Декабрьским вечером я остановился у елочного базара сочинение

Обновлено: 03.05.2024

(1)Глубокая зимняя ночь. (2)Метель. (3)В доме — ни огня. (4)Ветер воет в трубах, сотрясает крышу, ломится в окна; ближний лес гудит, шатаясь под вьюгой.

(5)Никто не спит. (6)Дети проснулись, но лежат молча, широко раскрывши глаза в темноту. (7)Прислушиваются, вздыхают…

(8)Откуда-то издалека, из тьмы и бури, доносится длинный жалобный крик. (9)Прозвучал и замолк… (10)И еще раз… (11)И ещё…

— (12)Точно зовет кто-то, – тревожно шепчет мужчина. (13)Никто ему не отвечает.

— (14)Вот опять… (15)Слышишь. (16)Как будто человек…

— (17)Спи, - сурово говорит женщина. – (18)Никого там нет.

— (19)Страшно ночью в лесу…

— (20)Это только ветер. (21)Ты разбудишь ребенка…

(22)Но дитя вдруг подымает голову.

— (23)Я слышу, я слышу. (24)Он кричит: "Спасите!"

(25)И правда: яростный ураган стихает на одно мгновенье, и тогда совсем ясно, близко, точно под окном, раздается протяжный, отчаянный вопль:

— (27)Мама! (28)Может быть, на него напали разбойники. (29)Может быть…

— (30)Не болтай глупостей, – сердито прерывает мать. – (31)Это голодный волк воет в лесу. (32)Вот он тебя съест, если не будешь спать.

— (34)Жалко живую душу,– говорит муж. – (35)Если бы не испортилось моё ружьё, я пошел бы…

— (36)Лежи, дурак… (37)Не наше дело…

(38)В темноте шлепают туфли… (39)Старческий кашель… (40)Пришел из соседней комнаты дедушка. (41)Он брюзжит злобно:

— (42)Что вы тут бормочете? (43)Спать не даете никому. (44)Какой такой человек в лесу? (45)Кто в эту погоду по лесам ходит? (46)Все дома сидят. (47)И вы сидите тихо и благодарите Бога, что заборы у нас высокие, запоры на воротах крепкие и во дворе злые собаки… (48)А ты взяла бы лучше к себе дитя да сказкой бы его заняла.

(49)Это голос черствого благоразумия.

(50)Мать переносит в свою постель ребенка, и в тишине звучат слова монотонной, старой успокоительной сказки:

— (51)Много лет тому назад стоял среди моря остров, и на этом острове жили большие, сильные и гордые люди. (52)Всё у них было самое дорогое и лучшее, и жизнь их была разумна и спокойна. (53)Соседи их боялись, уважали и ненавидели, потому что они сами никого не боялись, всех презирали, а уважали только самих себя. (54)В жилах их текла не простая кровь, а голубая-голубая…

*Александр Иванович Куприн (1870 – 1938) – русский писатель.

Сочинение по тексту А.И.Куприна.

Безнравственные принципы воспитания писатель также подчёркивает, включая в повествование сказку. Известно, что сказки формируют личностные качества ребёнка. Чему же учит своё дитя мать? Равнодушию, гордыне, презрению к людям. Такое отношение вызывает вполне ожидаемую ответную реакцию окружающих: страх и ненависть.

Текст А.И.Куприна заставил задуматься о том, как важно правильно воспитывать детей, чтобы они росли отзывчивыми, неравнодушными к чужой беде. (249 слов).

Мой пёс Ярик очень подружился с молодым Рябчиком и целый день с ним играл. Так, в игре, он провёл неделю, а потом я переехал с ним из этого города в пустынный домик в лесу, в шести верстах1 от Рябчика. Не успел я устроиться и как следует осмотреться на новом месте, как вдруг у меня пропадает Ярик.

(1)Мой пёс Ярик очень подружился с молодым Рябчиком и целый день с ним играл. (2)Так, в игре, он провёл неделю, а потом я переехал с ним из этого города в пустынный домик в лесу, в шести верстах1 от Рябчика. (3)Не успел я устроиться и как следует осмотреться на новом месте, как вдруг у меня пропадает Ярик. (4)Весь день я искал его, всю ночь не спал, каждый час выходил на терраску и свистел. (5)Утром, только собрался было идти в город, в милицию, являются дети с Яриком: он, оказалось, был в гостях у Рябчика. (6)Я ничего не имею против дружбы собак, но нельзя же допустить, чтобы Ярик без разрешения оставлял службу у меня!

(7)Так не годится, сказал я строгим голосом. (8)Это, брат, не служба.

(9)А кроме того, ты ушёл без намордника. (10)Безобразный ты пёс!

(11)Я всё высказал суровым голосом, и он выслушал меня, лёжа на траве, виноватый, смущённый, не Ярик — золотистый гордый ирландец, а какая-то рыжая, ничтожная, сплющенная черепаха.

— (12)Не будешь больше ходить к Рябчику? — спросил я уже добрее.

(13)Он прыгнул ко мне на грудь. (14)Это у него значило: «Никогда не буду,

(15)Мы жили в дружбе недолго, всего только неделю, а потом он снова куда-то исчез. (16)Вскоре дети, зная, как я тревожусь о нём, привели беглеца: он опять нанёс Рябчику незаконный визит. (17)В этот раз я не стал с ним разговаривать и отправил в тёмный подвал, а детей просил, чтобы в следующий раз они только известили меня, но не приводили и не давали там ему пищи. (18)Мне хотелось, чтобы он вернулся по доброй воле.

(19)В тёмном подвале путешественник пробыл у меня сутки. (20)Потом, как обыкновенно, я серьёзно поговорил с ним и простил. (21)Наказание подвалом подействовало только на две недели. (22)Дети прибежали ко мне из города:

— (23)Так ничего же ему не давайте, — велел я. — (24)Пусть проголодается и придёт сам, а я подготовлю ему хорошую встречу.

(25)Прошёл день. (26)Наступила ночь. (27)Я зажёг лампу, сел на диван, стал читать, слушая музыку леса.

(28)Вдруг я увидел что-то краем глаза. (29)Я быстро поднял голову, и это исчезло. (ЗО)Теперь я стал прилаживаться так читать, чтобы, не поднимая головы, можно было наблюдать порог. (31)Вскоре там показалось нечто рыжее, стало красться в обход стола, и, я думаю, мышь слышней пробежала бы, чем это большое подползло под диван. (32)Только знакомое неровное дыхание подсказало мне, что Ярик был под диваном и лежал как раз подо мной. (ЗЗ)Некоторое время я читаю и жду, но терпения у меня хватает ненадолго. (34)Встаю, выхожу на террасу и начинаю звать Ярика строгим голосом. (35)Так уверил я лежащего под диваном, что ничего не знаю о его возвращении. (Зб)Потом я закрыл дверь от бабочек и говорю вслух:

— Верно, Ярик уже не придёт, пора ужинать.

(39)В моём охотничьем столе лежит запас копчёной колбасы, которая чем больше сохнет, тем становится вкуснее. (40)Я всегда ем её вместе с Яриком. (41)Бывало, мне довольно только ящиком шевельнуть, чтобы Ярик, спящий колечком, развернулся, как стальная пружина, и подбежал к столу, сверкая огненным взглядом.

(42)Я выдвинул ящик — из-под дивана ни звука. (43)Раздвигаю колени, смотрю вниз — нет ли там, на полу, рыжего носа. (44)Нет, носа не видно. (45)Режу кусочек, громко жую, заглядываю — нет, хвост не молотит. (46)Начинаю опасаться, не показалась ли мне рыжая тень от сильного ожидания и Ярика вовсе и нет под диваном. (47)Трудно думать, чтобы он, виноватый, не соблазнился даже колбасой — ведь он так любит её. (48)Если я, бывало, возьму кусочек, надрежу, задеру шкурку, чтобы можно было за кончик её держаться пальцами и кусочек бы висел, как на нитке, то Ярик задерёт нос вверх, стережёт долго и вдруг прыгнет. (49)Но мало того: если я успею во время прыжка отдёрнуть вверх руку с колбасой, то Ярик так и остаётся на задних ногах, как человек. (50)Я иду с колбасой, и Ярик идёт за мной на двух ногах, опустив передние лапы, как руки, и так мы обходим комнату и раз, и два, и даже больше. (51)Так вот, зная, как Ярик любит колбасу, я не могу допустить, чтобы он был под диваном. (52)Делаю последний опыт, бросаю вниз не кусочек, а только шкурку и наблюдаю. (53)Но как внимательно я ни смотрю, ничего не могу заметить: шкурка исчезла как будто сама по себе. (54)В другой раз я всё-таки увидел, как мелькнул язык. (55)Ярик тут, под диваном.

(56)Теперь я отрезаю от колбасы круглый конец с носиком, привязываю нитку за носик и тихонечко спускаю вниз между коленками. (57)Язык показался. (58)Я потянул за нитку — язык скрылся. (59)Переждав немного, спускаю опять — теперь показался нос, потом лапы.

(60)Больше нечего в прятки играть: я вижу его, и он меня видит. (61)Поднимаю выше кусочек, Ярик поднимается на задние лапы, идёт за мной, как человек, на двух ногах, на террасу, спускается по лесенке на четырёх по-собачьи, опять поднимается, и так мы подходим к подвалу. (62)Ну вот теперь он понимает мою страшную затею и ложится на землю пластом, как черепаха. (63)А я отворяю подвальную дверь и говорю:

— Пожалуйте, молодой человек!

(По М. М. Пришвину)

Переносным называется вторичное лексическое значение слова, возникшее на основе прямого. По мнению современного лингвиста П.А. Леканта, благодаря переносному употреблению слово приобретает абсолютно новую окраску и толкование. Докажем справедливость данного утверждения с помощью примеров из текста.

Таким образом, когда название одного явления употребляется как наименование другого, у слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным. Это помогает автору создать яркий художественный образ.

Смысл приведённого фрагмента я понимаю так: рассказчику удалось найти взаимопонимание со своим псом. Герой очень хорошо понимает чувства Ярика, что позволяет им по-своему общаться друг с другом.

В 60-63 предложениях описывается то, как происходит примирение рассказчика и его собаки. Ярик чувствует себя виноватым, но он всё-таки приходит к хозяину и, по всей видимости, отныне будет верно служить ему.

Таким образом, герой и его пёс научились понимать друг друга, а это очень важно и для людей, и для животных. Без взаимопонимания мы были бы одинокими.

9.3 Как Вы понимаете значение слова ВЗАИМОПОНИМАНИЕ?

Взаимопонимание – это умение учитывать интересы другого человека, выслушивать его точку зрения, ставить себя на его место. Это ключ к доверительным взаимоотношениям.

Так, в приведённом фрагменте текста М. Пришвина рассказчик и его пёс находят общий язык. В 12-14 предложениях происходит примирение двух героев: Ярик обещает хозяину, что больше никогда не покинет дом без разрешения. Он прыгнул рассказчику на грудь, и тот сразу понял, что это означает.

В заключение хочется сказать, что умению слышать человека и понимать его мысли и желания следует учиться всю жизнь. Без взаимопонимания мы не сможем свободно общаться и получать от этого удовольствие.

(372 слова) Каков смысл жизни? Когда человек дает себе отчет о том, что жизнь скоротечна, и начинает по-другому к ней относиться? Отвечая на эти и другие вопросы, известный русский писатель Иван Алексеевич Бунин ставит проблему обретения смысла жизни.

Оба примера дополняя друг друга, приводят читателя к выводу, что человек видит смысл жизни, когда осознает, как она быстротечна, когда образует с ней одно целое и начинает ценить каждое ее мгновение, наполненное феноменальной красотой.

Авторская позиция растворена в повествовании, однако ее нетрудно понять. Иван Алексеевич Бунин считает, что смысл жизни заключается в самой жизни, в окружающем тебя мире, во впечатлениях, ощущениях, которые даны человеку.

Я согласна с позицией автора и убеждена в том, что ценность жизни состоит в самом ощущении бытия, в духовном слиянии человека и окружающего его мира. Чтобы почувствовать это, необходимо уметь понять красоту каждого мгновения и проникнуться его значением.

В заключение хочу сказать, что произведение Бунина заставило меня задуматься о смысле жизни и убедило в том, что жизнь человеку дается один раз, и неизвестно, сколько времени отпущено каждому из нас, а значит, нужно научиться ценить ее.

Автор: Наталья Еремеева

Примеры сочинения на ЕГЭ по русскому языку (задание 27 по новому образцу)

Автор: Самый Зелёный · Published 27.05.2019

Автор: Самый Зелёный · Published 13.03.2019

Сочинение ЕГЭ по тексту Шукшина: Проблема подвига

Автор: Самый Зелёный · Published 27.05.2019

Добавить комментарий Отменить ответ

Последнее

Архивы

Литрекон © 2022. Все права защищены.

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTYnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS02IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNiIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS02IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTYiLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='6'>

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTcnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS03IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNyIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS03IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTciLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='7'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTEwJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtOSAtLT4KPGRpdiBpZD0ieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTkiIHN0eWxlPSJkaXNwbGF5OiBpbmxpbmUtYmxvY2s7Ij48L2Rpdj4KPHNjcmlwdCB0eXBlPSJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiPgogICAgKGZ1bmN0aW9uKHcsIGQsIG4sIHMsIHQpIHsKICAgICAgICB3W25dID0gd1tuXSB8fCBbXTsKICAgICAgICB3W25dLnB1c2goZnVuY3Rpb24oKSB7CiAgICAgICAgICAgIFlhLkNvbnRleHQuQWR2TWFuYWdlci5yZW5kZXIoewogICAgICAgICAgICAgICAgYmxvY2tJZDogIlItQS0zMzA2MzUtOSIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS05IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIGFzeW5jOiB0cnVlCiAgICAgICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIHQgPSBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lKCJzY3JpcHQiKVswXTsKICAgICAgICBzID0gZC5jcmVhdGVFbGVtZW50KCJzY3JpcHQiKTsKICAgICAgICBzLnR5cGUgPSAidGV4dC9qYXZhc2NyaXB0IjsKICAgICAgICBzLnNyYyA9ICIvL2FuLnlhbmRleC5ydS9zeXN0ZW0vY29udGV4dC5qcyI7CiAgICAgICAgcy5hc3luYyA9IHRydWU7CiAgICAgICAgdC5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZShzLCB0KTsKICAgIH0pKHRoaXMsIHRoaXMuZG9jdW1lbnQsICJ5YW5kZXhDb250ZXh0QXN5bmNDYWxsYmFja3MiKTsKPC9zY3JpcHQ+PC9kaXY+Cg==' data-block='10'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTExJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtMjQgLS0+CjxkaXYgaWQ9InlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICBhc3luYzogdHJ1ZQogICAgICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB0ID0gZC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgic2NyaXB0IilbMF07CiAgICAgICAgcyA9IGQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgic2NyaXB0Iik7CiAgICAgICAgcy50eXBlID0gInRleHQvamF2YXNjcmlwdCI7CiAgICAgICAgcy5zcmMgPSAiLy9hbi55YW5kZXgucnUvc3lzdGVtL2NvbnRleHQuanMiOwogICAgICAgIHMuYXN5bmMgPSB0cnVlOwogICAgICAgIHQucGFyZW50Tm9kZS5pbnNlcnRCZWZvcmUocywgdCk7CiAgICB9KSh0aGlzLCB0aGlzLmRvY3VtZW50LCAieWFuZGV4Q29udGV4dEFzeW5jQ2FsbGJhY2tzIik7Cjwvc2NyaXB0PjwvZGl2Pgo=' data-block='11'>

Нажмите, чтобы узнать подробности

Можно ли в повседневной жизни сохранить праздник в душе? Возможно ли не утонуть в серости однообразных будней?

Исходный текст

(1)Рано утром впотьмах поднимался я и брёл к электричке, ехал в битком набитом вагоне. (2)Потом – слякотный перрон… (3)Городские зимние угрюмые сумерки. (4)Людской поток несёт тебя ко входу в метро. (5)Там давка: в дверях, у турникетов, у эскалаторов, в подземных переходах. (6)В жёлтом электрическом свете течёт и течёт молчаливая людская река…

(7)К вечеру наглядишься, наслушаешься, устанешь, еле бредёшь.

(8)Снова – метро, его подземелья… (9)Выберешься оттуда, вздохнёшь и спешишь к электричке, в её вечернюю толкотню, Бога моля, чтобы не отменили.

(10)Так и текла моя московская жизнь: за днём – день, за неделей – другая. (11)Затемно встанешь, затемно к дому прибьёшься. (12)Ничему не рад, даже зиме и снегу.

(13)Уже пошёл декабрь, спеша к новогодью…

(14)Однажды вечером мне повезло вдвойне: электричку не отменили и вагон оказался не больно набитым. (15)Уселся, газету развернул. (16)Хотя чего там вычитывать: убили, взорвали, ограбили. (17)Вечерний поезд, усталые люди. (18)Зима, теснота, из тамбура дует, кто-то ворчит…

(23)– Подарки пора покупать, – сказала одна из них. (24)– А чего дарить? (25)И всё дорого.

(26)– Ты ещё подарки не приготовила?! – ужаснулась другая девчушка.

(27)– Когда же ты успеешь?!

(29)– Ой, у меня почти всё готово. (30)Маме я ещё осенью, когда в Кимрах была, купила домашние тапочки на войлоке, старичок продавал. (31)Ручная работа, недорого. (32)У мамочки ноги болят. (33)А там – войлок. (34)Ой, как мама обрадуется! – голос её прозвенел такой радостью, словно ей самой подарили что-то очень хорошее.

(35)Я голову поднял, взглянул: обычная молоденькая девушка. (36)Лицо живое, милое, голосок, как колокольчик, звенит.

(37)– А папе… (38)У нас такой папа хороший, работящий… (39)И я ему подарю… (40)А дедушке… (41)А бабушке.

(42)Не только я и соседи, но, кажется, уже весь вагон слушал счастливую повесть девушки о новогодних подарках. (43)Наверное, у всех, как и у меня, отступило, забылось дневное, несладкое, а проснулось, нахлынуло иное, ведь и вправду Новый год близок…

(44)Я вышел из вагона с лёгким сердцем, торопиться не стал, пропуская спешащих. (45)Дорога славная: берёзы да сосны сторожат тропинку; не больно холодно, а на душе вовсе тепло. (46)Спасибо той девочке, которую унесла электричка. (47)А в помощь ей – малиновый чистый закат над чёрными елями, бормочущая во тьме речушка под гибким деревянным мостком, говор вдали, детский смех и, конечно, надежда.

(48)Так что шагай, человече…

(По Б.П. Екимову)*

* Борис Петрович Екимов (род. в 1938 г.) – русский прозаик и публицист.

Читайте также: