Языковые особенности древнерусских летописей реферат

Обновлено: 04.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

ООО Учебный центр

Реферат по дисциплине:

Смолева Татьяна Ивановна

Москва 2018 год

1. Понятие народно-литературного типа литературного языка Киевской Руси………………………………………………………………………………. 5

2. Исследователи о памятниках народно-литературного типа литературного языка Киевской Руси………………………………..…………………………….7

Язык - это собственность всего народа, всей нации. Он переходит от одного человека к другому, от одного поколения к другому, из одного века в другой. Для каждого народа язык является величайшей ценностью, которую он бережно хранит. По собственному желанию человек может пожелать не пользоваться языком, не стараться сохранять язык, тем самым разделить себя и свой народ, но от этого ценность богатств, которые дарит язык, не уменьшатся. Язык независим от частных желаний, не подвержен случайностям.

Выбранная тема актуальна потому, что на сегодняшний день происходит активизация динамических тенденций русского языка, а русский язык вступает в новый период своего исторического развития. Конечно, на данном этапе сложно прогнозировать, какими путями пойдет русский язык в своем служении развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Развитие языка идет по собственным объективным внутренним законам, при этом язык живо реагирует на различные сторонние воздействия. Именно поэтому необходимо постоянно обращать внимание на язык, заботиться о чистоте языка – особенно сегодня, когда для языка происходит время перемен. Все люди должны помочь языку стать более конкретным, точным в формулировании и передаче мысли. Ведь общеизвестно, что любой знак является не только орудием общения и мышления, но еще и практическим сознанием.

Целью данной работы является рассмотрение народно-литературного типа литературного языка Киевской Руси.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Сформулировать понятие народно-литературного типа литературного языка.

2. Рассмотреть точки зрения различных исследователей по изучаемой проблеме.

1. ПОНЯТИЕ НАРОДНО- ЛИТЕРАТУРНОГО ТИПА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА КИЕВСКОЙ РУСИ

Народно-литературный тип древнерусского литературного языка имел народную, восточнославянскую основу. Он обслуживал сферы, жанры, в которых доминировали элементы повествовательные и художественные. Это прежде всего жанры художественной литературы в той мере, в какой последняя в то время выделялась среди общей массы письменности, и летописи (особенно в повествовательных их частях).

Важной отличительной чертой народно-литературного типа является и синтаксический строй, формированный на базе традиции живой, устной речи и народно-поэтического творчества.

Итак, лексика, синтаксический строй, образная система произведений, которые относятся к народно-литературному типу древнерусского литературного языка, имеют глубоко народные, устно-поэтические истоки. Свободное и широкое использование элементов церковно-славянской лексики и образной системы свидетельствуют о тесных взаимоотношениях народно-литературного типа древнерусского литературного языка с книжно-славянским типом и вообще с книжной традицией. Все это раскрывает высокую культуру древнерусского литературного языка.

2. ИССЛЕДОВАТЕЛИ О ПАМЯТНИКАХ НАРОДНО-ЛИТЕРАТУРНОГО ТИПА ЯЗЫКА КИЕВСКОЙ РУСИ

Одна из трудностей, подстерегающих исследователей, изучающих язык названных литературных памятников, состоит в том, что все они, оригинальные и переводные, дошли до нас не в подлинниках, а в сравнительно поздних записях, отстоящих по времени от эпохи создания текстов на два-три столетия. Так, например, “Повесть временных лет”, созданная в своих окончательных редакциях около начала XII в., дошла в списках XIV—XV вв., самый древний из которых, Лаврентьевский, датируемый 1377 годом, был переписан в северо-восточной Руси, в Нижнем Новгороде. Другой список этого памятника, Ипатский, содержащий также и продолжения “Начальной летописи”—летописи Киевскую и Галицко-Волынскую за XII— XIII вв., относится к 20-м годам XV в. и был переписан в Псковской земле. Радзивилловский список, переписанный, по-видимому, возле Смоленска, восходит ко времени не раньше конца XV в. [8, с. 47].

В то же время существовали такие исследователи, как Ф.П. Филин и Н.А. Мещерский, признававшие язык деловых памятников языком литературным. Ф.П. Филин нашел в памятниках делового письма примеры, свидетельствующие о разнообразной тематике, образное употребление, используемые метафоры. [8, с. 111].

Морфологическая система произведения дает полное представление о нормах литературного языка XII века. Здесь представлены формы двойственного числа: . два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста и въ морѣ погрузиста и съ нима молодая мѣсяца, Олегъ и Святъславъ, тъмою ся поволокоста ; формы звательного падежа: О вѣтрѣ вѣтрило! чему, господине, насильно вѣеши? ; формы имен существительных с согласными з, ц, с на месте задненебных согласных перед ѣ и и (следы палатализациизадненебных согласных): влъци, Влъзѣ, на брезѣ, пороси ; формы дательного, творительного и местного падежей множественного числа имен существительных разных типов склонения: они же сами княземъ славу рокотаху; мосты мостити по болотомъ; начяти старыми словесы; шизымъ орломъ подъ облакы; коли соколъ въ мытѣхъ бываетъ и др.

В тексте памятника широко представлена сельскохозяйственная лексика: сѣяти, взоити, вѣяти, молотити, снопъ, токъ, ратаи ; охотничья лексика и фразеология: соколъ, кречетъ, пардуже гнѣздо (выводок гепардов) в составе развернутых сравнений и метафор: О далече заиде соколъ, птицъ бья, – къ морю; Коли соколъ въ мытѣхъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ, не дастъ гнѣзда своего въ обиду; По русской земли прострошася половци, аки пардуже гнѣздо. [6, с.76]

До сих пор не решен вопрос об истоках древнерусского литературного языка. В истории отечественного языкознания были высказаны две полярные точки зрения на этот предмет: о церковнославянской основе древнерусского литературного языка и о живой восточнославянской основе древнерусского литературного языка.

Одной из характерных особенностей собственно-литературного ответвления письменного языка киевской эпохи может быть признано свободное и широкое использование авторами не только слов славянского происхождения, исконно восточнославянских, старославянизмов и общеславянской лексики, но и заимствований, восходящих к языкам соседних народов, тесно связанных с Киевской Русью в экономическом, политическом и культурном отношениях.

Памятники народной письменности не сохранились в первоначальном своем виде, да и численность их крайне невелика, но благодаря им можно отследить весь сложный колорит и состав древнерусского литературного языка, который вобрал в себя общеславянские, старославянские и восточнославянские особенности.

Что касается использования тех или иных оборотов речи и языковых элементов, все зависело от жанра и стиля самого произведения, немаловажными были и литературные традиции места написания, и образование автора и его привычки.

В древнерусских памятниках письменности представлены различные местные диалектные черты, что не нарушало единства литературного языка. После распада Киевского государства и татаро-монгольского нашествия связь между областями нарушается, увеличивается количество диалектных элементов в новгородских, псковских, рязанских, смоленских и других памятниках.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Виноградов В. В., Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка, М., 1958.- 138 с.

2. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. – М., 1982. – 528 с.

3. Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку, М., 1959.- 492 с.

4. Горшков А.И. История русского литературного языка. – М.,1984.- 319 с.

6. Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка - М. : Просвещение, 1992. – 303 с.

7. Колесов В.В. История русского языка: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. СПб, 2005. – 240 с.

9. Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода, М.—Л., 1946. – 199 с.

10. Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI-XVIIвв.) - М.: Аспект Пресс, 2002. – 558 с.

11. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI – XIX вв.). – М., 1994. – 240 с.

1.Несторовский список 2.Лаврентьевский список 3.Ипатьевский список 4.Радзивилловский список

Первая летопись – Повесть временных лет

По большей части мы находим в Киевской летописи погодные записи — то краткие, лаконичные, то подробные, скрупулезно излагающие перипетии военной или дипломатическойжизни, но при этом остающиеся лишь информацией, не перерастающей в подлинно сюжетное повествование.

И киевский, и черниговский летописцы, и составитель хроники Ростиславичей часто приводят пространные некрологические характеристики, постоянно употребляют традиционные речевые клише при описании битв или каких-либо значительных моментов в жизни князя.

Начиная с середины XII в. все более заметной становится роль в общерусских делах Владимиро-Суздальского княжества. Юрий Долгорукий дважды (1149—1150, 1155—1157) добивается киевского стола, в 1169 г. Киев был взят и разгромлен войсками Андрея Боголюбского — сына и преемника Юрия.

Военно-политическая активность не могла не отразиться на идеологической жизни Владимиро-Суздальского княжества, и на смену кратким записям, ведшимся, как полагают, уже с начала XII в. в Ростове и Владимире и фиксировавшим наиболее значительные исторические события, приходят летописные своды.

Владимирское летописание преследовало цель утвердить авторитетсвоего княжества и обосновать его претензии на политическую и церковную гегемонию во всей Руси. Именно поэтому владимирские своды не ограничивались описанием местных событий, а представляли широкую картину истории всей Русской земли; южнорусские события излагались в основном по летописям Переяславля-Южного, с которым у владимирских князей были прочные политические связи.

Владимирские князья в изображении летописцев исполнены мудрости, справедливости и благочестия; некрологические характеристики их торжественно помпезны, пересыпаны цитатами из священного писания.

Летописцы по преимуществу говорят о местных, новгородских событиях, редко упоминая о событиях в других русских княжествах. Даже о небесных знамениях, стихийных бедствиях, голоде — событиях и явлениях, как правило, дававших средневековым хронистам повод к мистическим рассуждениям, — новгородская летопись пишет по-деловому, суховато, избегая рассуждений и толкований.

В новгородской летописи XII — начала XIII в. почти нет подробных рассказов: обстоятельно повествуется лишь о знаменательных событиях 1136—1137 гг., когда был изгнан князь Всеволод. В статью 1204 г. вставлена пространная повесть о взятии Константинополя крестоносцами. В остальной своей части новгородская летопись состоит из кратких погодных записей.

Новгородское летописание остается в течение долгого времени обособленным от летописания общерусского, и лишь в XV в. новгородские летописи используются при составлении общерусского летописного свода.

В К. Руси появляется такое явление, как внедрение элементов одного языка- другим. Восточно-славянские внедрялись в церково-сл., и наоборот. Эти памятник отличаются сложностью и двумя способами организаций языкового материала.

Первый способ- чересполосица- совмещение фрагментов текста либо с преобладанием старославянских элементов, либо древнерусских элементов. Пример такого способа- сказания и Хожения.
Летописи официально относятся к 10-17 в. Занимает почти 8 столетий. Содержание разнообразно по тематике. Включает в себя темы делового, публицистического, нравственно-эпического, проповеднического характера. Прежде всего это хроника(описание событий, которые наблюдал и рассказывает очевидец; церковные предания или комментарии). В летописях наблюдалась народная основа, вкот вкраплялись церковно-сл элементы. Древнейший летописный свод был создан в 1039 г(при ЯР. Мудром). Летописец считался пророком, передающим волю Бога. Хоть она и писалась в церквях и монастырях, в ней мало говорится о церковных делах. Существует 2 направления сводов- мирское и церковное(о строительстве богослужебных храмов, потусторонних явлениях). Происходит расширение лексики. Одно слово может иметь двойные значения. Используется разговорная речь- усиливает достоверность воинских событий. Вся лексика носит конкретный характер. Используются диалектизмы.
Выделяют две манеры летописания: Северная(Новгородская, Суздальская), Южная( Киевская, Галицко-Волынское кН.). Южные отличатся красноречивостью, живостью, многообразием выразительных средств, аллюзии из церковной или бытовой литературы. В северной - четкость, лаконичность, скупость языковых средств. В основном документальные тексы

Вопрос № 13

Вопрос № 14

Ослабляется политическое значение Киева, стольными городами удельных княжеств становятся Чернигов, Ростов, Суздаль, Галич, Смоленск, Новгород, Псков, Полоцк.
Язык новых произведений создается на территории этих княжеств, сближение с местным населением, насыщение местным диалектом речи. Слова бытового употребления, народной речи. Язык обогащается засчет внутренних средств.
Церковнославянский литературный язык в этот период не претерпевает существенных изменений, и продолжает с успехом обслуживать и литературу последующего периода. Переход от древнерусских фонетической и грамматической систем к современным осуществлялся главным образом в XII-XIV веках. Основные исторические процессы в грамматике и фонетике:

падение глухих согласных, или редуцированных, конец XII и XIII век характеризуются беспорядочным употреблением "Ъ" в памятниках.
Вслед за падением глухих гласных в фонологической системе в XIII-XIV вв. начинают проявляться такие процессы, как:

1) переход [е] в [о] под ударением перед твердыми согласными;

2) переход сочетаний [гы], [кы], [хы] в сочетания [ги], [ки], [хи];

3) постепенное отвердение шипящих [ж] и [ш];

4) отверждение аффрикаты [ц].

В грамматическом строе русского языка приблизительно в то же время происходят следующие процессы:

1) постепенный переход к современным типам склонения

2) изменения в системах падежных флексий, связанные с взаимопроникновением отдельных типов склонения;

3) наблюдается утрата двойственного числа и утрата звательной формы.

В глагольной системе к XIII-XIV вв. постепенно выходит из употребления многообразие древних форм прошедшего времени – вначале имперфект, затем аорист, плюсквамперфект; превращаются в формы прошедшего времени с суффиксом -л. Происходит обогащение лексикой, заимствованной из языков соседних народов: немцев, татаро-монголов.
Отличия диалектного происхождения появились главным образом в памятниках деловой письменности. Частично они встречаются в летописях и списках традиционных памятников на церковнославянском языке.

Вопрос № 15

Вопрос № 16


В данной статье рассмотрены письменные исторические источники Руси, в частности, летописи. Изучены способы сбора и хранения, дополнения рукописей и факторы влияния на их содержание. Также обращено внимание на связь религии и первых летописцев-монахов, а также методы изучения рукописей, акцент сделан на методе Шахматова. Дается сравнительный анализ летописных текстов в области и объективности достоверности.

Ключевые слова: исторический письменный источник, достоверность, объективность, летописи, авторство.

В разные эпохи человек, в большей или меньшей степени, старался зафиксировать свои знания об окружающем мире. Эти попытки имели разные формы в зависимости от степени развития общества и уровня исторических знаний. Одним из важнейших исторических источников, обладающим многосторонним источниковедческим потенциалом, является летопись.

По В. О. Ключевскому, исторические источники представляют собой определенную категорию памятников [3, с. 92]. И действительно, в них отражается угасшая жизнь и целых обществ, и отдельных личностей. Благодаря тем или иным сведениям дополняется история, дошедшие в той или другой форме сведение являют собой остатки жизни в прошлом. Также считается, что исторические источники содержат информацию о реальных явлениях в общественной жизни и человеческой деятельности, которые происходили в предыдущие столетия.

Прежде всего, это была письменность. Особое внимание уделяется письменным источникам, так как они являются фундаментом исторических исследований.Виды письменных источников могут быть разделены на две большие группы: памятники актового характера и памятники литературного. К первой группе принадлежат все грамоты или акты в широком смысле этого слова, законодательные памятники, письма, юридические документы и т. д. Ко второй — летописи, хроники, хронографы, жития, мемуары, памфлеты и т. д.

Мы уже указывали, что одним из важнейших исторических источников можно считать летописи. Именно эти исторические памятники имеют наибольшую историческую ценность и по праву считаются главными документами прошлого. Они были хорошо структурированы, содержательны и довольно детальны. Первые летописцы, появившиеся на Руси, смогли собрать информацию о прошлом за несколько столетий. В итоге ими была воссоздана предыдущая хронология событий, очень важная и ценная, в которой содержались сведения о военных походах, датах основания городов, договорах. В произведениях даны реальные характеристики князьям, было рассказано о расселении племён. Много знаний летописцы брали из фольклора: предания, песни, легенды, сказки, которые являлись великой неписаной историей Древней Руси.

С наибольшей полнотой летопись рассказывает о крупных политических событиях, касавшихся светских и духовных феодалов. Войны между князьями, постановления епископов и митрополитов, княжеские съезды, события в княжеских семьях (смерти, рождения, браки и т. д.) занимают внимание летописца. На основании летописей можно составить почти полные биографии выдающихся князей и проследить их семейные связи.

Религиозный элемент играл большую роль в изложении событий в летописных сводах, так как творцами летописи большей частью были монахи. Также можно отметить, что духовенство играло исключительную роль при окончательной обработке летописных сводов, в состав которых вошли отдельные сказания и записи, составленные не духовными, а светскими лицами [6, с. 496].

Следует обратить внимание на различные летописные школы

XV век ознаменовался новыми явлениями в летописании. Политика московских великих князей нашла свое отражение в общерусских летописных сводах. О первом московском общерусском своде дают представление Троицкая летопись XV в. (погибла при пожаре 1812) и Симеоновская летопись в списке XVI в.

Троицкая летопись кончается 1409. Для составления ее были привлечены разнообразные источники: новгородские, тверские, псковские, смоленские и др. Происхождение и политическая направленность этой летописи подчеркиваются преобладанием московских известий и общей благоприятной оценкой деятельности московских князей и митрополитов.

Метод Шахматова получил развитие в трудах М. Д. Приселкова, усилившего его историческую сторону. Значительный вклад в изучение русской Летописи внесли последователи Шахматова — Н. Ф. Лавров, А. Н. Насонов, Летописи В. Черепнин, Д. С. Лихачев, С. В. Бахрушин, А. И. Андреев, М. Н. Тихомиров, Н. К. Никольский, В. М. Истрин и др. Изучение истории летописания составляет один из самых сложных разделов источниковедения и филологической науки [5, с. 43].

Также стоит отметить, что при работе с летописными материалами следует помнить о неточности и условности научной терминологии. Это связано с отсутствием четких границ и сложностью истории летописных текстов, с текучестью летописных текстов, допускающих постепенные переходы от текста к тексту без видимых градаций памятников и редакций. Уточнение летописеведческой терминологии — одна из насущных задач летописного источниковедения[4, с. 367].

Однако одним из самых сложных в летописеведении является понятие авторства. Само представление об авторе (или составителе, или редакторе) летописного текста оказывается в значительной степени условным. Каждый из них, прежде чем приступить к описанию событий и процессов сначала переписывал один или несколько предшествующих летописных сводов, бывших в его распоряжении. Для автора летописи критерием достоверности его личных впечатлений было их соответствие коллективному опыту общества. В этом отношении сама форма летописных сводов оказывалась идеальным воплощением особого исторического сознания их авторов [7, с. 374].

1. Ипатьевская летопись: [Текст] / под ред.А. А. Шахматова. — 2-е изд. — М.: СПб., 1962. — 392 с.

3. Ключевский, В. О. Курс русской истории [Текст] / В. О. Ключевский. Сочинения: В 9т. — М.: Изд-во СПБ, 1987. — 230 с.

5. Медушевская, О. М. Теоретические проблемы источниковедения [Текст] / О. М. Медушевская. — М.: Изд-во МГИАИ, 2005.– 43 с.

6. Тихомиров, М. Н. Источниковедение истории СССР с древнейших времен до конца XVIII вв. [Текст] / М. Н. Тихомиров. Вып. 1. — М.: Издательство социально-экономической литературы, 1962. — 496 с.

Основные термины (генерируются автоматически): летопись, источник, летописец, текст, автор, летописание, летописный свод, памятник, свод, троицкая летопись.

Читайте также: