Баргамот и гараська сочинение итоговое

Обновлено: 02.07.2024

Биография, безусловно, влияет на внутренний мир, мировоззрение и нравственные принципы любого автора. Но куда важнее раскрыть идеи и взгляды писателя через его творчество. Произведения расскажут больше, нежели любое, пусть и любопытное, скандальное пятно из жизни. Леонид Николаевич Андреев знал толк в человеческой психологии. Даже в самом маленьком рассказе можно обнаружить хитро сплетенную паутину, где нити — человеческие страсти.

Все произведения Андреева обладают огромной очистительной силой. Редкий автор может довести читателя до катарсиса. В творческом арсенале Леонида Николаевича совершенно точно найдется что-то, что затронет именно вас.

Благодаря будущим рекомендациям М. Горького заключительный эпизод утреннего чаепития и поступления Гараськи на службу к Баргамоту был вырезан. Получился открытый финал, что добавило рассказу недосказанности и таинственности.

Мастерски Андреев овладел приемом реалистов – детализацией.

История, которую изобразил Л. Н. Андреев, до боли знакома многим. Обыденный сюжет, пропущенный через необычайно чувствительную психику автора, приобретает необычные черты, характерные детали.

Присутствует и звукопись:

Корней Чуковский в своих публицистических работах, посвящённых творчеству Леонида Андреева, особое внимание обратил на кричащие образные заголовки и на цветопись. У Андреева преобладают черные, красные и белые оттенки. Мы часто даже и не обращаем внимания на это в тексте, но подсознание работает за нас. Так, например, черный почти всегда ассоциируется с чем-то темным и даже траурным. Красный также вызывает, как правило, паническое настроение, ибо сразу возникает образ крови. Белый, наоборот, вызывает положительные эмоции, поскольку ассоциируется с чем-то светлым и чистым. Цветопись помогает Леониду Андрееву нажимать на нужные струны читательской души, выдавливая тоску, скорбь и меланхолию. А также благодаря игре с цветом автору удается полностью реализовать в тексте прием антитезы.

Троцкий же напишет:

Иван Акиндинович Бергамотов, по прозвищу “Баргамот”, “высокий, толстый, сильный, громогласный”, служит городовым на Пушкарной улице, отлично знает нравы и привычки “пушкарей”, живущих на его участке. В предпасхальный вечер Баргамот стоит на посту. У него плохое настроение, так как он сможет попасть домой к обильному столу только в три часа ночи. Он с неприязнью провожает взглядом празднично одетых людей, отправляющихся в церковь: это из-за них он вынужден голодный стоять ночью на улице.

Баргамот мечтает, как вернется домой

и подарит младшему сыну Ванюшке красивое мраморное пасхальное яичко. Неожиданно появляется пьяный Гараська, “не человек, а язва”, особенно нелюбимый Баргамотом пушкарь. “Физиономия Гараськи, с большим отвислым красным носом…

Хранила на себе вещественные знаки вещественных отношений к алкоголю и кулаку ближнего”. Баргамот хватает Гараську за воротник и тащит в участок, надеясь таким образом упредить намерения Гараськи что-нибудь украсть. По дороге Гараська задает бестолковые вопросы о воскресении Христа, озадаченный Баргамот выпускает из рук засаленный ворот рубахи пьянчужки, и тот падает,

Упавший Гараська громко воет и показывает Баргамоту, что он разбил пасхальное яичко, которое хотел от чистого сердца подарить городовому. Озадаченный Баргамот неожиданно для себя приглашает Гараську разговляться к себе домой. Удивленная жена городового, Марья, гостеприимно потчует Гараську, называет его по имени-отчеству.

Потрясенный Гараська вновь заливается слезами: ведь его отроду никто не называл так почтительно. Андреев Л. – Баргамот и Гараська (Пасхальный рассказ, 1902) Бергамот (Иван Акиндиным Бергамотов) – в своей официальной части именовавшийся “городовой бляхой № 20”, а в неофициальной попросту “Баргамот”.

Баргамот живет в Орле на Пушкарной улице, где жил и Л. Андреев. “По своей внешности Баргамот, скорее, напоминал мастодонта или вообще одного из тех милых, но погибших созданий, которые за недостатком помещения давно уже покинули землю, заполненную мозгляками-людишками. Высокий, толстый, сильный, громогласный Баргамот составлял на полицейском горизонте видную фигуру и давно, конечно, достиг бы известных степеней, если бы душа его, сдавленная стенами, не была пслружена в богатырский сон”.

И вот этому герою, которого люди “с возвышенными требованиями” назвали бы “куском мяса”, “дубиной”, предстояло пережить неожиданное перерождение, воскресение души, возможное, пожалуй, лишь в жанре избранного писателем пасхального рассказа. Виновником его был пьяница, “скандалист первый на всей окраине”, Гараська, известный к тому же непристойной руганью и “злоязычием”, за что не раз был бит приказчиками. Вот и сейчас у Баргамота при виде набравшегося с утра светлого Христова Воскресения Гараськи “чесались руки, но сознание того, что в такой великий день как будто неудобно пускать их в ход, сдерживало его”.

В Гараськс совмещались “удивительным образом самоуверенность и даже дерзость с кротостью”. Он задаст городовому наивный вопрос: “Христос, значит, воскрес?” Баргамот, держащий Гараську за “засаленный ворот” и “заинтригованный странными вопросами”, отпускает руку, и Гараська падает, “не успев показать Баргамоту предмета, только что вынутого им из кармана”, падает “лицом на землю” и воет “как бабы воют по покойнике”. Растерянный городовой понимает, что упавший человек хотел вытащить из кармана пасхальное яйцо и похристосоваться с ним.

И происходит чудо: Баргамот, хотевший отвести Гараську в участок, зовет его к себе домой разговляться.

Жена городничего, Марья, обращается, как выясняется впоследствии, впервые в его жизни, к Гараське по имени и отчеству – Герасим Андре-ич: “Из груди его вырывается снова тот самый жалобный и грубый вой…” Так коротко показано воскресение еще одной вечной человеческой души – Гараськи.

Природа не обидела Ивана Акиндиныча Бергамотова, именовавшегося официально “городовой бляха № 20”, а неофициально — “Баргамот”. Обитатели одной из окраин Орла, Пушкарной улицы — “пушкари — проломные головы”, — почитали городового.

“Высокий, толстый, сильный, громогласный”, он был для них “степенным, солидным и серьезным человеком, достойным всякого почета и уважения”. “Человек с возвышенными требованиями назвал бы его куском мяса, околоточные надзиратели величали его дубиной, но то, что знал Баргамот, он знал прочно”. И если это была лишь инструкция для городовых, “но зато эта инструкция так глубоко засела в его неповоротливом мозгу, что вытравить ее оттуда нельзя было даже крепкой водкой”. А еще “Баргамот обладал непомерной силищей, сила же на Пушкарной улице была все”. Драки здесь часты, но “война пьяных пушкарей, как о каменный оплот, разбивалась о непоколебимого Бергамота…”. В семейной жизни Иван Акиндиныч был строг. Учил жену и двух своих детей, сообразуясь с теми указаниями, “которые существовали где-то в закоулке его большой головы”. Жена его, Марья, моложавая и красивая женщина, уважала степенного и непьющего мужа, вертела им “с такой легкостью и силой, на которую только и способны слабые женщины”.

“Часу в десятом теплого весеннего вечера Баргамот стоял на своем посту, на углу Пушкарной и 3-й Посадской улиц”. Настроение у него скверное. Накануне светлого Христова воскресения выпало ему дежурство. Мимо шли в церковь чисто одетые пушкари. Баргамот же мечтал о времени, когда он подарит сыну “мраморное яйцо” и вся семья сядет разговляться. Благодушие Баргамота нарушил пьяный Гараська, вначале еле оторвавшийся от забора, но тут же прилипший к фонарному столбу. Баргамот удивился, где Гараська успел так набраться? Никто так не досаждал городовому, как этот пьянчужка. Душа в чем держится, а скандалист и правдоискатель отменный. “Трезвым его не видел никто, даже та нянька, которая в детстве ушибает ребят, после чего от них слышится спиртный запах, — от Гараськи и до ушиба несло сивухой”. Ночевал он под обрывом, в кустах, на зиму исчезал, а с первым теплом появлялся опять. Баргамот остановил Гараську, а потом поволок его в участок. Гараська спросил: “А у Михаила-архангела звонили?” Баргамот ответил утвердительно. “Христос, значит, воскрес?” — спросил Гараська и повернулся к Бергамоту, но не устоял и, упав, разбил пасхальное яйцо. Он завыл жалобно и протяжно, “хотел по-благородному… похристосоваться… ” Баргамоту вдруг стало невыносимо стыдно. Он поднял пьяного и повел к себе домой. Жена удивилась, но промолчала. Сидя за чистой скатертью, Гараська обжигался горячими щами, проливая жир на стол, смущался и еще больше проливал. Хозяева, казалось, не замечали оплошности гостя. А когда жена Бергамота поинтересовалась, как отчество Гараськи и приветливо пригласила: “Кушайте, Герасим Андреич”, Гараська разрыдался: “По отчеству… Как родился, никто по отчеству… не называл…”

Вот смотрим мы на человека, вроде бы грязный, оборванный, вроде бы пъяница, казалось бы организм и сознание проспиртовались уже, но это не значит, что он не человек. Нет, он человек, просто ему не хватило сил удержаться на плаву, вот он и опустился. Именно образ такого человека мы наблюдаем в Гараське Леонид Андреев нарисовал Гараська образ маленького человека.
Что же хотел показать нам автор? Какая основная мысль рассказа? Мне кажется, что главная идея создания заключалась в том, чтобы показать читателям, что каким бы опустившимся человеком бы не был, он все равно обладает такой ценностью, как душа. Пусть она спрятанаглубоко, под слоем грязи и дурным поведением, но она есть, она живет, она способна чувствовать! А это разве не ценность? Это ценность, огромная, неописуемая ценность.
Душа есть и в Гараське, и в Баргамоте, о котором даже сам автор говорил с иронией, и в Марье, жене Баргамота. Ну разве не трогает за душу, когда она приняла оборванного Гараську по-человечески?
Пасхальная ночь была действительно волшебна для героев. Баргамот сделал для себя открытие, когда Гараська хотел подарить ему яичко, и Гараську потрясло, что его не только привели в домашний уют, но и относились уважительно, по отчеству впервые в жизни назвали.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: