Напишите сочинение интервью с лермонтовым

Обновлено: 02.07.2024

Цели проекта для учеников: создать интервью с Лермонтовым, снять интервью на видео.

Ожидаемые результаты проекта

Личностные результаты: ученик осваивает новые виды деятельности, участвует в творческом созидательном процессе; у ученика формируется мотивация познавательного интереса.

Предметные результаты: ученик умеет создавать письменные высказывания, осуществлять выбор и использование выразительных средств языка в соответствии с коммуникативной задачей, формулировать проблематику произведения, давать характеристику героям, анализировать сюжет и композицию произведения.

Универсальные учебные действия (УУД)

Познавательные: уметь проводить исследование прочитанного текста, составлять и осуществлять план решения задач.

Регулятивные: уметь выбирать нужную информацию из прочитанного текста.

Коммуникативные: взаимодействие, кооперация со всеми участниками проекта, уметь строить монологическое высказывание.

Виды деятельности: чтение и анализ статей, создание собственных текстов, актерская игра.

Этапы проекта:

2. Постановка цели. Учащиеся ставят перед собой цель создать образ Лермонтова, выяснить истинные мотивы Лермонтова при создании романа и характера главного героя, найти взаимосвязь с биографией классика.

3. Формулирование ожидаемых результатов, задач. Учащиеся прогнозируют создание интервью и видео по этому сценарию.

4. Планирование действий с определением ресурсов и подбор способов достижения. Учащиеся распределяют источники информации для изучения, роли для съемок: Лермонтов, журналист, оператор, сценарист.

5. Выполнение проекта. При создании интервью ориентиром для учащихся могут служить предложенные учителем вопросы журналиста, ответы на которые учащиеся должны сформулировать от лица М.Ю. Лермонтова, опираясь на прочтённые материалы.

Вариант сценария

М.Л.: Первые главы я начал писать ещё в 37-м году, в ссылке. Её причины, полагаю, напоминать не нужно. Именно под впечатлением моего пребывания на Кавказе и были созданы эти главы.

Ж.: Кстати, о главах. Любой внимательный читатель приметит, что последовательность событий нарушена: фабула и сюжет не совпадают. С какой целью Вы использовали такое расположение глав, объединив их в роман?

М.Л.: Композиция романа подчинена логике раскрытия образа главного героя. Наблюдая моего героя в разных ситуациях, в разном возрасте, в разном состоянии, можно глубже понять суть произошедших с ним изменений, понять сущность его характера.

Ж.: По своему опыту могу сказать, что каждая из глав читается отдельным законченным произведением отчасти и потому, что в них меняется рассказчик. Такова ли была Ваша задумка?

М.Ю.: С каждой новой главой читатель всё ближе подбирается к сути героя. Всего яснее можно понять Печорина, когда он сам безжалостно признается себе в своих слабостях, когда он, тонкий психолог вскрывает мысли и мотивы других героев.

Ж.: Позвольте уточнить: Вы имеете в виду Григория Печорина? Многие принимали поначалу за героя времени Максима Максимыча.

М.Л.: Разумеется, Печорина. Хотя не стоило удивляться тому, что даже император (Николай Первый – ред.) сочтет главным героем Максима Максимыча как якобы истинно русский характер.

Ж: Так как же понимать вашего Печорина? Неужели это действительно портрет героя первой половины 19 века?

М.Л.: Милостивый государь мой, это точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии.

Ж: Но разве может человек быть так дурен? Не слишком ли Вы сгущаете краски и насмехаетесь над своими современниками?

М.Л.: Ежели Вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же Вы не веруете в действительность Печорина? Если Вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у Вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы Вы того желали.

Ж: Кстати, о правде. Ходят слухи, что в образе главного героя Вы изобразили себя…

М.Л.: Старая и злая шутка! Помилуйте, я не был бы настолько безвкусен. Мне просто было весело рисовать современного человека, каким я его понимаю, и, к моему и вашему несчастью, слишком часто встречал.

Ж.: Однако неужели Вы не встречали поистине благородных людей, достойных стать героями романа и называться героями нашего времени без иронии?

М.Л.: Довольно людей кормили сластями. На то есть у нас множество дарований, да хоть господин Марлинский. У людей от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб я имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж бог знает!

Ж.: Как я понимаю, этот роман – только начало Ваших творений в прозе. Есть ли у Вас новые планы, сюжеты?

Ж.: Раз уж Вы решили приоткрыть завесу тайны, поделитесь задумкой романа-трилогии?

М.Ю.: Хочу отразить в ней три эпохи: царствование Екатерины Второй, Александра Павловича и наше время – правление Николая Павловича.

Ж.: Планы у Вас грандиозные. А как же ваша служба в действующей армии – не помешает?

М.Ю.: Пребывая в Петербурге, беспрестанно хлопочу об отставке. Смею надеяться, что уж изволит-таки государь отпустить меня и позволит заниматься тем, что предначертано мне свыше.

Ж.: Что ж, Михаил Юрьевич, ждём с нетерпением ваших новых творений, желаем Вам нескончаемого вдохновения и плодотворной литературной работы – ведь Вы ещё так молоды и столько всего можете написать!

М.Ю.: Благодарю, благодарю. Написать-то я напишу – нашелся бы достойный понимающий читатель для моих произведений…

Комментарии

Список литературы:

1. Граник Г.Г., Концевая Л.А., Динерштейн Е.Е., Миронова К.В. Я – другой. М.Ю. Лермонтов: Учебная книга по русской филологии. М.: Илекса, 2011.

4. Федякина С.Р. Герой нашего времени. Взгляд критики: статьи Белинского В.Г., Шевырева С.П., Андреевского С.А. и др. М.: Русский путь, 2004.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

– Вы начали писать стихи довольно рано, в возрасте четырнадцати лет. Что было источником Вашего вдохновения на тот момент?

– Меня вдохновляла народная поэзия, которую нигде больше не найти, кроме как в русских песнях. Как жалко, что у меня была мамушкой немка, а не русская, – я не слыхал сказок народных: в них, верно, больше поэзии, чем во всей французской словесности. Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал: ее не могу теперь вспомнить, но уверен, что если б услыхал ее, она бы произвела прежнее действие. Ее певала мне покойная мать. Кроме того огромное влияние на меня оказывала природа. Я помню один сон; когда я был еще 8 лет, он сильно подействовал на мою душу. В те же лета я один ехал в грозу куда-то; и помню облако, которое, небольшое, как бы оторванный клочок черного плаща, быстро неслось по небу: это так живо предо мною, как будто вижу. Когда я еще мал был, я любил смотреть на луну, на разновидные облака, которые, в виде рыцарей со шлемами, теснились будто вокруг нее, полные ревности и беспокойства. В первом действии моей трагедии “Испанцы” Фернандо, говоря с любезной под балконом, говорит про луну и употребляет предыдущее про рыцарей сравнение. Особую роль в моей жизни играют синие горы Кавказа. Они взлелеяли детство мое, носили меня на своих одичалых хребтах: облаками меня одевали. Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи! Часто во время зари я глядел на снега и далекие льдины утесов: они так сияли в лучах восходящего солнца, в розовый блеск одеваясь. Как я люблю бури Кавказа! Те пустынные, громкие бури, которым пещеры, как стражи ночей, отвечают. На гладком холме одинокое дерево, ветром, дождями нагнутое; иль виноградник, шумящий в ущельи; и путь неизвестный над пропастью, где, покрываясь пеной, бежит безыменная речка; выстрел нежданный, и страх после выстрела: враг ли коварный иль просто охотник… Все, все в этом крае прекрасно… Воздух там чист, как молитва ребенка, И люди, как вольные птицы, живут беззаботно…

– А что на счёт любовных мотивов, которые так или иначе звучат в Ваших ранних произведениях?

Кто мне поверит, что я знал уже любовь, имея 10 лет от роду? Мы были большим семейством на водах Кавказских: бабушка, тетушки, кузины. К моим кузинам приходила одна дама с дочерью, девочкой лет девяти. Я ее видел там. Я не помню, хороша собою она была или нет, но ее образ и теперь еще хранится в голове моей. Он мне любезен, сам не знаю почему. Один раз, я помню, я вбежал в комнату. Она была тут и играла с кузиною в куклы: мое сердце затрепетало, ноги подкосились. Я тогда ни об чем еще не имел понятия, тем не менее это была страсть сильная, хотя ребяческая; это была истинная любовь; с тех пор я еще не любил так. О, сия минута первою беспокойства страстей до могилы будет терзать мои ум! И так рано. Надо мной смеялись и дразнили, ибо примечали волнение в лице. Я плакал потихоньку, без причины; желал ее видеть; а когда она приходила, я не хотел или стыдился войти в комнату. Белокурые волосы, голубые глаза быстрые, непринужденность… нет, с тех нор я ничего подобного не видал, или это мне кажется, потому что я никогда так не любил, как в тот раз. Говорят, что ранняя страсть означает душу, которая будет любить изящные искусства. Я думаю, что в такой душе много музыки.

– Данное выражение принадлежит Джорджу Гордону Байрону, о влиянии которого на Вас ходит множество слухов. Как произошло Ваше знакомство с творчеством этого великого поэта?

Я начал учиться английскому языку по Байрону и через несколько месяцев стал свободно понимать его; читал Мура и поэтические произведения Вальтер Скотта, но свободно объясняться по-английски никогда не мог.

Моё поэтическое рождение произошло под звездой этого великого поэта. Наша литература так бедна, что я из нее ничего не мог заимствовать. Но нет, я не Байрон, я другой! У нас одна душа, одни и те же муки. Есть один забавный факт о сходстве в жизни моей с лордом Байроном. Его матери в Шотландии предсказала старуха, что он будет великий человек и будет два раза женат. Про меня на Кавказе предсказала то же самое старуха моей Бабушке. Дай Бог, чтоб и надо мной сбылось, хотя б я был так же несчастлив, как Байрон. И кстати, на чём я остановился? Ах, да.. Мы оба поэты-романтики, нам близок образ лишнего человека, который постоянно хандрит, разочарован в жизни, но и в этом мы сильно различаемся.

– Современники считают, что, в отличие от Байрона, в Ваших произведениях часто звучит тема патриотизма, любви к Родине. Как Вы это прокомментируете?

– Именно. Подобно Джорджу Гордону, я гонимый миром странник, но только с русскою душой. Я люблю Отчизну, но странною любовью! Меня поражает русский народ. Этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем – по справедливости, он согласен служить – но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей. Меня невольно поразила способность русского человека применяться к обычаям тех народов, среди которых ему случается жить.

– Печорин – уникальная личность?

– Печорин – исключительном человеке, который страдает и приносит страдания другим. Это собирательный образ, портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Видно, Русь так уж сотворена, что всё в ней обновляется, кроме подобных нелепостей. Самая волшебная из волшебных сказок у нас едва ли избегнет упрёка в покушении на оскорбление личности!

-Безусловно, Вы смогли создать одного из самых живых и привлекательных героев в русской литературе: в глазах читателей его нарциссизм и любовь к манипулированию не затмевают ни глубокого ума, ни храбрости, ни сексуальности, ни честного самоанализа…

– Да, я считаю “Героя нашего времени” одним из лучших романов собственного сочинения. Но мне всего двадцать шесть, посмотрим, что будет дальше.

– Да, те самые двадцать шесть…

– Простите, не обращайте внимания. Спасибо!

*курсивом выделены точные цитаты из дневников, произведений и писем Михаила Юрьевича

Интервью с М.Ю. Лермонтовым

Это интервью не совсем обычное: Михаил Куклинов (главный редактор журнала и корреспондент) решил претворить в жизнь давнюю мечту – возможность пообщаться с Михаилом Юрьевичем Лермонтовым.

Материал сделан в стиле 19 века, и, конечно же, как в самом настоящем интервью в нём есть интервьюер и интервьюируемый. Ими выступили Михаил Куклинов и Михаил Юрьевич Лермонтов соответственно.

Как часто мы о человеке

Узнать не можем напрямик,

А лишь в Истории страницах.

Пройдя сквозь тайные границы,

Однажды шанс такой возник.

Ф.И.О.: Лермонтов Михаил Юрьевич;

Дата рождения: I5 октября 1814;

Место рождения: Москва;

Годы творчества: 1828–1841;

Псевдонимы: Ламвер, Гр. Диарбекир, Lerma;

На заметку: автор не только литературных произведений, но художественных;

Цитата: «Жизнь как бал:

кругом всё светло, ясно…

Вернулся лишь домой, наряд измятый снял –

– Где же Вы родились и кем были Ваши родители?

– Как Вы стали поэтом? Что Вас подвигло на это, и в каком возрасте Вы начали писать стихи?

– В 1828 году я был успешно зачислен в Московский благородный. пансион в четвёртый класс. Именно в этот период, когда мне было уже 14 лет, начал марать стихи, я как бы по инстинкту переписывал и прибирал их, они ещё теперь у меня. На самом деле устремление к этому появилось у меня рано: тогда же стало интересно наблюдать за окружающим миром, развивая свой – внутренний.

– Как продолжилось Ваше обучение, Михаил Юрьевич?

– Ведь правда, что Ваша творческая деятельность не ограничивалась литературой?

– Михаил Юрьевич, Вы, конечно же, помните, что в 1837 году случилось событие, которое потрясло весь литературный мир и не только – смерть Александра Сергеевича Пушкина –, безусловно, оставившее неоднозначный след в истории, как и в вашей судьбе. Расскажите о своих переживаниях.

– Конечно, известие о6 этой трагедии застало меня при болезни и привело меня в разгневанное состояние. Было тяжело потерять гениального человека и поэта, и я ни за что не соглашусь вернуться в тот день. Мир как-то потускнел, играющие краски

– Сколько же продолжалась Ваша ссылка?

– Честно говоря, совсем недолго. Моя дорогая бабушка после судебного процесса хлопотала за меня, и через непродолжительное время был прощён.

– На Вас как–то повлияла эта поездка?

– После этого Вы ведь ещё раз возвращались туда, не так ли?

– Это правда. После конфликта с французским эмигрантом Эрнестом де Барантом и последовавшей дуэли с ним я вновь был сослан на Кавказ, где участвовал в боевых действиях, после коих был представлен к наградам, однако вскоре … был вычеркнут из списков Николаем I, что, конечно же, было досадно, но это было понятно.

– Что Вы, Михаил Юрьевич, можете сказать о всём своём поколении? –

На память мне приходят строчки … с Вашего позволения, я их немного изменю:

Читайте также: