Если выйти на мол встретишь несмотря на яркое солнце сочинение егэ

Обновлено: 14.06.2024

1)Он приняв равнодушный вид озабоченно перешагнул в лодку и упирая веслом в заросшее дно потянул ее по спутанной гуще подводных трав на цветущие кувшинки все впереди покрывавшие сплошным слоем своей круглой листвы вывел ее воду и сел на лавочку посередине гребя направо и налево.
2) Если выйти на мол встретишь несмотря на яркое солнце резкий ветер пронизывающий насквозь и увидишь теряющиеся вдали вершины Альп манящие к себе и одновременно порождающие страх.
3) Чувствовалось что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени и старый большой сад забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.
4) Вскоре полили не прекращаясь дожди растрепавшие по-осеннему опустевший сад и прибившие к земле вдруг почерневшую траву от которой исходил смешиваясь с важным холодным воздухом едва различимый аромат напоминавший о бесследно ушедшем лете.
5) Все вокруг было тихо и безмолвно а море накатывающее на берег набегающие одна на другую волны гудело ровно победно и казалось что в этом ни на минуту не смолкающем шуме который глухим эхом отзывался в заброшенном саду звучит величественное сознание своей силы.

1)Он, приняв равнодушный вид, озабоченно перешагнул в лодку и, упирая веслом в заросшее дно, потянул ее по спутанной гуще подводных трав на цветущие кувшинки, все впереди покрывавшие сплошным слоем своей круглой листвы, вывел ее воду и сел на лавочку посередине, гребя направо и налево.
2) Если выйти на мол, встретишь, несмотря на яркое солнце, резкий ветер, пронизывающий насквозь, и увидишь теряющиеся вдали вершины Альп, манящие к себе и одновременно порождающие страх.
3) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад забитый на зиму дом, и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.
4) Вскоре полили, не прекращаясь, дожди, растрепавшие по-осеннему опустевший сад и прибившие к земле вдруг почерневшую траву, от которой исходил, смешиваясь с важным холодным воздухом, едва различимый аромат, напоминавший о бесследно ушедшем лете.
5) Все вокруг было тихо и безмолвно а море накатывающее на берег набегающие одна на другую волны гудело ровно победно и казалось что в этом ни на минуту не смолкающем шуме который глухим эхом отзывался в заброшенном саду звучит величественное сознание своей силы.

1)Он, приняв равнодушный вид, озабоченно перешагнул в лодку и, упирая веслом в заросшее дно, потянул ее по спутанной гуще подводных трав на цветущие кувшинки, все впереди покрывавшие сплошным слоем своей круглой листвы, вывел ее воду и сел на лавочку посередине, гребя направо и налево.
2) Если выйти на мол, встретишь, несмотря на яркое солнце, резкий ветер, пронизывающий насквозь, и увидишь теряющиеся вдали вершины Альп, манящие к себе и одновременно порождающие страх.
3) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.
4) Вскоре полили, не прекращаясь, дожди, растрепавшие по-осеннему опустевший сад и прибившие к земле вдруг почерневшую траву, от которой исходил, смешиваясь с важным холодным воздухом, едва различимый аромат, напоминавший о бесследно ушедшем лете.
5) Все вокруг было тихо и безмолвно, а море, накатывающее на берег набегающие одна на другую волны, гудело ровно, победно, и казалось, что в этом ни на минуту не смолкающем шуме, который глухим эхом отзывался в заброшенном саду, звучит величественное сознание своей силы.

)Он, приняв равнодушный вид, озабоченно перешагнул в лодку и, упирая веслом в заросшее дно, потянул ее по спутанной гуще подводных трав на цветущие кувшинки, все впереди покрывавшие сплошным слоем своей круглой листвы, вывел ее воду и сел на лавочку посередине, гребя направо и налево.
2) Если выйти на мол, встретишь, несмотря на яркое солнце, резкий ветер, пронизывающий насквозь, и увидишь теряющиеся вдали вершины Альп, манящие к себе и одновременно порождающие страх.
3) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.
4) Вскоре полили, не прекращаясь, дожди, растрепавшие по-осеннему опустевший сад и прибившие к земле вдруг почерневшую траву, от которой исходил, смешиваясь с важным холодным воздухом, едва различимый аромат, напоминавший о бесследно ушедшем лете.
5) Все вокруг было тихо и безмолвно, а море, накатывающее на берег набегающие одна на другую волны, гудело ровно, победно и казалось, что в этом ни на минуту не смолкающем шуме, который глухим эхом отзывался в заброшенном саду, звучит величественное сознание своей силы.

Это один из самых небольших рассказов цикла, но по глубине, по остроте затронутых в нем вопросов, он, пожалуй, превосходит многие другие. В несколь­ких строках писатель емко сумел сказать о главных человеческих ценностях: о добре и зле, о любви к ближнему.

Жизнь ребенка с этих пор сера и однообразна. Он или сидит в углу на полу в гостиной, или рисует на грифельной доске, или читает (шепотом!), или смот­рит в окна. Он сам стелет себе постель, сам прилежно ее убирает в мамин сундук.

Основная идея рассказа

, заставляет другими глазами смотреть на внешний облик людей и их жизни.

Долго ждали король и королева рождения ребенка, и наконец, они стали счастливыми родителями прекрасной дочурки. Устроила королевская семья пир в честь новорожденной принцессы. Все королевство пригласили на торжество, но только об одной старой фее забыла. Сгубить старуха хотела принцессу, но добрая фея ослабила проклятие – девушка уснула крепким сном, а снять чары сможет только поцелуй.

Сказка Спящая красавица скачать:

Анализ рассказа Бунина Красавица

В рассказе описывается история жизни доброго мальчишки семи лет, которого сильно ненавидела мачеха. Она была очень красивой женщиной, но при этом коварной и злой. От беспощадной ненависти ребенок прячется и таится в своем родном доме.

В своем произведении Бунин рассказывает о безнаказанности злых поступков.

Все слова в рассказе пропитаны большим состраданием и жалостью к беззащитному ребенку. Отец, испытывая страх перед новой супругой, старается угодить ей во всем. При этом он забывает про своего сына и делает вид, как будто у него во все нет ребенка.

Автор в этом произведении показывает читателю, как доверчивы и беспомощны маленькие дети. Они полностью зависят от взрослых людей и не могут расти без заботы и любви своих близких.

Для описания отношения мачехи к своему пасынку, писатель применяет такой эпитет, как «возненавидела

Мачеха ясно, осознает свое превосходство над мальчиком и при любом удобном случае напоминает ему об этом.

Иногда он не просто не красив изнутри, а еще и очень жестокий по отношению к другим людям.

Сочинение для 11 класса по рассказу Красавица

Иван Алексеевич Бунин написал рассказ на 70 году жизни. В этом возрасте переосмысливаешь прожитую жизнь, видишь людей насквозь. Чтобы понять человека можно просто посмотреть его отношение к другим.

Автор затрагивает не простые взаимоотношения в семье. В произведении описаны три сюжетные линии: отношение отца со второй женой, хозяйки в доме и семилетнего мальчика. В рассказе нет имен, писатель обобщает категорию определенного круга людей.

Рассказ начинается с описания пожилого мужчины, который овдовел и женился во второй раз. Старик был чиновником, очень плохо выглядел, но женился на молоденькой, уверенной в себе женщине. Это резкое противопоставление уже по внешности персонажей дает понять о не похожести людей.

С появлением новой хозяйки в доме жизнь стала безрадостной и тихой. Женщина воцарилась, а значит ей никто не мог возражать. Она спокойно возненавидела мальчика. Что означает этот оксюморон? Проявление равнодушия, отстранение от семьи, жизнь без любви и ласки.

Все это воспитывает в ребенке нелюдимость, зажатость, неискренность. Он просто боится жить.

Мальчик стал словно несуществующим в доме. Это усиливает понимание что сынок для отца не значит ничего. Он живет в доме, но место отведенное ему подчеркнуто с уменьшительными суффиксами: добришко, диванчик, постелька.

Сам за всем следит несмотря на свой юный возраст.

А что чувствует отверженный ребенок? Оставшись в полном одиночестве что мальчик будет знать о мире? Будет ли он жестоким или все же будет знать цену своим словам и поступкам?

Станет ли мальчик доверять миру когда вырастит? Сюжет не имеет развязки. Остается только додумывать что станет с ним.

Равнодушие к ребенку проявляет в доме не только новая супруга, но и родной отец мальчика в угоду молодой жене. Чиновник был на столько неинтересным человеком что даже не мог высказать свою точку зрения. В добавок он носил очки с цветом йода что отражает его не желание видеть действительность.

К сожалению, отец в интересах личного счастью забывает о сыне.

Небольшой рассказ Бунина представляет собой трагедию жизни ребенка, отсутствие опеки родителей. Иван Алексеевич тонко обрисовал суровую жизнь мальчика. Поведение родителей ребенка заставляет судить людей не только по внешности и положению в обществе, но и по нравственным устоям.

Можно ли считать красивым человека только по его внешности? Безусловное нет! Автор это доказал.

Внешняя красота — холодная, не живая. Только внутренняя гармония делает человека полноценным, заслуживающим уважения и подающая пример для подражания. Только положительные поступки сделают человека красивым и приятным.

СЛОН Худенькая, живоглазая девочка, похожая на лисенка, необыкновенно милая от голубой ленточки, бантом которой схвачены на темени ее белобрысые волосики, во все глаза смотрит в зверинце на покатую шершавую громаду слона, тупо и величаво обращенную к ней большой, широколобой … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Слепой (25 мая 1924)

СЛЕПОЙ Если выйти на мол, встретишь, несмотря на яркое солнце, резкий ветер и увидишь далекие зимние вершины Альп, серебряные, страшные. Но в затишье, в этом белом городке, на набережной, — тепло, блеск, по-весеннему одетые люди, которые гуляют или сидят … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Слезы (1930)

СЛЕЗЫ Подошла к воротам усадьбы старуха, побирушка. Старушечьи лохмотья, старушечьи прямые чулки на сухих ногах, замученные глаза… Дал ей полтинник, попробовал разговориться: — Ну вот, бабушка, везде ты ходишь, везде бываешь, — небось много интересного видишь? Горько заплакала: — … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Слава (27 июня 1924)

СЛАВА — Нет-с, сударь мой, русская слава вещь хитрая! До того хитрая, что об ней следовало бы целое исследование написать. Тут, по-моему, даже один из ключей ко всей русской истории. И вообще, вы меня простите, вы еще молодо-зелено. Вы … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Скарабеи (10 мая 1924)

СКАРАБЕИ Вижу себя в Каире, в Булакском музее. Когда входил во двор, пара буйволов медленно влекла к подъезду длинные дроги, на которых высился громадный саркофаг. Усмехнувшись, подумал: — Еще один великий царь… Разноцветные гранитные саркофаги, гробы из золотистого лакированного … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Сестрица (1930)

СЕСТРИЦА Пo Смоленской дороге. Длинный коридор и раскрытые отделения первоклассного вагона. Блеск, орехового дерева и красного бархата в полном несоответствии с солдатским людом, наполняющим вагон: рогульки костылей под торчащими плечами, серые халаты, забинтованные головы, толстые белые култышки закутанных ступней, … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Святитель (9 мая 1924)

СВЯТИТЕЛЬ Двести лет тому назад, в некий зимний день, святитель, имевший пребывание в некоем древнем монастыре, чувствовал себя особенно слабым и умиленным. Вечером в его покое, перед многочисленными и прекрасными образами, горели лампады, а тепло изразцовой каменки и попоны, … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Свидание (1930)

СВИДАНИЕ Нa престольный праздник барчук верхом поехал на деревню. Девка, в которую он был тогда так романтически влюблен, вышла на крыльцо наряженная, радостно улыбнулась: — Здравствуйте. Что ж давно не были? Вы вон когда еще были: тогда у … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Русак (19 августа 1924)

РУСАК Непроглядная метель, стекла окон залеплены свежим, белым снегом, в доме белый, снежный свет; и все время однообразно шумит за стенами, однообразно, через известные промежутки, скрипит и стонет сук старого дерева в палисаднике, задевающий крышу. Как всегда в метель, … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Роман горбуна (1930)

РОМАН ГОРБУНА Горбун получил анонимное любовное письмо, приглашение на свидание: «Будьте в субботу пятого апреля, в семь часов вечера, в сквере на Соборной площади. Я молода, богата, свободна и — к чему скрывать! — давно знаю, давно люблю нас, гордый … Далее →

Posted in Повести и рассказы (1917-1930) | Leave a comment

Часы работы:

Среда-Воскресенье:
9.00-17.00
касса 9.30 - 16.00
Выходной: понедельник, вторник
Санитарный день: последний рабочий день месяца
Телефон для справок: (47467) 2-43-29


Задание 22 № 18114

1) Хрущёв, несмотря на усталость, не ложится спать, потому что ему жаль тратить время на сон.

2) Главный герой повествования выходит ночью на улицу, потому что он хочет полюбоваться залитым лунным светом двором, подышать морозным воздухом.

3) Снежный бык стоит прямо посреди двора, напротив окон спальни детей, и, если глядеть на него издали, действительно производит пугающее впечатление.

4) Хрущёв медлит, когда собирается разбить снегура: ему жаль потраченных на его создание сил детей.

5) Во дворе Хрущёв встречает свою лошадь Заливку, которая, в отличие от других дремлющих лошадей, не спит, как и хозяин.

(1)В час ночи, зимней, деревенской, до кабинета доносится из дальних комнат жалобный детский плач. (2)Дом, усадьба, село — всё давно спит. (3)Не спит только Хрущёв, он сидит читает, порою останавливает усталые глаза на огнях свечей:

— (4)Как всё прекрасно! (5)Даже этот голубой стеарин!

(6)Огни, их золотисто-блестящие острия с прозрачными ярко-синими основаниями, слегка дрожат, — и слепит глянцевитый лист большой французской книги. (7)Хрущёв подносит к свече руку — становятся прозрачными пальцы, розовеют края ладони. (8)Он, как в детстве, засматривается на нежную, ярко-алую жидкость, которой светится и сквозит против огня его собственная жизнь.

(9)Плач раздаётся громче — жалобный, умоляющий.

(10)Хрущёв встаёт и идёт в детскую. (11)Он проходит тёмную гостиную, — чуть мерцают в ней подвески люстры, зеркало, — проходит тёмную диванную, тёмную залу, видит за окнами лунную ночь, ели палисадника и бледно-белые пласты, тяжело лежащие на их чёрно-зелёных мохнатых лапах. (12)Дверь в детскую отворена, лунный свет стоит там тончайшим дымом. (13)В широкое окно без занавесок просто, мирно глядит снежный озарённый двор. (14)Голубовато белеют детские постели. (15)В одной спит Арсик. (16)Спят на полу деревянные кони, спит на спине, закатив свои круглые стеклянные глаза, беловолосая кукла, спят коробки, которые так заботливо собирает Коля. (17)Он тоже спит, но во сне поднялся в своей постельке, сел и заплакал горько, беспомощно — маленький, худенький, большеголовый.

— (18)В чём дело, дорогой мой? — шепчет Хрущёв, садясь на край постельки, вытирая платком личико ребёнка и обнимая его.

(19)Ребёнок прижимается к нему, дёргается от всхлипываний, понемногу затихает. (20)Что это будит его вот уже третью ночь?

(21)Луна заходит за лёгкую белую зыбь, лунный свет, бледнея, тает, меркнет — и через мгновение опять растёт, ширится. (22)Опять загораются подоконники, косые золотые квадраты на полу. (23)Хрущёв переводит взгляд с пола, с подоконника на раму, видит светлый двор — и вспоминает: вот оно что, опять забыли сломать это белое чудище, что дети сбили из снега, поставили среди двора, против окна своей комнаты! (24)Днём Коля боязливо радуется на него (это человекоподобный обрубок с бычьей рогатой головой и короткими растопыренными руками); ночью, чувствуя сквозь сон его страшное присутствие, вдруг, даже не проснувшись, заливается горькими слезами. (25)Да, снегур и впрямь страшен ночью, особенно если глядеть на него издали, сквозь стёкла: рога поблёскивают, от головы, от растопыренных рук падает на яркий снег чёрная тень. (26)Но попробуй-ка сломать его! (27)Дети будут реветь с утра до вечера, хотя он всё равно уже тает понемногу: скоро весна, мокнут и дымятся в полдень соломенные крыши.

(39)Он подходит к снегуру и медлит минуту. (40)Потом решительно, с удовольствием ударяет в него ногою. (41)Летят рога, рассыпается белыми комьями бычья голова. (42)Ещё один удар — и остаётся только куча снега. (43)Озарённый луной, Хрущёв стоит над нею и, засунув руки в карманы куртки, глядит на блещущую крышу. (44)Он наклоняет к плечу своё бледное лицо с чёрной бородой, свою оленью шапку, стараясь уловить и запомнить оттенок блеска. (45)Потом поворачивается и медленно идёт по тропинке от дома к скотному двору. (46)Двигается у ног его, по снегу, косая тень. (47)Дойдя до сугробов, он пробирается между ними к воротам. (48)Он заглядывает в щель, откуда резко тянет северным ветром. (49)Он с нежностью думает о Коле, думает о том, что в жизни всё трогательно, всё полно смысла, всё значительно. (50)И глядит во двор. (51)Холодно, но уютно там. (52)Под навесами сумрак. (53)Сереют передки телег, засыпанные снегом. (54)Над двором — синее, в редких крупных звёздах небо. (55)Половина двора в тени, половина озарена. (56)И косматые белые лошади, дремлющие в этом свете, кажутся зелёными.

(По И. А. Бунину*)

* Иван Алексеевич Бунин (1870–1953) — русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе.

Читайте также: