлиг үльгэр байнал! “Абай Гэсэр” арадаймнай оюун бодолой дээжэ зохёол байха зуураа, үеһөө үедэ дамжуулагдан ерэһэн эрдэни зэндэмэнимнай болоно. Буряад-монголшуудай соёлой, түүхын хүгжэлтэдэ тэрэ агууехэ удха түгэлдэр һуури эзэлнэ.

Энэ үльгэр соо эртэ урдын хүн зоной байра байдал, тэдэнэй юун тухай шэбшэжэ, юун тухай бодолгото боложо ябаһан тухай, эхэ орондоо дуратай, эхэ ороноо, түрэл арад зоноо хамгаалха хүсэл зоригтой ябаһан баатарнууд тухай, мүн оршон тойронхи байгаали гэхэ мэтэ олон һонин юумэн тухай, магтаалнууд, үреэлнүүд, юушье оложо уншажа хужарламаар байдаг.

Хатан гэгшэ голдоо,
Хара далайнгаа захада,
Мөөрэн гэгшэ голдоо,
Мүнхэ далайнгаа эрьедэ,
Гурбан һайхан хатандаа
Гурбан һайхан аалинуудые
Барижа үгэхэ болобоб!-гэжэ
Хэлэн хүүнэн байхадань,
Тииһэн яаһан бэеэрээ
Абай Гэсэр хүбүүн:
“Тэнгэриин наран һайхан гү?
Түмэн-Жаргалан һайхан гү?
Огторгойн наран һайхан гү?
Урмай-Гоохон һайхан гү?
Алтан наран һайхан гү?
Алмай-Мэргэн һайхан гү?” - гэжэ
Дуулаа гэһэниинь тэрэ лэ.

Ямар ирагуу гоё үгэнүүд гээшэб, ямар баян хэлэн гээшэб! Буряад хэлэнэй баялиг энэ үльгэр соо байна бшуу! Эсэгэһээ хүбүүндэ, үльгэршэнһөө үльгэршэндэ, аманһаа аманда дамжа дамжаһаар ерэһэн эхэ буряад хэлэмнай! Сэсэн мэргэн элинсэг эсэгэнэрэйнгээ заяаһан “Абай Гэсэр” үльгэрэй анханай жэнхэни эхэ хэблигынь хэблэхэ ( засаг түрэдэ таарамжагүй үгэ хүүр хоригдодог, хаһагдадаг саг байһыень һанана бэзэт), түхэл хэлбэреэрээ ондо ондоо янзын хэблэгдээгүй үльгэрнүүдые хэблэхэ, шэнжэлхэ саг ерээ бэшэ гү?! Буряадай эрдэмэй түбтэ хэблэгдээгүй 20-ёод ондо ондоо маяг хэлбэритэй “Абай Гэсэр” үльгэрэй эхэ бэшэг хадагаламжада байна. Арадай аман үгын гүн далай мэтэ агууехэ баялигтай буряад арад зон байнабди!

“АБАЙ ГЭСЭР” ҮЛЬГЭРЭЙ 1000 ЖЭЛЭЙ ОЙН БАЯРАЙ ЭХИ ТАБИЛГА

Фестиваль эхилхэдээ, Эрхүү можын Нүхэдэй аймагай Хадаахан нютагһаа эхилһэн юм. Үльгэршэн Пеохон Петров Хадаахан нютагта 1866 ондо түрэһэн байгаа. Тэрэ арадай аман зохёол, баатарлиг үльгэр, туужануудые уянгатуулан түүрээдэг гэжэ хаа хаанагүй алдар суутай байһан. “Гэсэр” эпос юһэн һалаатай. Үльгэршэн һүниин сагта үльгэр түүрээдэг байгаа. “Абай Гэсэр” үльгэрэй нэгэ һалаа нэгэ һүни түүрээдэг байгаа. Үльгэршэн Пеохон Петров хэдэн мянгаад мүрнүүдые сээжээр мэдэдэг, үшөө хүнүүдэй уяртар үльгэрөө түүрээдэг байһаниинь ямар гайхамшаг гээшэб! Үльгэршэн “Адуушан” колхоздо малшанаар ажалладаг байһан. 1943 ондо наһанһаа нүгшэһэн байгаа. Эрдэмтэд үльгэршэнһөө 13 томо үльгэр, 10-12 мянган мүртэй туужануудые, олон онтохонуудые бэшэжэ абаһан юм.

Агууехэ үльгэршэн Пеохон Петровой түрэһэн нютаг Хадааханда 1992 оной зунай эхин һарын үглөөгүүр Ангара мүрэнэй зүүн эрьеын зүлгэ ногоон газар дээрэ найман ханатай буряад гэр барижа табигдаба. Шэнэхэн модоной үнэрөөр хангалтаһан гэрэй урдахана сэргэ бодхоогдоо бэлэй. Үндэһэн буряад хубсаһаа үмдэһэн үндэр наһатай үбгэжөөл урагшаа гаража, “Абай Гэсэр хаан” үльгэр уянгатуулан түүрээжэ эхилбэ:

Баруулма баруун тэнгэриин
Табин табан тэнгэриһээ
Табилгата бууһан,
Табан номто бурханһаа
Заяабаритай бууһан
Хан-Хюрмас тэнгэриин
Тээли улаан хүбүүн –
Бүхэ-Бэлигтэ баатар
Долоон үнсэг дайдада,
Доодо замбида буухадаа,
Атаата ехэ дайсадые
Алаха дарахаар бууба.

Үльгэршэнэй магтаал дуунай аялгаар дуудуулһан мэтэ , моридой түбэрөөн дуулдаад, Ангарын үндэр эрье дээгүүр гурбан шушууртай хүхэ номин туг намилзуулан, 33 баатарнуудаа дахуулан, Абай Гэсэр хаан зээрдэ мориёо хатаруулан, сэргэдэ гүйлгэжэ ерэбэ. Баатарнууд моринһоо буугаад, түүдэгэй галда Гэсэрэй тугаа арюудхаад, үльгэршэн Пеохон Петровой хүрэг ёһолон хүндэлбэ. Буряад ёһо заншалаа һайн мэдэдэг Хадаахан нютагай гэсэршэ Леонид

Ильич Николаев Гэсэрэй тугта мүргөөд, үльгэрөө саашань түүрээгээ бэлэй:

Амитан зонхон хоёроо
Амаржуулха жаргуулхаар бууба.
Абын зонһоо шалгаржа,
Абай-Гэсэр гүүлэбэ.
Нэрэ нэлдэрээ нэрлүүлжэ,
Соло солдороо солодуулба!

Хүхэ мүнхэ тэнгэриин үнгэтэй Гэсэрэй тугай далбаа дээрэ гал, газар, наран гурбанай һүлдэ алталмал үнгөөр зураатай харагдана. Монгол бэшэгээр Гэсэр гээд нэрэнь бэшээтэй. Гурбан шушууртай Гэсэрэй туг һалхинай һэбшээндэ намилзана. Тугай гурбан шушуур ажамидаралай гол удхатай: гал, уһан, агаар.

Гэсэрэй тугай үнгэ, удха, һүлдэ зохёожо ирагуу найрагша Баир Дугаров, тэрэ үедэ ВАРК-ые толгойлжо байһан Дашанима Дугаров хоюулан туг бүтээһэн юм. Буряад оронһоо ерэһэн 50 гаран айлшад, Хадаахан нютагаархид, Эрхүү, Ангарскһаа ерэгшэд, Нүхэд, Бахтай, Алайр, Усть-Ордаһаа ерэһэн хүршэнэр, Буряадай эрдэмэй түбэй эрдэмтэд, “Магтаал”, “Хадаг” гэһэн аман зохёолой бүлгэмүүдэй эдэбхитэн Гэсэрэй туг тойронхой, үльгэр түүрээлгэ шагнажа, зүрхэ сэдьхэлээ доһолгон байгаа һэн.

Пеохон Петровой түрэл гаралайхид олоороо ерэнхэй, үльгэршэнэй уг унгиин үндэр наһатайшуул Василиса Архиповна, Нелли Петровна гэгшэд түрүү зэргэдэ зогсоно.

Хадаахан нютагай Максим Михайлович Табитуев,эдир үльгэршэн Юрий Хабаев гэгшэд "Шоно баатар”, “Гэсэр” үльгэрһөө хэһэгүүдые хөөрэбэ. Улаан-Үдэһөө ерэһэн Семен Суманович Сонтохонов, Даша-Нима Санжиевич Дугаров гэгшэд үльгэр түүрээбэ. Тэдэнэр үльгэр түүрээхэдээ, өөрын онсо маягтай, нэгэниинь нэгэ жэгдээр аад, һүр жабхалантайгаар, нүгөөдэнь аянгатуулан зөөлэхэнөөр, номгохоноор баатаршалганууд тухай хөөрэнэ. Хүн зон шагнажа байхадаа, урданай үльгэршэд иимэл маягаар түүрээдэг байгаа ёһотой гэһэн бодолдо эзэлэгдээ бэлэй.

Олон зоной тэгэн дунда уран зохёолшод Баир Дугаров Цэдэб Цырендоржиев хоёр гаража, Гэсэрэй нангин туг Ярууна нютагай түлөөлэгшэдэ дамжуулагдаа бэлэй.

Буряад оронһоо ерэһэн айлшад Оһын аймагай Үбэсэ нютагта Аполлон Шадаевай түрэһөөр 90 жэлэй ойн баярта хабаадаа һэн. Саашань П. Тушемилов, П. Дмитриев үльгэршэдэй түрэһэн нютагууд Мэльхитэ, Закулей, Ворот-Онгой нютагуудта уулзалганууд болобо. Бооханай аймагай түб һууринда, эрдэмтэн Сергей Балдаевта, үльгэршэн Аполлон Тороевто зорюулагдаһан баярай уулзалганууд, концертнүүд боложо үнгэрөө һэн. Эхирэд-Булагадай аймагай түбтэ, Усть-Орда түбтэ, Хүхэнүүд һууринда үльгэршэн Маншууд Эмегеновые дурсан хөөрэлдэбэ. Маншууд Эмегенов эгээн үнинэй, эртэ урдын “Абай Гэсэр хаан” үльгэр түүрээхэдэнь, эрдэмтэд бэшэжэ абаһан байха юм.

Гэсэрэй хүхэ номин нангин тугые Алайрта, Бооханда, Оһада, Эхирэд-Булагадта, Баяндайда арад зон угтан хүндэлжэ, уяран үдэшэжэ байгаа һэн.

АБАЙ ГЭСЭР 33 БААТАРНУУДТАЯА ЯУРУУНА ЕРЭБЭ

Гэсэрэй туг нара зүб тойрод, Байгал далайн зүүн бэе газар дээгүүр, Булган тала дайдаар намилзаһаар, Маарагта голой эрьедэ арад зондоо угтуулан ерэбэ. Яруунын газар уһан дээрэ Улаан-Үдэ, Эрхүү, Шэтэ хотонуудһаа, Усть-Ордагай, Агын автономито тойрогуудһаа айлшаар ерэһэн улад зон олоороо нангин тугаа угтан байба.

Абай Гэсэр Богдо хаан Булжамууртын орон нютагтаа 33 баатарнуудтаяа ерээд, буряад арад зоноо абархаа, аршалхаа ерэһэн шэнгеэр һанагдажа, һүрдэмэ һайханаар, һүрөөтэй гоёор харагдаа бэлэй.

Үдэшэлэниинь Эгэтын-Адагай Соёлой Байшан соо “Гэсэр баатарлиг үльгэрэй 1000 жэл” гэһэн эрдэм-шэнжэлгын хуралдаан болобо. Буряад Республикын Министрнүүдэй Соведэй Түрүүлэгшын орлогшо Геннадий Манжуев хуралдааниие нээхэдээ, буряад арадые эблүүлэн нэгэдүлхын түлөө, буряад соёл, эрдэм, хэлэ бэшэгээ хүгжөөхын түлөө энэ ойн баяр боложо байна гээд онсолон тэмдэглэбэ.

Хуралдаанда хэлэ бэшэгэй эрдэмэй доктор Алексей Ильич Уланов, Уран зохёолшодой холбооной түрүүлэгшэ Баир Сономович Дугаров, хэлэ бэшэгэй эрдэмэй доктор Сергей Шагжиевич Чагдуров, Хитад гүрэнһөө ерэһэн эрдэмтэд Санжидма, Сойжирма, Эрдэнэбаяр, Хальмагһаа ерэһэн уран зохёолшон Батар Манжеев болон бусад һонин элидхэлнүүдые хэһэн байна.

Үдэшэ орой болотор Соёлой байшан соо дуу дуулаан, шүлэг уншаан, бүжэг хатараан, үльгэр түүрээгээн боложо, улад зоной хүхихэ, баяртайгаар альгаа ташаха тала дайдаар сууряатажа байгаа бэлэй.

Үглөөгүүр эртээнһээ Шулуута уулада гаража Гэсэрэй тугаа Яруунын газар уһан дээрэ арюудхан ёһолбо. Һүүлдэ айлшад эрын гурбан наада хаража баярлаба.

ГЭСЭРЭЙ ТУГ АГЫН ТОЙРОГОЙ ДЭБИСХЭР ДЭЭРЭ

1993 оной июниин 15-да Аргалиин дабаан дээрэ баярай оршондо Гэсэрэй Тугай угтамжа болобо. Агын тойрогто “Абай Гэсэрэй” 1000 жэлэй ойдо зорюулагдан һүр һүлдэтэй, гүн удхатай, буян хэшэгтэй баярай наадан олон улад зоной хабаадалгатайгаар үргэн дэлисэтэйгээр бүтээгдээ һэн. Бүхэ барилдаан, мори урилдаан, һур харбаан, үльгэр түүрээлгэн, ёохор хатараан, дуу дуулалдаан – Гэсэрэй 1000 жэлэй ойн баяр мартагдашагүй гоёор болоо һэн гээд мүнөөш болотор арад зон хэлсэдэг. Буряад, Алтай, Хакасси республикануудай, Москва, Санкт-Петербург, Киев хотонуудай түлөөлэгшэд, Хитадай Үбэр-Монголһоо, Япониһоо, Германиһаа айлшад ойн баярта буужа ерээ һэн. Баярай оршон байдалда нээлгын эхилхэдэ Абай Гэсэр 33 баатарнуудтаяа хүхэ номин Гэсэрэй Туг намилзуулан хазаар морёор нара зүб гүйлгэлдэн ерэхэдэнь, ямар буряад хүнэй зүрхэн түшэгэнөө үгыб даа!

“АБАЙ ГЭСЭР” АГУУЕХЭ ЗОХЁОЛ МҮН!

Хара хүсэнүүдые сараха, үнэн зүбые мандуулха, арадай амгалан тайбаниие сахиха, эбтэй эетэй ажаһууха – эгээл иимэ бодол зорилго эхинһээ адаг хүрэтэр батадхаһан “Абай Гэсэр” үльгэр агууехэ зохёол мүн!


Абай Гэсэр хаан
Мөөрэн гэгшэ голдоо,
Мүнхэ далайнгаа захада,
Хатан гэгшэ голдоо,
Хара далайнгаа эрьедэ,
Амитан зонхон хоёртоо
Амар жаргал асаржа,
Дайсан шолмын хубилгаа
Дайнай мүрөөр даража,
Гурбан һайхан хатадаараа,
Гушан гурбан баатартаяа,
Үдэрэй гурбан садхалантай,
Жэлэй гурбан жаргалантай
Һуугаа гэһэниинь тэрэ лэ!
Үльгэрэй гүн удха ганса буряад-монгол угсаатанай бэшэ, харин дэлхэй дээрэ ажаһууһан бүхы арадуудай эб найрамдалай буянта хэрэгтэ хабаатай ушар ябадал болоно.

Арад зоной ухаан бодолой гүн сооһоо бөөмэйлэгдэн мүндэлһэн, үльгэршэдэй уран дуулалгаар баяжа баяжаһаар энэ саг хүрэтэр ерэһэн гайхамшаг үльгэрөөрөө буряадууд бахархаха ёһотойбди!

2020 ондо “Абай Гэсэр” үльгэрэй мүндэлһөөр 1025 жэл гүйсэхэ. Энэ баярта ойе үндэр хэмжээндэ, үргэн дэлисэтэйгээр, гүнзэгы удхатайгаар, ухаан бодолтойгоор бүтээхэ – буряад арад зоной эрмэлзэл, зорилго, уялга мүн!

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Министерство образования Иркутской области

МБОУ Аларская средняя общеобразовательная школа имени П.П. Баторова

Международный фестиваль - конкурс

Подготовила: Марактаева Светлана Николаевна -

учитель бурятского языка и литературы

Одним из противоречий современной эпохи является всё углубляющееся противоречие между обществом и природой. В связи с этим чрезвычайно ответственное значение приобретает целенаправленная работа школы по формированию у подрастающего поколения первоначальных понятий об экологической культуре.

В данном случае экологическое воспитание должно представлять целостную систему, охватывающую все стороны человеческой деятельности. Оно должно иметь своей целью формирование мировоззрения человека, основанного на своём единстве с природой и о направленности своей культуры и всей практической деятельности не на эксплуатацию природы и даже не на сохранение её в первозданном виде, а на её развитие, способное содействовать развитию общества.

Следует раскрывать противоречие между обществом и природой, найти указать пути разрешения данного конфликта.

Неоценимую помощь в процессе экологического воспитания может оказать обращение к фольклору как неиссякаемому источнику мудрости народа в его отношениях с природой. Один из жанров фольклора – улигер.

Улигеры иносказательно, образно изображают предметы и явления окружающей действительности. Прелесть улигеров, сказок, мифов, легенд для детей любого возраста состоит в том, что они позволяют приоткрыть завесу таинственности над тем или иным объектом или явлениям.

Большая часть улигеров имеет экологическую направленность, хотя на первый взгляд не всегда заметно.

Трагична и триумфальна судьба великого эпоса. Благодаря сказителям, обладавшим чарующей силой народной поэзии и передавшим её от поколения к поколению, Гэсэр и сегодня с нами.

Всё повествование пронизано эпическим осмыслением жизни: противостояние древнего коллектива внешнему миру проходит в титанической борьбе с враждебными силами и эта борьба с самого начала всецело лежит на плечах улигерного мэргэна (батора). Исполнение этого предназначения всегда связывается с выездом богатыря за пределы родной земли, с его дальней поездкой и длительным пребыванием на чужой стороне. Перед ним встают препятствия, одно труднее другого, противник сменяет противника, отдаляя достижения цели. В описаниях всевозможных дорожных испытаний, единоборства героя с враждебными силами, картин природы встаёт во всём величии и первозданной суровой красе древний мир, на просторах которого разворачиваются эпические события: совершаются подвиги, сокрушаются вражьи твердыни, уничтожаются злокозненные враги и мифические чудовища. Эпический мир улигеров полон ярких красок трубных звуков: у высоких гор, в широкой Тамшинской степи скрещиваются пути эпических богатырей и их извечных врагов – мангадханов. Борьба между ними носит титанический характер. В орбиту этого могучего противостояния вовлекаются соплеменники, призываются на помощь чудесные силы и небесные божества. Мир улигерных образов богат и многолик: в эпическом действии, помимо главных героев, занято множество персонажей: одни из них составляют окружение эпического богатыря, другие – противостоящий ему лагерь мангадхаев и иных противников. В этом пёстром, улигерном мире занимают своё место и играют активную роль животные. Эти персонажи также делятся на группы дружественных и враждебных героев.

В улигерах фигурирует образ одушевлённой горы, которая становится пристанищем погибшего богатыря и хранит его тело до определённого времени. Образ «живой горы присутствует в архаичных сюжетах, где сестра спасает брата, добыв его суженую – воскресительницу. В основе этого образа, несомненно, лежит жизненный опыт древних носителей эпоса. Гора в улигерах показана и как трудное препятствие на пути героя. Опыт и познавательные способности человека развивались в процессе длительной трудовой деятельности, в ходе освоения окружающей природы, постижения её законов, мира вещей и явлений. Чудесный камень, целебное дерево, живая вода, по его понятиям, обладают чудесными свойствами – с их помощью в известных обстоятельствах можно оживить мёртвых и исцелить больных. Например, камень способен принести удачу, помочь страждущим, одарить счастьем.

Слитность природы и человека выражается в легендах о хозяевах (эжинах) рек, гор, лесов, рек, местностей. Они предстают сильными и могучими людьми: Седой Байкал, красавица Ангара, могучий Иркут и др. На земле Гэсэр вторично рождается и живет в солнечной стране Жаворонков, по всем характерным признакам напоминающей сибирский край. Тайга, где растут кедры, лиственницы, встречаются аршаны - целебные источники. Где обитают косули, изюбры, маралы, лоси. Описываются сопки и степи, где пасутся отары овец, стада коров, табуны лошадей, упоминается Байкал, река Лена.

Реалистически описываются живописные картины природы, тайга, неприступные скалы, степи, бурные реки, озеро Байкал, байкальские горы, покрытые хвойными и лиственными деревьями.

“ Гэсэр” – это гимн любви к своей земле . “ Не допускай врага к родной земле, не жди его, но выходи навстречу, там-то он будет побежден ” – вот один из важнейших мотивов этого эпического сказания.

Бурятский народ всегда почтительно относился к окружающей среде, всегда стремился делать всё в согласии с природой. На основе именно бурятских традиций, в данном случае, на примере эпоса, учу детей бережному отношению к природе. Эти простые постулаты поведения на лоне природе должны соблюдать все:

1. В священных местах, где совершаются обряды поклонения хозяевам этих мест, нельзя убивать диких животных, нельзя рубить дерево. Здесь живут духи наших предков. В нашем селе это гора Сорготой, специальные места обрядов – Убгэтэ (у каждого рода – своё место).

На примере традиций бурятского и русского народов подвожу детей к выводу о том, что этой народной мудрости можно и нужно следовать и в наше время.

Перечень основной и дополнительной литературы

Баторов П.П. Сборник статей. г. Иркутск, 2006г.

Васильева М.С. Бурятские и русские природоохранительные традиции. Улан-Удэ, 2002г.

Зимин Ж.А. История Аларского района. г. Иркутск, 1996г.

Зимин Ж.А. Краеведение. Усть-Орда, 1992г.

Козин С.А. Сокровенное сказание монголов. Улан-Удэ, 1990г.

Магтаал, уреэл, соло. г. Улан-Удэ, 1993г.

Пока Китай выигрывает у России спор за то, чьим культурным наследием является эпос о Гэсэре. К 1025-летию бурятского героического эпоса. ДОБАВЛЕНО ВИДЕО


на фото: памятник Гезару в провинции Сычуань (КНР)

В связи с этим возникает два основных вопроса:

Ответить на эти вопросы довольно непросто.

Во-первых, наследие Гэсэриады до конца не изучено и, по сути, неизвестно широкому читателю ни в Бурятии, ни в России, ни в мире.

И, в-третьих, существуют и политические споры вокруг эпоса о Гэсэре, которые затрагивают проблемы в отношениях между Россией и Китаем.


на фото: Максим Шулукшин, редактор газеты “Бурят-Монгольская правда”, 1939 год



на фото: публикация Михаила Хамаганова в литературном альманахе “Байкал”, кн. 1, Бурят-Монгольское государственное издательство, Улан-Удэ, 1949

Таким образом, более частная доктрина об образовании Бурят-Монгольской ССР в составе СССР (с присоединением МНР и, возможно, Внутренней Монголии Китая) перестала быть доминирующей во внешней политике Советского Союза по отношению к Китаю и Монголии.

В это же время грандиозный ленинско-сталинский эксперимент по созданию новых национальных культур и идентичностей сопровождался в Бурят-Монголии созданием современного бурятского литературного языка, новой письменности для бурят на основе латинского алфавита (позже кириллицы), а не вертикального монгольского алфавита.


на фото: Семён Денисович Игнатьев, первый секретарь Бурят-Монгольского обкома ВКП (б) (1937-1943)

В результате сегодня ни самим ученым, ни широкой читательской аудитории почти неизвестны подлинные тексты Гэсэриады, которая представляет собой минимум 10 самостоятельных, имеющих уникальную художественную и культурную ценность западно-бурятских улигеров об Абай Гэсэре.

Эти тексты были записаны у сказителей-улигершинов – Маншута Эмегенова, Пеохона Петрова, Николая Хангалова, Альфора Васильева, Петхоба и Папы Тушемиловых, Парамона Дмитриева, Бажея Жетухаева, Платона Степанова и Николая Иванова. Большая часть из этих улигеров (кроме улигеров М. Эмегенова , П. Петрова и А. Васильева) даже не введены в научный оборот.

Кроме того, до юбилея от бурятских ученых требовалось определиться с тем, что нужно издать, то есть, с окончательным сводным текстом эпоса. Советские русские поэты должны были перевести сводный текст на русский язык, а издатели – выпустить в свет это историческое издание.


на фото: иллюстрация Ч. Шонхорова улигера “Абай Гэсэр Богдо хаан” (схватка небесного стрелка Хухэдэй-мэргена с демоном-мангадхаем Архан-шудхэром)

О возрасте эпоса: Поппе vs Санжеев

- Сохранившиеся упоминания в тибетских исторических сочинениях говорят, что Гесером назывался один великий герой, предводитель дружин, живший в VIII столетии нашей эры. Это же упоминание встречается и в историческом сочинении монгольского летописца Саган Сэцэна. Можно, не впадая в ошибку, считать, что в древнейших своих частях Гесериада, восходя к VIII столетию, имеет 1200-летнюю давность, - писал монголовед Николай Поппе в записке, датированной 18 августа 1940 года (4).

Помешала война

Однако начавшаяся в июне 1941 года Великая Отечественная война спутала все планы со строительством социалистических национальных культур, и юбилей бурят-монгольского героического эпоса был отложен на неопределенное время. Не определились тогда и с датой юбилея.



на фото: Гомбожап Цыдынжапов, художественный руководитель Бурят-Монгольского музыкально-драматического театра


на фото: гонимый и гонитель (слева литературовед Алексей Уланов, справа писатель Хоца Намсараев)



на фото: фольклорист Алексей Уланов (справа) со своей супругой Мыдыгмой Улановой (вторая слева) и писателем Балданом Санжиным (слева) на Декаде искусства и литературы Бурятии в Москве в 1959 году


на фото: иллюстрация Ч. Шонхорова улигера “Абай Гэсэр Богдо хаан” (схватка мальчика Гэсэра с демоном-мангадхаем Архан Шудхэром)

Кстати, улигер Альфора Васильева был все-таки издан Бурятским научным центром СО РАН (подготовил к изданию Михаил Тулохонов) в 1995 году к 1000-летию Гэсэра. К сожалению, издание вышло малым тиражом, без перевода на русский язык.

Таким образом, большинство подлинных текстов эпоса не переведены на международные языки (в том числе, на русский язык), не изданы корректным научным способом, лежат мертвым грузом в отделе памятников письменности Востока БНЦ СО РАН. Этот материал (около 150 тысяч стихов) иногда используется для научных статей и диссертаций, неизвестных широкому читателю.

Спор за культурное наследие

на видео: презентация объекта культурного наследия человечества “Гезар: эпическая традиция” в КНР

Российские аргументы в этом споре: в своей самой архаичной форме, свободной от более позднего влияния буддизма, этот великий эпос сохранился именно в культурной и религиозной традиции западных бурят. Эпос бытовал у бурят до середины 20 века в устной фольклорной традиции.


на фото: памятник Гэсэру в Улан-Удэ

Чем же закончится этот политический спор и сможет ли Россия руками бурят поколебать уже заявленный китайский приоритет над древним эпосом?

Список использованной литературы:

3. Поппе. Н.Н. О хронологии Гесера. – Отдел памятников письменности Востока ИМБиТ БНЦ СО РАН, ф. 15, оп. 1, д. 6, с. 1.

4. Там же, стр. 2.

5. Санжеев Г.Д. О бурятском эпосе. - Отдел памятников письменности Востока ИМБиТ БНЦ СО РАН, ф. 15, оп. 1, д. 924, с. 2.

8. Цыремпилон Д.Ц., Цыдынжапов Г.Ц., Намсараев Х.Н., Галсанов Ц.Г. О реакционной сущности эпоса “Гэсэр-хан”. - РГАСПИ, ф. 17, оп. 132, д. 451, л. 79

Справка

Главным персонажем эпоса является фигура Гэсэра – сына небесного божества, посланного в мир для борьбы с силами зла. В ходе этой борьбы Гэсэр совершил многочисленные подвиги. Сюжет эпоса очень занимателен и изобилует событиями.


(архетипичная картина)

Ныне существуют три основные версии “ Гэсэра” : бурятская, тибетская и монгольская. В бурятских вариантах сохранились наиболее архаические черты общего центрально-азиатского мифа.
Эпос "Гэсэр" отражает мечты народа об идеальном царстве и справедливом правителе. В первых семи песнях бурятского варианта обнаруживаются антиламаистские мотивы. Этот эпос содержит обширные данные по шаманистской космогонии.

В эпосе “Гэсэр” отразились в аллегорической форме представления людей, живших в обществе на стадии перехода от собирательства и охоты к скотоводству, от матриархата к патриархату. В поэме воспевается верность долгу, клеймится позором измена и предательство. “Гэсэр” – это гимн любви к своей земле. “Не допускай врага к родной земле, не жди его, но выходи навстречу, там-то он будет побежден” – вот один из важнейших мотивов этого эпического сказания.

Эпос повествует о том, что в незапамятные времена случилось так, что на земле стали распространяться невиданные ранее болезни, голод и мор, вспыхнули войны, к людям стали приходить несчастья и беды, Небожители, увидев это, решили послать на землю Бухэ Белиггэ, который должен был родиться на земле как человек, а не прийти к людям в облике небожителя. Будущий герой родился в семье семидесятилетнего старика и его шестидесятилетней жены, которая на самом деле была дочерью солнца, и получил имя Зургай.

Это был некрасивый ребенок: сопливый и шелудивый, однако уже в раннем детстве проявились магические способности этого необыкновенного младенца. Его земные родственники начали дога- дываться о великом предназначении будущего героя. Еще в то время, когда Зургай лежал в люльке, к нему небом послан злой шаман, который должен был погубить героя. Младенец легко справляется с шаманом. Вскоре Зургай сам мастерит себе лук и делает из древесной коры коня, на котором отправляется сражаться со злыми бесами альбинами. Он приводит в дом невест: сначала ханскую дочь, а через некоторое время в состязании выигрывает другую девушку, дочь богача. Благодаря этим девушкам Абай Гэсэр явился людям в своем настоящем облике: героя – освободителя земли от злых демонов. Небожители присылают Гэсэру в помощь волшебного коня, который будет его верным помощником в опасных битвах и походах. Первый подвиг Гэсэра – битва с великаном Лобсоголдой-Мангадхаем. Злые чары жены этого великана превращают Гэсэра в осла. Но небожители помогают ему обрести прежний облик Абая Гэсэра. Битва с могущественным врагом длилась полгода, и небожители не оставались безучастными к этому сражению. В конце концов Гэсэру удается победить. Другим подвигом Гэсэра была битва с чудовищем, обладающим большой магической силой, Гал-Дурмэ- ханом. Герой не может победить злодея в честном поединке, потому что Гал-Дурмэ-хан может бесконечное число раз погибать и снова возрождаться. Но истощенный битвой, он обещает впредь не творить зла людям и удаляется на восточный край земли. В битве с Хараабал Мэргэном Гэсэр погибает, сраженный грозными черными силами, пришедшими с востока. Эти силы были вызваны магическими заклинаниями Хараабал Мэргэна. Вещий конь Гэсэра сообщает женам и сыновьям своего хозяина о его гибели и помогает им найти волшебное средство, которое возвращает Гэсэра к жизни. Гзсзр совершил еще много других подвигов. Он очистил мир от чудовищ, установил на земле мир, гармонию и благоденствие, сделал его более приспособленным для жизни человека.

Эпос о Гэсэре сохранил древние фольклорные мотивы. В языке сказания встречаются многие слова и идиоматические выражения, которые давно вышли из употребления. Это дает лингвистам материал для изучения истории бурятского языка.

Многие народы, знающие эпическое сказание о Гэсэре, поклоняются Гэсэру как небожителю, божеству, великому духу. Гэсэр покровительствует воинам, защищает стада, он победитель демонов и податель счастливой судьбы (в том числе охотничьей удачи). В шаманских призываниях Гэсэра называют бурханом или тэнгри, сыном неба, обитающим над высокой белой горной вершиной, в доме облаков и туманов. В отличие от Тибета, где обожествлены многие соратники и противники Гэсэра, у монгольских народов предметом культового почитания является только Гэсэр. У бурят существуют предания, что песни о Гэсэре охраняют от призраков умерших и демонов. Существовали специальные магические талисманы Гэсэра, которые должны были спасти их владельца от козней злых духов.

Историческое происхождение сказания о Гзсэре теряется в далеком прошлом великих кочевых империй Центральной Азии. До сих пор не известно, кто является реальным прототипом эпических героев. Столетняя история изучения эпоса породила немало теорий и гипотез.

Эпос насчитывает 22 тысячи строк. Первая литературная редакция монгольской версии эпоса была издана на монгольском языке в Пекине в 1716 году. Эпос переведен на многие языки мира. Монголовед Б. Лауфер, полагавшим, что эпос имеет монгольские корни, писал: “Сказание о Гэсэр - хане. это, без сомнения, интереснейшее произведение всей монгольской литературы, в котором пестро перемешаны геройство, юмор и поэзия со странностями и тривиальным”. В 1930 – 1931 гг. под редакцией академика Б..Я. Владимирцова была опубликована грандиозная эпопея бурятского народа, записанная Ц.Ж. Жамцарано со слов Маншуда Эмэгеева, одного из великих бурятских сказителей-улигершинов. Владимирцов высоко ценил бурятскую версию Гэсэра и ставил ее в один ряд с шедеврами мировой литературы. Он называл ее “колоссальной бурятской эпопеей, далеко превосходящей “Илиаду”.

В 1931 году французская путешественница Александра Давид-Неель, долгое время жившая в Тибете, опубликовали на французском языке краткий пересказ тибетской версии “Гэсэра”. Она пришла к заключению, что легенды о Гэсэре покоятся на исторической основе. Великий военный вождь, действительно историческая личность, жизнь которого скрыта в мифологическом повествовании, по ее мнению, жил между 11 и 12 веками. Она назвала Гэсэриаду “Илиадой” Центральной Азии” и считала, что эпос о Гэсэре “по своей национальной значимости должен рассматриваться наряду с Илиадой, Энеидой, Нибелунгами и Роландом”.

Читайте также: