Влияние сми на состояние речевой культуры реферат

Обновлено: 04.07.2024

Есть все основания полагать, что именно в наше время, когда языковая раскованность нередко подменяется языковой распущенностью, разговор о культуре русской речи в печати, на радио и телевидении особенно необходим.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат по ядо.doc

Уральский Федеральный Университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина

Реферат по языку делового общения

Выполнил студент гр.С-300701: Мосунов Д.В.

Преподаватель: Бычкова Ю.М.

Язык и общество тесно связаны друг с другом. Как не может быть языка вне общества, так и общество не может существовать без языка. Их влияние друг на друга взаимное.

Культура речи есть показатель культуры, как отдельного человека, так и всего общества в целом. Чем бережнее будет отношение к культурному наследию, накопленному человечеством, в том числе отношение к русскому языку, тем дольше сохранится культура национальная.

Не в столь далекие времена на Центральном телевидении и Всесоюзном радио к культуре речи дикторов и ведущих относились строго, был контроль над речью в эфире и продуманная система повышения языковой квалификации. Сегодня, к сожалению, многое в этом важном деле упущено – лишь на отдельных телерадиоканалах предпринимают меры, позволяющие хоть как-то предупреждать речевые ошибки дикторов.

Современное языковое развитие проходит под влиянием двух конфликтующих сил: с одной стороны, отчетливо прослеживается активная линия воздействия на литературную норму со стороны освобожденного потенциала разговорной речи, ее продвижение в публичную сферу, в массовое общение. И эта сила поддерживается процессами заимствования иностранных слов, вызванными включением России в общемировую экономическую, политическую, культурную систему. С другой стороны, существует не менее сильное, хотя может быть, менее замечаемое нами воздействие на литературный язык норм и языковых стандартов государственного языка времен тоталитаризма.

Единственным противоядием такой тенденции может быть сознательная работа по повышению культуры речи. Культура речи – это та точка, где встречаются наука и жизнь: наука о языке встречается с повседневным языковым существованием русского человека.

Есть все основания полагать, что именно в наше время, когда языковая раскованность нередко подменяется языковой распущенностью, разговор о культуре русской речи в печати, на радио и телевидении особенно необходим.

Влияние СМИ на формирование культуры речи.

Проблема воздействия языка на человека, его способ мышления и его поведение, напрямую связана со средствами массовой коммуникации. Информируя человека о состоянии мира и заполняя его досуг, СМИ оказывают влияние на весь строй его мышления, на стиль мировосприятия, на тип культуры сегодняшнего дня.

Появившись вначале как чисто технические способы фиксации, трансляции, консервации, тиражирования информации и художественной продукции, СМИ очень скоро превратились в мощнейшее средство воздействия на массовое сознание.

Особую значимость в связи с этим приобретает вопрос регулирования общественного мнения посредством СМИ. Если считать, что использование информации напрямую связано с проблемой управления, то средства массовой информации, рассчитанной на массовое потребление, можно рассматривать как особую социально-информационную систему, выполняющую функции ориентации.

Это классическое определение, связанное с представлением о месте и роли прессы в обществе, находит сейчас много единомышленников .

Слово в массовой коммуникации обладает повышенной престижностью. Общеизвестна магия печатного слова и особенно слова, звучащего по радио или телевидению . По мнению многих, именно средства массовой информации должны служить общественным интересам, стоять на страже общественного благосостояния.

Средствами массовой информации создается особый аудиовизуальный мир, воздействию которого вольно или невольно подвергается каждый из нас, что заставляет серьезно ставить вопрос об ответственности средств массовой информации перед обществом.

Средства массовой информации в значительной степени определяют нормы языка и общения, и тем более велика их ответственность за то, чтобы эти нормы отвечали лучшим культурным традициям.

Средства массовой информации прочно вошли в жизнь человеческого общества. Они являются мощным средством воздействия на человеческий разум. Будучи динамичным по своей сути, язык средств массовой информации наиболее быстро реагирует на все изменения в общественном сознании, отражая состояние последнего и влияя на его формирование. Именно в языке средств массовой информации легко увидеть те новые тенденции в подходах к изучению языка, которые прослеживаются в современной лингвистике.

Влияние средств массовой информации на восприятие реальной картины мира и повседневного образа жизни личности. Рассмотрение текстов неполнофункционального типа речевой культуры. Особенности влияния экстралингвистических факторов на речевую культуру.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2018
Размер файла 25,7 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Кубанский государственный университет

ВЛИЯНИЕ ЯЗЫКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ (СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ)

Наталья Николаевна Оломская

В современном информационном обществе информация становится не только предметом или средством достижения тех или иных целей, но, в результате общемирового характера информационных процессов, является основным фактором воздействия на все стороны жизни и деятельности общества. В последнее время актуальность вопросов, связанных с культурой, привлекает пристальное внимание исследователей. Особый интерес вызывает изучение феномена массовой коммуникации, поскольку, он заключает в себе информацию о способах и методах социального взаимодействия и поведения личности.

С помощью средств массовой информации происходит динамичная смена способа восприятия реальной картины мира и повседневного образа жизни личности, так как, благодаря активному развитию культурно-информационных технологий и средств, оказывается воздействие на формирование общественного мнения современного социума. Анализ деятельности СМИ позволяет проследить тенденции в существенном изменении, как в обществе, так и в культурном пространстве данного социума.

Повседневная жизнь индивидуума тесно связана с появлением новых технологий, которые вносят изменения в культуру общения и стиль мышления. Такие процессы оказывают особенно сильное влияние на молодое поколение социума, которое в большей степени подвержено подобным изменениям. Таким образом, происходит формирование культурно-лингвистического пространства средств массовой коммуникации, использующего самые разнообразные средства и формы, которые способны оказывать как позитивное, так и негативное влияние на сознание социума.

В свете тенденций, влияющих на формирование глобальной мировой культуры, язык СМИ, предстает как универсальное средство межкультурного общения. В связи с этим изучать и описывать язык текстов СМИ необходимо не только в рамках одного языка, но и с точки зрения межкультурной коммуникации.

В современном мире человек не может жить и работать изолированно от окружающей его действительности, поэтому ему приходиться совершать действия и поступки по отношению к представителям других культурных образований, совершая, например, обмен информацией, взглядами и мыслями. Успех процесса межкультурной коммуникации зависит от того, насколько верна интерпретация того или иного поступка или действия представителя иной культуры. Чаще всего этот смысл и значение следует искать в традиционных для той или иной культуры представлениях о нормальном типе поведения и отношений.

С течением времени речевая культура любого общества подвергается разного рода изменениям, поскольку она тесно связана с эволюцией общества в целом и индивида в частности. Вместе с тем, существуют общечеловеческие принципы, свойственные любой речевой культуре, например, понятие эталона речи, представление о ее правильности, правила вежливости и пр.

Однако, любой социум не однороден ни по образованию, ни по роду деятельности, ни по социальному статусу отдельного индивидуума, поэтому неизменно возникает понятие о внутриязыковых типах речевой культуры.

Ученые расходятся во мнении о количестве типов речевой культуры, однако, многие из них выделяют носителей литературного языка, т.е. тех, кто им активно пользуется и в достаточной мере им владеет.

Текстами неполнофункционального типа речевой культуры являются не только тексты классических литературных произведений, а также тексты средств массовой информации, не высокохудожественные тексты и пр. Представителям этого типа свойственно некритическое отношение к своей и чужой речи.

Представители этой речевой культуры склонны к использованию книжной речи, частому употреблению слов иностранного происхождения, бранного лексикона. Текстами этого типа являются тексты СМИ и псевдо-художественная литература.

Как правило, данный тип используется определенными слоями социума (журналистами) в профессиональной сфере (например, согласно формату газеты, журнала, передачи на радио или телевидении).

Так или иначе, речевая культура любого общества подвергается со временем разного рода изменениям, поскольку она тесно связана с эволюцией общества в целом и индивида в частности. Вместе с тем, существуют общечеловеческие принципы, свойственные любой речевой культуре, например, понятие эталона речи, представление о ее правильности, правила вежливости и пр. Поскольку любой социум не однороден ни по образованию, ни по роду деятельности, ни по социальному статусу отдельного индивидуума, то неизменно возникает понятие о внутриязыковых типах речевой культуры.

Однако нельзя не учитывать того факта, что под воздействием экстралингвистических факторов, речевая культура постоянно видоизменяется под влиянием языка средств массовой информации, поскольку роль СМИ в жизни социума неуклонно возрастает.

Подобные изменения затрагивают не только стилистические и семантические особенности того или иного типа речевой культуры, но и в целом влияют на восприятие реальной действительности через мироощущение и миропонимание. речевой культура массовый информация

Бесспорно то, что межкультурная коммуникация вносит свои коррективы в межкультурное общение, обеспечивающееся коммуникативной функцией языка, так как участники коммуникативного общения привносят свои социально-психологические, культурные, языковые особенности, определяющие место индивидуума в социуме.

1. Сиротинина О. Б. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.

2. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М., 2002.

Подобные документы

Основные причины снижения грамотности и культуры речи школьников. Специфика влияния средств массовой информации и Интернета на культуру речи подростков и их грамотность. Способы привлечения внимания школьников к проблеме культуры речи и грамотности.

курсовая работа [505,7 K], добавлен 02.11.2014

Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.

дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017

Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

Понятие плеоназма как языкового явления и его виды. Новые условия функционирования современного русского языка. Влияние СМИ на снижение речевой культуры. Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры и устранения ошибок словоупотребления.

реферат [114,8 K], добавлен 04.12.2010

Основные понятия и качества культуры речи. Особенности совершенствования речевой культуры обучающихся в образовательной организации СПО. Формирование коммуникативной компетенции студентов с помощью использования современных педагогических методик.

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

Развитие средств массовой информации, особенно радио и телевидения, привело к распространению звучащего слова, в последние годы – речи спонтанной, не чтения заранее подготовленного текста, а свободного изложения мыслей, почти импровизации. Это избавило нас от неэмоционального, монотонного чтения. И сколько незабываемых ораторов появилось вокруг! Не отстаёт и пресса, а уж об интернете и говорить не приходится. Всё это не может не внушать опасений за экологию русского языка, тем более в то время, как нами установлено, что качественная литература, требующая внимательного, вдумчивого отношения, в данный момент подменяется литературой для лёгкого чтения, куда можно отнести и ряд СМИ. Кроме того, всё чаще в качестве средств, несущих легко доступную и своевременную информацию, выступают телевидение или интернет.

Таким образом, мы решили предположить, что повышается удельный вес речевой продукции СМИ в речевой практике общества, повышается и значимость текстов СМИ в общественном сознании: первостепенная ценность именно художественных текстов в силу ряда причин в настоящее время далеко не бесспорна. Мы считаем, что высокий уровень речевой культуры в сфере СМИ должен быть предметом постоянной заботы как теоретиков русской речи, так и практиков – профессионалов, формирующих речевой массив СМИ, который оказывает безграничное влияние на культуру речи масс.

Исходя из выдвинутой гипотезы, мы обозначили цели и задачи. В настоящий момент, на наш взгляд, возникла острая необходимость повышения требований к культуре русской речи. Данная работа имеет целью актуализировать эту проблему. Главная задача – показать те отклонения от правильной реализации тех или иных единиц, которые возникают в речи людей под воздействием СМИ. Кроме того, мы решили отследить динамику нарушений СМИ культуры русской речи за последние три года, а также попытаться проанализировать ситуацию и выяснить объективные причины возникновения ошибок в речи.

1. Система и норма.

Для начала следует дать определение языковой норме. Любой национальный язык представляет собой совокупность разнообразных явлений, таких, как литературный язык, просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны3. Уже при классификации этих явлений мы сталкиваемся с переплетением собственно лингвистических, внутренних свойств языка и социолингвистических, внешних его свойств. Литературный язык – это язык образцовый, его нормы считаются обязательными для носителей языка.

Что же представляет собой языковая норма? В языковедении существовало представление, что язык – это хаос; в связи с этим задача языковедов состояла в том, чтобы внести в него определённый порядок; языковедение рассматривалось как наука нормативная.

Культура речи — сравнительно молодая область науки о языке, возникшая в 30-е годы усилиями замечательных языковедов Г.О.Винокура, Д.Н. Ушакова, Л.В. Щербы и разрабатывавшаяся впоследствии в трудах С.И. Ожегова, В.В. Виноградова, О.С. Ахмановой, В.Г. Костомарова, А.А. Леонтьева и многих других.

1.Является ли речь правильной, построенной по литературным нормам?

3.Соответствует ли речь правилам этики общения (речевому этикету)?

Существует 4 типа речевой культуры носителей литературного языка4:

Элитарная или эталонная речевая культура, означающая свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Ей присуще строгое соблюдение всех норм, безусловный запрет грубых выражений.

Среднелитературная речевая культура характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением речи книжными либо разговорными словами. Носителями этой речевой культуры является большинство образованных горожан; проникновение ее в некоторые современные средства массовой информации, художественные произведения способствует широкому распространению.

2. Ошибки в правильности речи.

Правильность речи - это соблюдение действующих норм русского литературного языка.

Прежде всего, говорящий должен владеть литературным произношением и ударением, то есть знать орфоэпические правила. Изучая материалы исследования, мы пришли к выводу, что на первом месте по частотности ошибки в звукоупотреблении и ударении (речь дикторов телевидения, учащихся).

Язык - важнейшее средство человеческого общения и орудие художественного творчества. Культура речи – степень нашего владения неистощимыми богатствами языка. В этом смысле и говорят о высокой культуре речи или о низкой, недостаточной речевой культуре того или иного человека. Как и в любой области знаний, совокупности навыков здесь все зависит от нас самих, от нашего желания овладеть высотами культуры.

Заботясь о повышении культуры своей речи, каждому из нас необходимо понять сложность языковых явлений, воспитать в себе доверие к выводам лингвистической науки. Научиться использовать те познавательные богатства, которые содержатся в словарях русского языка. И. конечно, не менее важно настойчиво овладевать теми несметными языковыми сокровищами, которые оставили нам в своих произведениях русские писатели – классики, могучие художники слова.

Понятие культуры речи

Язык – средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства. Носитель данного языка должен хорошо владеть им, т.е. обладать речевой культурой.

Культура речи – это совокупность и система коммуникативных качеств речи.

Культура речи как самостоятельная лингвистическая дисциплина опирается на лингвистику и стилистику, а также на психологию, логику, эстетику, социологию и педагогику.

Использование СМИ на уроках русского языка и литературы

За последнее десятилетие современна речевая практика претерпела значительные изменения. На культуру каждого отдельного человека повлияли преобразования в государственной и общественной жизни страны.

Специалистов-филологов, равно как методистов и учителей, давно интересуют проблемы, связанные с воздействием языка СМИ на речевую культуру школьников, у которых культура речи, как и культура общения, только еще и формируется.

Известно, что средства массовой информации оказывают значительное влияние на литературную норму. С одной стороны, это влияние благотворно, так как нормированная в целом литературная речь радио и телевидения дает образцы словопотребления и произношения. С другой стороны, речь СМИ отличается определенной стандартностью.

В последние годы актуальная проблема функционирования языка в СМИ, подчеркивается активное влияние прессы, радио, телевидения не только на формирование общественного сознания, социального поведения многочисленной аудитории читателей, слушателей, зрителей, но и на характер речевого продуцирования носителей русского языка.

Наиболее перспективным в вопросах становления культуры устной речи следует считать радио и телевидение. Они являются наиболее массовыми и доступными и воспринимаются нами как привычный атрибут повседневности.

Современная радиожурналистика широко использует выразительные возможности эфира.

На радио и телевидении присутствует еще одно необходимое качество – диалогичность, которое как правило приводит к установлению доверительных контактов между журналистом и слушателями. Диалогичность на телевидении и радио выражается в направленности к слушателю, в стремлении убедить его, в постоянной необходимости поддерживать с ним связь и таким образом стремиться сохранить и увеличить состав слушателей и зрителей

Приобщение школьников к грамотной русской речи, воспитание в них стремления постоянно повышать уровень культуры речи, должно сочетаться с изучением языка средств массовой коммуникации, особенно – языка радио и телевидения, дающих нам звучащее слово.

Для постоянного развития и совершенствования русской речи учащихся необходимо проводить беседы об увиденном на телевидении, услышанном на радио, прочитанном в газетах, практиковать пересказы, повторные прослушивания радиопередач, просмотр эпизодов кино- и телефильмов, проводить конференции по книгам, лекции. Поэтому в качестве интересного и полезного дидактического материала на уроках и во внеучебного время целесообразно использовать материалы радио- и телепередач о культуре русского языка.

Влияние СМИ на развитие и сохранение русского языка и литературы. Вопросы культуры речи

Русский язык – один из наиболее развитых языков мира. В соответствии с Конституции Республики Казахстан русский язык имеет статус официального языка, наряду с государственным, казахским.

Развитие и укрепление позиций казахского языка происходит без давления на другие языки, не сужается сфера применения русского языка.

Русский язык остается одним из основных средств получения потока информации научной, социально-бытовой и культурной сферах жизни населения нашего государства.

Мы считаем, что русский язык, его знание сегодня дает очевидные конкурентные преимущества в современном мире, в том числе и в Казахстане.

Невозможно представить классическую русскую культуру без Абая, современную русскую литературу без Олжаса Сулейменова.

Она всегда была и остается полиэтнической.

Наш первый Президент выдвинул идею триединства языков. В этом отношении хочется заявить, что мы будем поддерживать русский язык. потому что он дал возможность народу, проживающему в Казахстане, приобщиться к мировой культуре и к ее ценностям.

Язык должен быть единым, общим, понятным для всех, кто на нем мыслит, говорит, пишет, поэтому в языке вырабатываются единые правила произношения, грамматики, словоупотребления. Такие правила являются языковой нормой. Языковая норма изменяется с развитием языка. А язык очень чутко реагирует на все социальные, политические, экономические изменения в обществе.

Часто именно СМИ служат основным распространительным вирусом в языке. Поэтому СМИ несут огромную ответственность за сохранение и развитие русского языка и литературы.

СМИ имеют огромное влияние на сохранение и развитие русского язык и литературы. Это создание специальных программ на телевидении и радио для детей и школьников; создание Интернет-сайтов; выпуск газет, журналов.

Здесь печатаются материалы о создании условий для сохранения культурно-просветительской роли родного языка и для развития языков других народов, проживающих не только в Усть-Каменогорске, но и в Казахстане.

Также печатаются материалы о проведении Дня славянской письменности и культуры, о конкурсах мастеров художественного чтения. (Абаевские чтения, Бокеевские чтения)

Материалы, освещенные СМИ, обеспечивают приобщение к бесценным кладовым русской культуры, являются гарантом дружбы Казахстана с Россией и с другими народами, проживающими на территории Казахстана.

Демокрит писал, что человек-творец культуры, он создает культуру, подчиняясь своим потребностям. Так, формирование в личности культурных качеств осуществляется посредством различных факторов (семья, школа, коллектив, общественная среда, СМИ ).

По мнению П. Флоренского, культура есть язык, объединяющий человечество.

Культура речевого поведения – проявление общей культуры человека. Подлинная высота культуры речи – умение мотивированно использовать средства языка для целей общения, передачи информации в конкретных условиях.


  • Умение выслушать собеседника, не перебивая его;

  • Внимательное, доброжелательное отношение

  • Тактичное руководство дискуссией

  • Точное словоупотребление, в том числе терминов;

Нормам русского литературного языка.

Правильность речи – это соблюдение языковых норм современного литературного языка. Языковая норма – это образец, это то, как принято говорить и писать в данном обществе, в данную эпоху. Норма определяет, что правильно и что нет, она рекомендует одни языковые средства и способы выражения, запрещает другие.
Культура речи – часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит, можно судить об уровне его духовного развития, о его внутренней культуре. Без высокой культуры речи, без соблюдения норм речевогот этикета нет культурного человека. Повышению культуры речи способствует постоянный самоконтроль, особенно при письме.

Постоянно необходимо пользоваться словарями, особенно важны толковые словари; они показывают стилистические и грамматические значения слов.

В наши дни русский язык поистине становится интернациональным. И это повелевает нам высоко держать знамя русского языка. И пусть каждый из нас не забывает, что сила и мощь русского слова зависят от того, как каждый из нас владеет неисчерпаемыми богатствами русской речи.

И для того, чтобы понимать все, что происходит в окружающей среде. Для того, чтобы и нас понимали те, с кем мы общаемся, мы должны хорошо владеть современным русским языком. Однако нечего закрывать глаза на то, что очень часто мы говорим небрежно не только дома, но и на собрании, кое-как пишем не только весточку родным, но и заметку в стенгазету, читаем безграмотные вывески и объявления, слышим искаженную речь в трамвае, в магазине и миримся с этим, не обращаем на это внимания, не предаем этому значения.

А ведь сколько недоразумений возникает из-за языковой небрежности! Как часто мы обижаем друг друга, сами того не желая, из-за не умения ясно выразить свою мысль. Если наша речь непонятна собеседнику, как легко наши слова могут быть перетолкованы на другой лад! От того, точно ли выражаем мы свою мысль, свободно ли владеем речью, зависит, будем ли мы правильно поняты окружающими.

Пособие по развитию речи: Учеб. пособие для учащихся пед. уч.-щ спец. № 2001. – 2-изд., доп. и перераб. – М:, Просвещение, 1987. – 288 с.

Русский язык в Казахстане: реалии и перспективы. Сб.мат. междунар.науч.-практич.конф. Усть-Каменогорск, 2009.-411с.

Читайте также: