К какому жанру относят сочинение шекспира ричард 2

Обновлено: 05.07.2024

В начале пьесы описана ссора Генри Болингброка с герцогом Томасом Моубреем. Моубрея король Ричард 2 приговаривает к пожизненному изгнанию, а Болингброку приказывает уехать из Англии на десятилетний срок. После того как отец Генри скончался, король конфискует всё его имущество и собственность, чтобы покрыть финансовые затраты на Ирландскую войну, в которой он собирается принять участие. Генри Болингброк возвращается и пытается вернуть наследство и отбирает у герцога Йорка замок Беркли.

Ричард 2 вновь приезжает в Уэльс и капитулирует, узнав о том, что уэльские сторонники предали его, а Болингброк подверг казни фаворитов короля, вместе с герцогом Омерлем, являющийся сыном Йорка, он уезжает в замок. Болингброк встречает его. В заключении первой части пьесы описывается спор садовника и королевы Изабеллы, они не могут найти компромисс в вопросе о правлении садом-государством и о возможности свержения короля. Находясь в Лондоне Ричард 2 передает корону Болингброку, а тот закрывает его в крепости под названием Тауэр.

Тем временем Епископ Карлейльский затевает заговор, чтобы убить Болингброка, признавший себя королем Генрихом IV, однако о заговоре узнаёт Йорк. Тем временем Ричард был переведен в замок, где до него доносятся слухи о коронации Генриха и погибает от некого Пирса Экстона.

Рассказ нас учит тому, что не всегда в ссоре рождается истина. Иногда лучше уступить или найти компромисс, чем всю жизнь скитаться и страдать. В итоге быть убитым незнакомцем.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Шекспир Уильям. Все произведения

Ричард 2. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Великий комедиограф, повлиял на жизнь и творчество Михаила Булгакова в такой сильной степени, что известный писатель решил написать книгу, посвященную этой неординарной и талантливой личности.

Главной героиней произведения является обезьянка из рода мартышек, проживающая на территории одного из южных зоопарков.

Пьеса берет свое начало в лондонском коттедже владельца апартаментов и его супруги. Там главная героиня готовится к праздничному событию своему дню рождения и приближению приема гостей.

Ричард II является исторической фреской в стихахнаписанного Уильямом Шекспир в 1595 году вдохновленное правления ( 1377 - 1399 ) из Ричарда II Англии . Хотя пьеса могла быть написана независимо, она составляет первую часть тетралогии, названной Генриадой . Кроме трех частей о жизни наследников Ричарда II следующие: Генрих IV (Часть I) , Генрих IV (Часть вторая) , и Генри V .

Резюме

Исторический и политический контекст

В первые годы Ричарду помогали его дяди, особенно Жан де Ган и Томас де Вудсток. Но с 1386 года он эмансипировал себя и выбрал своих собственных советников, которым он даровал преувеличенные блага и титулы, такие как маркиз Дублина или герцог Ирландии. Это также связано с непомерными и бесполезными расходами, оплачиваемыми высокими налогами, взимаемыми со всей страны. Его советники были оспорены в парламенте , и новый совет, состоящий из Вудстока, Уорика , Арундела , Болингброка и Моубрея, был назван Апеллянтом лордов (лорды, которые обратились в парламент, обвиняя короля в бесхозяйственности). Войска последнего даже сталкиваются с королевскими войсками, которые потерпели поражение у моста Рэдкот в 1387 году. Король вынужден подчиниться этой новой опеке, но сохраняет упорное негодование.

Приблизительно десять лет спустя, во время неясного политического кризиса, Ричард приказал арестовать главных лордов-подателей апелляции Вудстока, Арундела и Уорика за измену. Уорвик подчиняется и изгнан, в то время как Арундел остается непоколебимым и обезглавлен. В то время, когда должен открыться суд над Вудстоком, заключенным в крепости Кале под присмотром Моубрея, последний объявляет о смерти своего пленника. Это почти наверняка насильственная смерть, но так и не выяснилось, был ли Ричард спонсором этого преступления, а также был ли Моубрей его исполнителем, и если да, действовал ли он по собственному желанию добровольно или под королевской угрозой Судебный процесс аналогичен делу другого Лорда-Апеллянта. Шекспир, с другой стороны, неоднократно упоминает о причастности короля.

Во время заседания парламента в 1398 году Генри Болингброк публично обвиняет Моубрея в том, что он несет ответственность за это убийство, при этом негласно преследуя цель короля. Это начало пьесы Шекспира.

Аргумент


Взаимные обвинения в измене приводят Болингброка, старшего сына Джона Гентского и двоюродного брата короля, и Моубрея, герцога Норфолкского, на судебную дуэль . Король Ричард , который председательствует на этой церемонии, внезапно прерывает ее и, посоветовавшись со своим советом, осуждает двух противников на изгнание, Болингброка на десять лет, Моубрея на пожизненное изгнание .

В следующем году, когда умер Иоанн Гентский, Ричард II захватил все имущество покойного, чтобы иметь возможность вести войну в Ирландии, таким образом полностью лишив Болингброка наследства. Последний покинул Францию, высадился на севере Англии , собрал войска и двинулся на юг, к которым присоединились другие дворяне, опасавшиеся, что их собственность, в свою очередь, лишат их по решению короля.

Болингброк захватывает и казнит редких противников, оставшихся верными королю, которого он встречает. Когда Ричард наконец прибывает в Уэльс , без войск, преданный своими последними сторонниками и оскорбленный хитростью друзей Болингброка, он быстро попадает в плен. Изначально Болингброк требовал реституции только своих титулов и земель, что ему и было предоставлено. Но непопулярность короля и его отсутствие поддержки позволили Болингброку узурпировать английскую корону, на что он, однако, не имел права. Ричард свергнут, и Болингброк коронован под именем Генрих IV . После нескольких подсчетов попытался восстановить его в 14 января Ричард таинственным образом умирает в замке Помфрет , Шекспир решил показать его убитым родственником Генриха IV.

Символы

В оригинальных выпусках кварт и фолио не содержится список персонажей для этой пьесы. Эти списки появились только в современных изданиях.

  • Король Ричард II
  • Иоанн Гентский , герцог Ланкастерский
  • Эдмунд , герцог Йоркский
  • Герцог Aumerle , сын герцога Йоркского
  • Королева Изабель де Валуа , жена короля Ричарда
  • Герцогиня Йоркская Жанна Холланд
  • Герцогиня Глостерская, Элеонора де Богун
  • Томас Моубрей , герцог Норфолк
  • Генри Болингброк, сын Джона Гентского, герцога Херефорда , будущего короля Генриха IV
  • Граф Нортумберленд , первый из его имени
  • Гарри Хотспур , сын вышеперечисленных. Изображенный в пьесе подростком, он на самом деле старше Болингброка.
  • Лорд Росс(выходит)
  • Лорд Уиллоуби(ru)
  • Лорд Фицуотер, вероятно, сэр Роберт Фицвальтер
  • Сэр Пирс Экстон, убийца Ричарда II

Союзники Ричарда

  • Герцог Суррей
  • Граф Солсбери , один из самых верных друзей Ричарда
  • Лорд Беркли(выходит) , 5- е имя
  • Буши , любимец короля
  • Багот , любимец короля
  • Грин , фаворит короля
  • Епископ CarlisleТомас Мерке
  • Аббат Вестминстера
  • Сэр Стивен Скруп, брат Уильяма Ле Скропа , графа Уилтшира
  • Лорд маршал
  • Капитан валлийского отряда
  • Спутник королевы
  • Лорды, глашатаи, офицеры, солдаты, два садовника, тюремщик, посыльный, конюх и другие слуги.

Подробное резюме

Акт I - Изгнание

Сцена 1 (в Виндзорском замке)

Король вызвал Болингброка и Моубрей в Виндзор , чтобы исследовать их ссору. Сначала он дает слово Болингброку, который обвиняет Моубрея в растрате денег, предназначенных для оплаты королевским войскам, в непристойных целях, в постоянном заговоре против короля и, наконец, в заговоре с целью убийства Вудстока , герцога Глостерского . Моубрей опровергает все эти обвинения, давая объяснения. Он говорит, что готов сразиться с Болингброком на юридической дуэли, чтобы доказать свою добросовестность и лояльность. Король сначала пытается их умилостивить, советуя простить друг друга, но перед их категорическим отказом король вынужден назначить дату битвы, по исходу которой будет обозначен виновник.

Сцена 2 (в Лондоне в Генте)

Герцогиня Глостера пришла просить свой брат в законе, Джон Гента , чтобы отомстить за свой муж, Томас Вудсток, но Гент тайно отвечает ей , что, как это король , который организовал эту дуэль, он не может не делать нечего кроме как ждать наказания неба, потому что никто не оспаривает власть царя. Эта сцена, которая напоминает о недавних событиях прошлого, призвана информировать зрителя о том, что король является тайным спонсором преступления.

Сцена 3 ( бегун из Ковентри )


Судебный поединок подготовлен со всеми необходимыми церемониями и формализмом, что придает сцене средневековую и поэтическую атмосферу. Два бойца на месте, готовые наброситься друг на друга, когда король прерывает бой. Причины, которые он приводит, респектабельны (не проливать кровь, которую взращивает королевство) и искусны (противники мотивированы ненавистью и амбициями, а не раскрытием правды), но мы полагаем, что он особенно опасается того, что назначение виновник его тоже не замешает. Ричард заменяет приговор поединка наказанием в виде изгнания двух противников, десяти лет для Болингброка и пожизненного заключения для Моубрея. Два опущенных соперника выходят отдельно.

Картина 4 ( Вестминстерский дворец )

Когда он оказывается со своими любимцами, тон Ричарда меняется: он циничен и лицемерен . Аумерль говорит ему, что некоторое время сопровождал Болингброка на пути к изгнанию, хвастаясь королю, что он симулировал эмоции, которых не испытывал. Тем не менее Ричард опасается возвращения Болингброка через шесть лет, потому что он, похоже, нравится людям, и эта обеспокоенность окажется оправданной. Буши приходит сказать им, что Гент серьезно болен, и требует короля. Ричард еще раз демонстрирует свой цинизм, желая поскорее умереть, чтобы он мог захватить свое богатство для финансирования надвигающейся войны в Ирландии .

Акт II - Восстание

Сцена 1 (в Ely Palace)

Умирающий Гент намерен дать совет королю, полагая, что тот кого-нибудь выслушает в конце своей жизни. Но его брат Йорк пытается отговорить его, говоря, что Ричард всегда был глух к советам своей семьи. Однако, когда входит Ричард, Гент начинает его урезонять. Ричард не прислушивается к его совету и злится, поэтому Гент уходит. Вскоре после этого появляется Нортумберленд, чтобы сказать им, что Гент мертв. Ричард объявляет, что захватывает все свое имущество для финансирования войны в Ирландии. Йорк возмущен этим решением лишить наследства Болингброка, который автоматически становится после смерти своего отца герцогом Ланкастером .

Йорк предупреждает короля, что, поступая так, он ставит под сомнение все обычные права королевства и подвергает всю знать риску оказаться лишенным собственности по желанию короля. Ричард настаивает, и Йорк выходит, предсказывая, что ничего хорошего из этого не выйдет. Ричард в свою очередь выходит, говоря, что собирается драться в Ирландии.

Те немногие дворяне, которые остались, разделяют опасения по поводу того, что их в свою очередь ограбят. Поэтому, когда Нортумберленд объявляет им, что Болингброк, вооруженный и экипированный герцогом Бретанским , покинул Порт-Блан с десятью кораблями и направляется в сторону Англии, они бросаются к нему.

Сцена 2 (полностью выдуманная сцена)

Королева доверяется ей , казалось бы , необоснованное беспокойство Буши. Грин входит, чтобы сообщить им, что Болингброк высадился в Англии, так и не завершив свое пребывание в изгнании, и что к нему присоединились несколько лордов. Йорк, который стал регентом королевства в отсутствие Ричарда, входит, говоря, что из-за отсутствия денег он не сможет противостоять достаточно сильной армии. Царские фавориты, зная о своем бедственном положении, бежали.

Сцена 3 (где-то в Англии)

Болингброк и Нортумберленд идут вместе, когда сын последнего, Генри Перси , прибывает, чтобы сообщить им, что его дядя, граф Вустер , также покинул лагерь короля. Йорк, в свою очередь, обвиняет своего племянника Болингброка в незаконном возвращении из ссылки и обвиняет его в измене королю. Болингброк отвечает, что он был изгнан как герцог Херефорд и что теперь он герцог Ланкастер , несправедливо ограбленный, вернулся, чтобы заявить только свои права. Йорк признает, что его силы слишком слабы, чтобы противостоять ему, и что он предпочитает оставаться нейтральным в этой ссоре.

Сцена 4 (где-то в Уэльсе )

Граф Солсбери узнает от капитана Welsh , что войска он собрал для короля закончилась диспергирование посредством ожидания, Ричард побывав слишком поздно , чтобы вернуться из Ирландии.

Акт III - Противостояние

Сцена 1 (в Бристоле )

Болингброк захватил Буши и Грина. Прежде чем казнить их, он обвиняет их в том, что они развратили короля, возможно, подразумевая гомосексуальные отношения . Он доставляет их к их палачам.

Сцена 2 (возле замка Барклафли )

Ричард вернулся в Англию. Солсбери приходит сказать ему, что у него нет войск, которые он мог бы предложить: ожидаемые валлийские войска пошли присоединиться к Болингброку. Ричард все еще надеется на силы Йорка , но Скруп признается ему, что Йорк присоединился к Болингброку. Ричард впадает в отчаяние. Он решает укрыться в замке Флинта .

Сцена 3 (возле Кремневого замка)


Болингброк узнает, что король укрылся в этом замке. Он заставляет Ричарда сказать, что опускает оружие и свои войска против реституции его земель. Король благосклонно ответил на эту просьбу, доверившись Аумерлю, что делает это в ожидании подкрепления. В то же время он, кажется, смирился с потерей титула короля. Лицом к лицу с Болингброком он подтверждает, что его титулы и земли возвращены ему. Они решают вернуться в Лондон.

Сцена 4 (в саду)

Королева и ее последователи ищут игру, чтобы забыть нынешнюю ситуацию, но безуспешно. Садовник и его ученик обсуждают, проводя аналогию между этим заброшенным садом и королевством Англии . Садовник предсказывает, что Ричарда высадят.

Акт IV - Отречение

Сцена 1 (в парламенте Англии )

Болингброк спрашивает Багота, кто замышлял смерть Вудстока с королем . Багот указывает на Аумерле . Последний называет его лжецом, но другие лорды подтверждают это обвинение, говоря, что они готовы сражаться против Аумерля, чтобы доказать свою добросовестность. Затем мы узнаем, что Моубрей , который мог сообщить подробности этого убийства, потому что в то время он был губернатором Кале , только что умер в Венеции . Болингброк решает, что этот спор будет отложен до тех пор, пока он не организует юридический поединок .


Часть под цензурой Элизабет I повторно Болингброк представил Ричарда в парламенте , так что передача власти неоспорима. Болингброк спрашивает его, согласен ли он передать ему корону. Ричард соглашается, но Нортумберленд хочет, чтобы он также публично зачитал список своих преступлений. Ричард отказывается, Нортумберленд настаивает, пока Болингброк не извиняет его от этого унижения. Ричард требует зеркало, в котором он смотрит на себя на мгновение, прежде чем разбить его, что символизирует потерю своей силы. Его доставили в Лондонский Тауэр .


Болингброк и его свита выходят, чтобы подготовиться к церемонии коронации. Омерл, Карлайл и аббат Вестминстера, оставшись одни, организуют заговор с целью уничтожить Болингброка.

Акт V - Казнь

Сцена 1 (в Лондоне)

Королева наблюдает, как Ричард проходит мимо Лондонского Тауэра. Они прощаются, когда прибывает Нортумберленд, чтобы сказать им, что короля будут держать не в Тауэре, а в замке Помфрет в Западном Йоркшире , а королеву проводят обратно во Францию , на ее родину. Король и королева расстались с разбитым сердцем.

Сцена 2 (в семейном доме Йорков)

Йорк рассказывает своей жене, как Болингброк и его пленник Ричард прибыли в Лондон незадолго до этого. Толпа приветствовала Болингброка, когда они молчали, когда король Ричард проходил мимо, даже бросая пыль в его голову. Затем появляется их сын, Аумерль, и его отец видит документ, который пытается спрятать под пальто. Он захватил его силой: это был заговор с целью убить Болингброка , ставшего новым королем Генрихом IV . Йорк немедленно уезжает, чтобы доносить на своего сына. Герцогиня советует сыну скакать быстрее отца, чтобы он во всем признался до своего приезда.

Сцена 3 (в королевском дворце)

Аумерле бросается в королевский дворец, выводит всех и признается в заговоре королю, в то время как его отец стучит в дверь комнаты. Анри приходит в ярость, но герцогиня, прибывшая в свою очередь, добивается помилования сына.

Сцена 4

Лорд Экстон понимал, что Генрих IV хотел бы избавиться от бывшего короля Ричарда.

Сцена 5 (в замке Помфре)


Ричард один, и он размышляет о своей судьбе. Его навещает жених, который служил ему, когда он был королем. Тюремщик приходит принести ему еду, когда врываются убийцы и Экстон. Экстон убивает Ричарда.

Сцена 6 (в королевском дворце)

Перевод на русский: — А. Соколовский (Король Ричард Второй) ; 1880 г. — 3 изд. — Д. Михаловский (Король Ричард Второй) ; 1887 г. — 2 изд. — Н. Холодковский (Ричард II) ; 1902 г. — 4 изд. — А. Курошева (Ричард II, Трагедия о короле Ричарде II) ; 1937 г. — 5 изд. — М. Донской (Король Ричард II, Ричард II) ; 1958 г. — 13 изд. — Н. Рыкова (Ричард II) ; 1992 г. — 1 изд. — В.Рецептер (Ричард II) ; 2021 г. — 1 изд. Перевод на польский: — J. Korzeniowski (Król Ryszard II. Dramat W. Szekspira. Akt pierwszy) ; 1873 г. — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Историческая проза
  • Общие характеристики: Психологическое
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Европа( Западная ) )
  • Время действия: Позднее средневековье / эпоха возрождения
  • Линейность сюжета: Линейный
  • Возраст читателя: Любой

Именно первая кватро-версия (Q1, 1597г.) стала основной для большинства современных изданий. В Певром фолио был текст с основой из Q3, но с небольшим добавлением из Q5 (это связывают с тем, что издание Q3 было несколько повреждено).

Издания на иностранных языках:

sam0789, 6 сентября 2018 г.

Рассказ охватывает совсем маленький кусочек (даже не кусок) истории. Лучше читать Ричарда зная историю самого Ричарда и было бы не плохо знать ещё и Генриха! Я ничего о данных персонажах не знала, знакомилась поверхностно по Википедии..

Мы начинаем наше знакомство с историей с ссоры между Генрихом и Норфолком. И где бы быть поединку не на жизнь, а на смерть — но нет, не судьба! Ричард, имея свои рассуждения, останавливает начало боя и изгоняет обоих! Посое смерти отца Генрих решает вернуть себе имя и то, что принадлежит по праву ему! Но. Что-то пошло не так :)

Ричард низложен Генрихом, отправлен в пожизненное заключение, где был убит. Чтож! Надо продолжить знакомство :)

Hades, 26 февраля 2017 г.

Ни слова о надежде!

Поговорим о надписях надгробных,

О червях да о могилах,

Напишем на земле все наши скорби,

Вспомним грустные преданья

О смерти королей.

Другие пали в битвах,

Кого бездушно жертв их призраки терзали.

Рукою жен отравлены,

Те — зарезаны во сне.

В короне, объявшей смертное чело короля,

Притаилась Смерть. Как злобный шут

Она дает монарху порезвиться,

Вообразить, что убивает взором,

И вместо кожи у него броня из меди,

И, как только он поверит,

Смерть тут же тонкою булавкой

Броню проткнет, вонзая в сердце.

У Шекспира есть все, за что потом будут хвалить Достоевского, только лучше. Потому что ощущение бесконечности внутреннего мира персонажа, которое создает Шекспир, мне кажется лучше детального копания Ф,М. Ричард поражает своей гордой кротостью в сцене отречения.

wolobuev, 23 ноября 2011 г.

Определяя жанровые особенности “Ричарда II”-первой хроники, созданной Шекспиром во всеоружии художественного мастерства, – многие исследователи сближают эту пьесу с хроникой о Ричарде III. Основу для такого сближения составляет своеобразие характеров главных действующих лиц и особое место, занимаемое ими в пьесе. Так, например, П. Александер считает, что эти хроники более других приближаются к жанру трагедии; развивая это положение, он пишет: “В “Ричарде II” и “Ричарде III” заглавные герои наиболее близки по своим духовным

С этим замечанием нельзя не согласиться, и вместе с тем оно нуждается в некотором уточнении. Действительно, в других хрониках образы королей не приковывают к себе так сильно внимания аудитории на всем протяжении пьесы. Только в “Генрихе V” действие столь же тесно сконцентрировано вокруг образа короля, но там этот образ лишен элементов трагизма. Судьба же обоих Ричардов отмечена подлинным трагизмом; они выдвинуты на первый план, и на них сосредоточен основной интерес зрителей.

В “Ричарде II” прихоть короля – изгнание Болингброка и конфискация наследства

его отца – дает лишь первоначальный, толчок действию; в дальнейшем инициатива в столкновении короля с его главным антагонистом Болингброком переходит к. последнему; это позволяет Шекспиру особенно убедительно показать эволюцию характера Ричарда. Эволюция Ричарда – самое значительное реалистическое завоевание Шекспира в этой хронике; ни в одной из остальных хроник нет так полно и последовательно разработанной эволюции героя.

В своем развитии образ Ричарда проходит три главных этапа. Первый этан совпадает с экспозицией этого персонажа и рисует Ричарда-короля; он продолжается до того момента, когда Ричард осознает реальность угрозы, нависшей над его короной. Второй этан, самый динамичный по изображению внутренней жизни Ричарда, воспроизводит глубокий духовный кризис, вызванный поражением Ричарда в борьбе с Болингброком.

Отречение Ричарда от престола служит как бы границей, отделяющей второй этан от третьего, где Ричард выступает как человек, пытающийся осмыслить свою собственную трагедию.

Если на втором и третьем этапах почти весь материал для суждений о характере Ричарда дают его собственные слова и его поведение, то в экспозиции для правильного понимания этого образа большое значение имеет характеристика Ричарда другими действующими лицами. Такой концентрированной характеристикой Ричарда является диалог Гонта и Йорка в первой сцене второго действия, начинающийся словами Гонта:

Успеет ли король прибыть сюда, Чтоб я вложил последний вздох в советы Для безрассудной юности его?

Эпитет, переданный в русском тексте термином “безрассудный”, в основном своем значении выражает отсутствие положительности, степенности, уравновешенности; однако Шекспир иногда его употребляет также в значении “неподходящий, неприличествующий”. Мы вправе предположить, что в данном случае в эпитете слились оба значения; такое предположение подтверждается всей окраской дальнейших реплик Гонта, в которых он обвиняет Ричарда в беспутстве и говорит о позоре, павшем на его голову. При таком истолковании определения становится ключевым для понимания морального облика избалованного и капризного монарха. В пользу приведенного выше толкования говорят также слова Болиигброка, обвиняющего Буши и Грина в том, что они развратили молодого короля:

Вы короля на путь дурной толкнули, Прекраснейший, светлейший государь Обезображен вами и растлен. Втянув его в свой мерзостный разврат, Иго вы от супруги оттолкнули, Нарушили мир царственного ложа…

Прямая характеристика Ричарда в устах других действующих лиц неоднократно дополняется косвенной характеристикой отзывами о его приближенных как о льстецах и развратниках. Наряду с этой чисто моральной характеристикой реплики действующих лиц дают материал и для характеристики Ричарда в плане политическом. Оба этих плана гармонически сливаются воедино: положение Ричарда – юного самодержца способствует развитию в нем отрицательных качеств, которые делают короля преступником по отношению к отдельным лицам и к стране в целом. Политическая характеристика придает образу Ричарда мрачные, кровавые черты.

Из беседы Гонта и герцогини Глостерской зритель узнает, что па Ричарде лежит вина за убийство своего дяди, герцога Глостера. А страстные патриотические монологи Гонта в первой сцене второго действия перерастают в гневное обличение короля, сдающего в аренду свою страну. И все же, несмотря на обилие и разнообразие этих характеристик, они не дают исчерпывающего представления о натуре короля.

Полностью характер Ричарда раскрывается в действии.

О сложности характера Ричарда говорит его поведение в сцене поединка Болингброка и Моубрея. Ричард прерывает поединок в самый последний момент, уже после сигнала к бою. Трудно предположить, что это решение, так обстоятельно аргументированное им спустя буквально несколько секунд, возникло у него только после сигнала. Видимо, Ричард заранее решил не допускать поединка, опасаясь, что в случае победы Болингброка он не сможет осудить его на изгнание и не получит шансов па захват владений его отца.

Но тем не менее Ричард во время подготовки к поединку держит себя так, словно он не менее участников поединка и зрителей убежден в серьезности всего происходящего. Особенно ярко это проявляется в сцене, где Ричард со словами прощания обращается к Болингброку перед боем:

Мы сами спустимся ему навстречу И заключим его в свои объятья. Кузен, тебе желаем в битве сей Успеха в меру правоты твоей. В нас кровь одна; но коль твоя прольется, Не мстить, а лишь скорбеть нам остается.

Поведение Ричарда свидетельствует не только о его любви к сильным эффектам, уже отмеченной исследователями, но также о его недюжинном артистическом таланте: ведь только он один, разыгрывая этот фарс, знает, что сам он выступает в нем как режиссер и главный актер, а все остальные как статисты. Эта способность Ричарда к перевоплощению в какой-то степени роднит его с Глостером в “Ричарде III”.

Кроме того, здесь с предельной четкостью проступает еще одна черта этого капризного юноши: Ричард упивается своим могуществом; ему нравится, что мановение его руки, один жест может в мгновение ока изменить ход событий. Более того, он любит менять свои решения: в одной сцене он дважды меняет их – сначала запрещая назначенный им самим поединок, а потом сокращая срок изгнания Болингброку; ему доставляет радость видеть, как его подданные подчиняются каждому его повелению.

Аргументы, которыми Ричард мотивирует запрещение поединка, сами по себе представляют интерес как способ характеристики Ричарда. Шекспир не мог найти этих аргументов ни в одном из исторических источников; объяснение Ричардом своего поведения является плодом творческой фантазии Шекспира: Ричард якобы проявляет заботу о родине, о мире и предотвращении гражданской смуты.

Но проходит совсем немного времени – и Ричард слышит обвинения в том, что он предал интересы Англии. Сам король ни разу не опровергает эти обвинения сколько-нибудь серьезно; более того, обращаясь к приближенным и признавая, что расточительство и затраты на содержание двора нанесли урон казне, он сам говорит о намерении сдать королевство в аренду:

И так как нам казну поистощили Большой наш двор и царственная щедрость, Придется сдать в аренду королевство.

После этих слов зрителю, становится ясно, что патриотическая тирада Ричарда в сцене поединка – не что иное, как образчик политической демагогии, которой юный оратор владеет в совершенстве; она лишь прикрывает эгоистически-своекорыстное отношение Ричарда к своей стране.

книга Ричард II 16.03.13

Историческая хроника Уильяма Шекспира (1595), охватывает события 1399—1400 гг.; в её центре — низложение короля Ричарда II и захват власти его двоюродным братом Генрихом Болингброком — основателем дома Ланкастеров Генрихом IV, а затем убийство пленного Ричарда. В ряде прижизненных изданий названа трагедией.

Произведение Ричард II полностью

Читать онлайн Ричард II

Текила Лейла убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она.
Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим.
Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное — свою душевную чистоту.

Впервые на русском языке!

Кенгирское восстание — восстание заключенных Степного лагеря (Степлага) в лагпункте Кенгир под Джезказганом (Казахстан) 16 мая — 26 июня 1954 г. Через год после норильского восстания, весной 1954 года, в 3-м лаготделении Степлага (пос.Джезказган Карагандинской обл.) на 40 дней более 5 тысяч политических заключенных взяли власть в лагере в свои руки. На 40-й день восстание было подавлено применением военной силы, включая танки, при этом, по свидетельствам участников событий, погибли сотни человек.

Мистическая драма разворачивается на фоне исторических событий. Судьба двух братьев. Демоны, переселяясь из тела в тело, они живут среди людей, переходя из века в век.

Когда-то давно, в небесном мире Двенадцати Царств, поверив обещаниям одного бога – младший из них убил собственного брата, его головой расплатившись за возможность жить среди людей обычным человеком. Он ничего не хочет знать ни о своем предательстве, ни о своем прошлом, поэтому умирая, каждый раз начинает жить заново. С чистого листа.

Но не всё так просто. Демон, заключивший согласие с богом, всё равно не стал человеком, да и брат, как оказалось, не умер. Воскресший согласно небесному Закону Равновесия, так как высшие демоны обладают бессмертием богов, и умереть им, как не пыжься – не дано, он тоже вынужден жить на земле.

Но в отличие от младшего брата, запрятавшего глубоко в себе демоническую природу, тот совсем не тяготится своей истиной сущностью. Презирая людей, презирая мораль и законы человеческого общества, Демон – он живет в нашем мире по своим дьявольским правилам.

Только вот, забыть не может ни любви своей к брату, ни его предательства, и когда их жизненные пути пересекаются, он превращает его жизнь в настоящий ад. Эта любовь-ненависть – она становится западней для их сердец на многие века, кандалами, которые не снять.

И каждому, кто неосторожно приблизится к ним и будет затянут в водоворот их противостояния – придется заплатить за это свою цену…

Роман Лорана Бине, получивший Гонкуровскую Премию, рассказывает об этой истории, одной из самых героических и отчаянных во Второй Мировой войне. Книга стала огромным международным бестселлером, переведена более, чем на двадцать языков.

Наши дни. Солнечный осенний день на Сицилии. Дайверы, искатели сокровищ, пытаются поднять со дна моря старый самолет. Немецкий историк Нина находит в списке пассажиров своего деда Морица, который считался пропавшим во время Второй мировой. Это тайна, которую хранит ее семья. Вскоре Нина встречает на Сицилии странную женщину, которая утверждает, что является дочерью Морица. Но как такое возможно? Тунис, 1942 год. Пестрый квартал Piccola Сицилия, три религии уживаются тут в добрососедстве. Уживались, пока не пришла война. В отеле "Мажестик" немецкий военный фотограф Мориц впервые видит Ясмину и пианиста Виктора. С этого дня их жизни окажутся причудливо сплетены. Им остается лишь следовать за предначертанием судьбы, мектуб. Или все же попытаться вырваться из ловушки, в которую загнали всех троих война, любовь и традиции. Роман вдохновлен реальной историей.

  • Роман "Агата" переведен почти на тридцать языков;
  • Премия Scrivere per Amore за лучшее произведение о любви

Это увлекательное, трогательное, заставляющее вспомнить "Вторую жизнь Уве" повествование психотерапевта о своей жизни стало настоящим бестселлером во всем мире.

Роман Анне Катрине Боман "Агата" переносит нас во Францию сороковых годов. Пожилой психотерапевт, устав от полувековой практики, собирается на пенсию. Он буквально считает дни до будущей свободы. Но тут к нему на терапию записывается новая клиентка, и стройный план начинает рушиться. Анне Катрине Боман, сама практикующий психолог, непринужденно развинчивает тайные механизмы человеческих отношений и свинчивает их в новые конструкции. Именно за эту непринужденность, присущую "Агате" — маленькому роману о большом чувстве, — Боман и была удостоена итальянской премии Scrivere per Amore, которую вручают произведениям о любви. При всей своей легкости и изяществе роман говорит о глубинных и в той или иной мере знакомых каждому экзистенциальных переживаниях — в частности, о предательски возникающем иногда чувстве одиночества и ощущении бессмысленности абсолютно всего. Неуживчивость главного героя, его метания между свободой и привязанностью к людям кому-то напомнят старика Уве из романа Бакмана, а кого-то заставят вспомнить "Невыносимую легкость бытия" Кундеры. Роман "Агата" переведен почти на тридцать языков.

Средневековая Англия. Король Ричард Львиное Сердце возвращался домой из крестовых походов, когда был захвачен в плен и заключен в тюрьму в Австрии. Его вероломный брат Джон уже захватил трон и отказывается заплатить выкуп за Ричарда. Между тем, конфликт между саксонцами и норманнами грозит перерасти в гражданскую войну.

Айвенго, обездоленный сын Седрика, возвращается из крестового похода, чтобы заявить свои права на наследство и жениться на Ровене, воспитаннице и племяннице Седрика, который стремиться выдать девушку замуж за последнего отпрыска саксонского королевского рода.

Вальтер Cкотт добавил к этим коллизиям еще пару свирепых злодеев, легендарного Робина Гуда, Шекспира и мудрого шута, чтобы в итоге получился один из самых лучших и любимых читателем исторический роман.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Роман “Алая буква” можно без колебаний назвать первым психологическим американским романом. Мрачная история о любви, предательстве и мести, произошедшая в Новой Англии времен первых переселенцев из пуритан. Она вращается вокруг запретной страсти, которая буквально проворачивает жизнь трех членов пуританской общины. Эстер Прин, яркая и гордая женщина, несущая наказание за свой грех в полном достоинства молчании; преподобный Артур Димсдейл, уважаемый член общества, терзаемый чувством вины и злобный Роджер Чиллингуорт, возникший из небытия муж Эстер, кипящий неукротимой жаждой мести.
Природа этого классического романа, безусловно, американская, но темы - универсальные: грех, вина, покаяние и искупление, столкновение частного и общественного, морали и божьей правды. Построенный с элегантностью греческой трагедии, роман “Алая буква” блистательно открывает перед читателем ту правду, которая лежит в глубине человеческого сердца
© MrsGonzo для LibreBook

Читайте также: