Связный текст это реферат

Обновлено: 04.07.2024

Реферат — это связное последовательное изложение содержания текста.

Алгоритм составления (написания) реферата

• выделение основных смысловых фраз и моментов, опущение факультативных частей текста, которые выполняют иллюстративную, пояснительную или другие функции

• объединение нескольких самостоятельных предложений в одно, т.к. они раскрывают одну и ту же тему (составление тезисов),

• оформление полученного материала в связный текст с обязательным вступлением и заключением.

Составление плана: составьте план по теме. Реферат должен состоять из введения, основной части и заключения. В плане реферата определяются структура и основное содержание. Он может быть простым и развернутым (с подпунктами). В план рекомендуется включить не более 3 - 4 вопросов.

Приступите к написанию работы. Оптимальный объем реферата по истории - 15-17 страниц компьютерного текста.

ВВЕДЕНИЕ. Во введении необходимо объяснить актуальность темы, почему вы её выбрали, цель и задачи работы; дать хронологические рамки реферата, краткий обзор основной части.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ. Основная часть реферата должна носить исследование проблемы, научную характеристику. Необходимо использовать высказывания, различные исследования по вашей теме, приводить цитаты, анализ фактических материалов, делать самостоятельные выводы. Обязательно в работе использовать исторические источники: документы, мемуары, грамоты, законы и т.д. Излагая текст главной части реферативной работы, надо придерживаться плана, выделять заголовками разделы. Необходимо убедительно раскрыть исторические процессы и события, аргументируя их. Рекомендуется избегать общих положений, не подкрепленных конкретными данными, описательности, увлечения фактологией. Заслуживают одобрения работы студентов, где используется цифровой анализ, сопоставление данных и т.д. Не следует избегать постановки дискуссионных вопросов. Вопросы плана реферата должны быть неразрывно связаны по смыслу, иметь строгую логическую последовательность. Серьезное внимание следует уделить грамотности изложения текста. Писать надо понятно и логично, четко формулируя выводы и обобщения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Реферат завершается заключением, в котором необходимо подвести итоги рассуждений, сделать основные выводы по теме. Они должны быть лаконичными и конкретными. Важно показать связь с современностью (если это возможно), изложить личное отношение студента к проблеме.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. Каждая работа должна сопровождаться списком использованных источников и литературы. В него включаются публикации, имеющие методологическое значение и специальная литература, которая используется в данном реферате.

Основные правила аннотирования.

Аннотирование — процесс аналитико-синтетической переработки информации, целью которого является получение обобщенной характеристики документа, раскрывающей его логическую структуру и наиболее существенные стороны содержания. Аннотирование — распространенный технологический процесс, широко используемый в издательской, информационной и библиографической деятельности.

Аннотирование способствует совершенствованию навыков письменной речи обучающихся (от школьников до аспирантов), выработке умения лаконично излагать мысли и при этом помогает усвоить правила построения языковых структур, поскольку они включены в активную речевую деятельность.
Формирование портфеля проекта


  • органический рост фирмы;

  • технологическое единство стадий процесса реализации проектов;

  • распределение рисков;

  • единство партнеров.

    • передачу ноу-хау (участники, взаимодействуя в рамках конкретных работ, соединяют свои новейшие знания и разработки);

    • совместное использование ресурсов (это ведет к экономии затрат, исключает дублирование);

    • рост доверия потребителей конечного результата и т.д.


    Следует соблюдать баланс

    Простые проекты

    Сложные проекты

    Срочные проекты

    Проекты, которые можно отложить

    Требующие значительных

    Не требующие значительных

    начальных вложений

    начальных вложении

    Ресурс затратные проекты

    Время затратные проекты

    Оценка качества проекта
    1. Реализуемость, принципиальная осуществимость (определяется предметной областью проекта и качеством проработки проекта

    2. Конкурентоспособность (определяется качеством получаемого в ходе проекта результата, временем и стоимостью);

    3. Жизнеспособность (определяется предметной областью, стоимостью и риском, возможностью тиражировать - внедрять что-либо по итогам проекта в режиме текущего функционирования, а также возможностью продолжения проекта при прекращении проектного финансирования).

    4. Востребованность проекта. Наличие четко сформулированной проблемы, описания целевой группы проекта. Заинтересованность целевой группы в реализации проекта Наличие анализа рисков и угроз, а также мер по их преодолению. Инновационный характер проекта

    5. Выполнимость проекта. Соответствие предложенных механизмов реализации проекта поставленным задачам. Соответствие профессиональных возможностей участников проекта планируемой деятельности Финансовые и организационные возможности организации-заявителя. Измеримость и конкретность ожидаемых результатов. Оптимальность соотношения затрат и результатов проекта, проработанность бюджета.

    6. Устойчивость проекта. Наличие поддержки проекта на местном уровне Возможность продолжения деятельности и дальнейшего развития проекта с опорой на местные ресурсы Возможность использования практического опыта реализации проекта другими организациями в других территориях

    Готовое изделие отвечает следующим требованиям:

    Изделие изготовлено из натуральной древесины. Все детали изготовлены аккуратно в соответствии с выше указанной технологией. Изделие представляет собой законченное изделие. Внешний вид изделия производит благоприятное впечатление.

    Изделие изготовлено собственными силами. Все технологические операции доступны.

    ■ Объем и глубина знаний по теме

    ■ Культура речи, манера, использование наглядных средств.

    ■ Ответы на вопросы: полнота, аргументированность, убедительность.

    ■ Деловые и волевые качества докладчика.

    Аргументированность выбора темы, обоснование потребности, практическая направленность проекта и значимость работы.

    Объем и полнота разработок, выполнение принятых этапов проектирования, самостоятельность, законченность, подготовленность к восприятию проекта другими людьми, материальное воплощение проекта.

    Аргументированность предлагаемых решений, подходов, выводов, полнота библиографии, цитаты.

    Уровень творчества, оригинальность темы, подходов, найденных решений, предлагаемых аргументов; оригинальность материального воплощения и представления проекта.

    Качество пояснительной записки: оформление, соответствие стандартным требованиям, рубрицирование и структура текста, качество эскизов, схем, рисунков; качество и полнота рецензий. Качество изделия, оригинальность.
    Управление коммуникациями в проекте
    Управление коммуникациями проекта (управление взаимодействием информационными связями) – управленческая функция, направленная на обеспечение своевременного сбора, генерации, распределения и сохранения необходимой проектной информации .

    Под информацией понимают собранные, обработанные и распределенные данные. Чтобы быть полезной для принятия решений, информация должна быть предоставлена своевременно, по назначению и в удобной форме. Это достигается использованием современных информационных технологий в рамках системы управления проектом.

    Коммуникации и сопутствующая им информация являются своего рода фундаментом для обеспечения координации действий участников проекта .

    В качестве основных потребителей информации проекта выступают:

    - проект-менеджер для анализа расхождений фактических показателей выполнения работ от запланированных и принятия решений по проекту;

    - заказчик для осведомленности о ходе выполнения работ проекта;

    - поставщики при возникновении потребности в материалах, оборудовании и т. п., необходимых для выполнения работ;

    - непосредственные исполнители работ на местах.

    Управление коммуникациями обеспечивает поддержку системы связи (взаимодействий) между участниками проекта, передачу управленческой и отчетной информации, направленной на обеспечение достижения целей проекта. Каждый участник проекта должен быть подготовлен к взаимодействию в рамках проекта в соответствии с его функциональными обязанностями. Функция управления информационными связями включает следующие процессы:

    - отчетность о ходе выполнения проекта, обработка фактических результатов состояния работ проекта, соотношение с плановыми и анализ тенденций, прогнозирование;

    - документирование хода работ сбор;

    - обработка и организация хранения документации по проекту.

    В рамках проекта существует потребность в осуществлении различных видов коммуникаций:

    1. Внутренние (внутри команды проекта) и внешние (с руководством компании, заказчиком, внешними организациями и т. д.);

    2. Формальные (отчеты, запросы, совещания) и неформальные (напоминания, обсуждения);

    3. Письменные и устные;

    4. Вертикальные и горизонтальные.

    Системы сбора и распределения информации должны обеспечивать потребности различных видов коммуникаций. Для этих целей могут использоваться автоматизированные и неавтоматизированные методы сбора, обработки и передачи информации.

    Неавтоматизированные методы включают сбор и передачу данных на бумажных носителях, проведение совещаний. Автоматизированные методы предусматривают использование компьютерных технологий и современных средств связи для повышения эффективности взаимодействия: электронная почта, системы документооборота и архивирования данных.

    Процессы управления коммуникациями проекта предусматривают создание необходимых связей между людьми и информацией, которые требуются для успешного осуществления коммуникаций. Все, кто так или иначе вовлечен в проект, должны хорошо понимать, насколько коммуникации отражаются на протекании проекта в целом.
    Управление качеством проекта


    • ISO9000 (в России ГОСТ Р ИСО 9001-96) - стандарт для обеспечения качества результатов проектов;

    • ISO10006 - стандарт регламентирует качество осуществления процессов управления проектами.

    1. Планирование качества - определяет, какие стандарты качества относятся к проекту, какие требования предъявляются к качеству работ, и что необходимо сделать для их достижения.

    2. Обеспечение качества - оценивает общий ход проекта на регулярной основе для получения уверенности в том, что работы проект будут соответствовать установленным требованиям.

    3. Контроль качества – выявление причин несоответствия качества выполненных работ, установленным стандартам, анализ выявленных причин и поиск путей устранения причин неудовлетворительного выполнения.

    Базовый подход к управлению качеством, описанный в этом разделе, имеет соответствие с подходом Международной Организации по Стандартизации (The International Organization for Standardization (ISO)), изложенным в статьях стандартов и руководящих принципов ISO серий 9000 и 10000.

    Этот обобщенный подход также должен быть совместимым с: (а) частными подходами к управлению качеством, рекомендованными Демингом, Джураном, Кросби и др., и (б) общими подходами - всеобщим управлением качеством (TQM), постоянным улучшением и др.
    Охарактеризуйте место СДО в современной системе образования

    Основными целями внедрения системы дистанционного обучения являются:

    повышение качества общего образовательного процесса в учебном заведении за счет использования информационных технологий;

    повышение управляемости учебного процесса посредством системы дистанционного обучения: обеспечение непрерывного мониторинга со стороны преподавателей, администрации учебного заведения, родителей;

    сокращение рутинной нагрузки на преподавателей;

    повышение качества и сокращение временных затрат на проверку качества знаний.

    Используя систему дистанционного обучения, учитель может наблюдать за процессом обучения по завершении работы с системой (анализируя предоставляемую системой дистанционного обучения отчетность), корректировать процесс обучения, назначать дополнительные тесты со специфическими критериями или выдачей индивидуальных заданий.

    Посредством системы дистанционного обучения учащиеся получают возможность осуществлять доступ ко всем учебным программам и заданиям из дома или компьютерного класса, то есть из любого места, оснащенного компьютером, имеющим сетевое соединение с сервером системы дистанционного обучения.

    Отличительной особенностью дистанционного обучения является предоставление обучаемым возможности самим получать требуемые знания, пользуясь развитыми, информационными ресурсами, предоставленными современными информационными технологиями.

    Информационные ресурсы: базы данных и знаний, компьютерные, в том числе мультимедиа, обучающие и контролирующие системы, видео- и аудиозаписи, электронные библиотеки вместе с традиционными учебниками и методическими пособиями создают уникальную среду обучения, доступного широкой аудитории. Проведение чатов и форумов, видео- и телевизионных конференций, возможность частых, вплоть до ежедневных, консультаций с преподавателями посредством компьютерных коммуникаций делают взаимодействие обучаемых с преподавателями намного более интенсивными, чем при традиционной форме обучения.


    • сервисные программные средства общего назначения

    • программные средства для контроля и измерения уровня знаний, умений и навыков обучающихся

    • электронные тренажеры

    • программные средства для математического и имитационного моделирования

    • программные средства лабораторий удаленного доступа i виртуальных лабораторий

    • информационно-поисковые справочные системы

    • автоматизированные обучающие системы (АОС)

    • электронные учебники (ЭУ)

    • экспертные обучающие системы (ЭОС)

    • интеллектуальные обучающие системы (ИОС)

    • интерактивные средства обучения

    • электронные энциклопедии;

    • дидактические материалы;

    • программы-тренажеры;

    • программные системы контроля знаний;

    • электронные приложения к учебникам;

    • обучающие игры и развивающие программы;

    • презентации.

    Электронные тренажеры предназначены для отработки практических умений и навыков. Такие средства особенно эффективны для обучения действиям в условиях сложных и даже чрезвычайных ситуаций при отработке противоаварийных действий. Использование реальных установок для тренировок нежелательно по целому ряду причин (перерывы в электроснабжении, возможность создания аварийных ситуаций, повышенная опасность и т.п.).

    Программные средства для математического и имитационного моделирования позволяют расширить границы экспериментальных и теоретических исследований, дополнить физический эксперимент вычислительным экспериментом.

    Информационно-поисковые справочные программные системы предназначены для ввода, хранения и предъявления педагогам и обучаемым разнообразной информации.

    Автоматизированные обучающие системы (АОС) , как правило, представляют собой обучающие программы сравнительно небольшого объема, обеспечивающие знакомство учащихся с теоретическим материалом, тренировку и контроль уровня знаний.

    Данный реферат преднозначен для студентов педагогических унниверситетов.

    ВложениеРазмер
    referat._tekst._sposoby_svyazi_predlozheniy_v_tekste.doc 72 КБ

    Предварительный просмотр:

    Министерство образования и науки Российской Федерации

    Федеральное государственное бюджетное образовательное

    учреждение высшего профессионального образования

    «Ярославский государственный педагогический университет

    1. Текст…………………………………………………………. 2
    1. Признаки текста……………………………………… 2
    2. Стили текста………………………………………….. 3
    3. Типы текста…………………………………………… 5
    1. Способы связи предложений в тексте……………………. 6
    1. Цепная связь………………………………………….. 6
    2. Параллельная связь…………………………………. 6
    3. Средства связи частей текста………………………. 7
    4. Лексический поворот………………………………… 7
    5. Однокоренные слова…………………………………. 8
    6. Местоименные слова………………………………… 8
    7. Местоимение – наречие …………………………….. 9
    8. Союзы и частицы – союзы………………………….. 10
    1. Список литературы………………………………………… 12
    1. Текст

    Текст - зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.

    В лингвистике термин текст используется в широком значении, включая и образцы устной речи .

    Текст, в своем роде, состоит из некоторого количества предложений . Одно предложение, даже очень распространённое, сложное, текстом назвать нельзя, поскольку текст можно разделить на самостоятельные предложения, а части предложения сочетаются по законам синтаксиса сложного предложения, но не текста.

    Таким образом, из смысловой цельности текста вытекают следующие признаки текста:

    • Текст - это высказывание на определённую тему;
    • В тексте реализуется мысль говорящего, основная мысль;
    • Текст любого размера - это относительно автономное (законченное) высказывание;
    • Предложения логически связаны между собой;
    • К тексту можно подобрать заголовок и выбрать основную тему текста
    • Правильно оформленный текст обычно имеет начало и конец.

    Научный стиль - функциональный стиль речи , которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

    Научный стиль подразделяется: собственно-научный, учебно-научный и научно-популярный.

    Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания ( монография , статья , доклад , учебник , курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом.

    Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

    Разговорная речь - функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своей информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика .

    Форма реализации разговорного стиля - диалог , этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы : мимика , жесты , окружающая обстановка.

    Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений.

    Литературно-художественный стиль - функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Этот стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

    Отличительной особенностью художественного стиля речи можно назвать употребление особых фигур речи, придающих повествованию красочность, силу изображения действительности.

    Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Это тропы: сравнения, олицетворения, аллегория, метафора, метонимия, синекдоха и т. п. И стилистические фигуры: эпитет, гипербола, литота, анафора, эпифора, градация, параллелизм, риторический вопрос, умолчание и т. п.

    Функции публицистического стиля:

    • Информационная - стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях.
    • Воздействующая - стремление повлиять на мнение людей по поводу какой-либо общественно-политической или социальной проблемы.
    • воздействовать на массовое сознание.
    • призывать к действию.
    • сообщать информацию.

    Официально-деловой стиль - функциональный стиль речи , средство общения (чаще письменного), в сфере деловых отношений: в сфере правовых отношений и управления. Подстили: законодательный , административно-канцелярский, дипломатический.

    Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов - клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

    Объектами любых высказываний являются окружающие предметы, явления, люди, различные понятия и жизненные ситуации. Поэтому в зависимости от этого тексты делятся на три смысловых типа:

    Повествование - смысловой тип текста, в котором описываются события в определенной последовательности. Повествовательный текст бывает в форме разговорного и художественного стилей. Художественный повествовательный текст строится по следующей композиционной схеме: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка.

    Рассуждение - смысловой тип текста, в котором утверждается и отрицается какое-то явление, факт, понятие. Рассуждение строится по определенному плану: тезис, утверждение, которое нужно доказывать;

    аргументы, обоснование высказанной мысли; вывод.

    Описание - смысловой тип текста, в котором описываются признаки предметов, явлений, животных, человека.

    1. Способы связи предложений в тексте: Общие вопросы

    2.1. Цепная связь

    2.2. Параллельная связь

    Параллельной связью называется соподчинение второго, третьего и т. д. предложений первому. Первое предложение содержит тему, дает как бы общий план картины, а все последующие предложения и по смыслу, и грамматически с ним связаны. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста.

    2.3. Средства связи частей текста

    Средства связи предложений в составе текста разнообразны. Связность текста создается лексическим повтором, повтором однокоренных слов, местоименными словами и др. Как видно из этого перечня, в качестве средств связи в составе текста в основном употребляются лексические и лексико-грамматические средства.

    2.4. Лексический повтор

    Усиливает смысловую и грамматическую связь частей текста лексический повтор обычно ключевых слов (возможны разные формы повторяемых слов).

    Это утро, радость эта,

    Эта мощь и дня и света,

    Этот синий свод,

    Этот крик и вереницы,

    Эти стаи, эти птицы,

    2.5. Однокоренные слова

    О, рассмейтесь, смехачи!

    О, засмейтесь, смехачи!

    Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,

    О, засмейтесь усмеяльно!

    О, рассмешищ надсмеяльных - смех усмейных смехачей!

    Общий корень - смех- создает смысловую цельность текста, разные морфемы усложняют значение однокоренных слов, делают их семантически богаче.

    2.6. Местоименные слова

    Важнейшим лексико - грамматическим средством связи частей текста являются местоимения, в том числе и местоимения-наречия. Указывая на отдельные слова или даже части предшествующего текста, местоименные средства связи вводят их в следующее предложение. Местоименные слова позволяют не допустить неоправданного повтора слов.

    Местоименные средства связи сокращают текст, дела его более компактным и информативно насыщенным, усиливают основное свойство текста - его связность.

    Один из приемов создания цельности текста - сопоставление явлений, в чем-то аналогичных.

    Основным грамматическим средством связи предложений в таких текстах является местоимение-наречие так, которое обычно ставится на границе между сопоставляемыми явлениями:

    Я был попросту слеп.

    Ты, возникая, прячась,

    даровала мне зрячесть.

    Так оставляют след.

    Так творятся миры.

    Так, сотворив, их часто

    2.8. Союзы и частицы-союзы

    Для связи частей текста используются союзы и частицы, имеющие значение союзов. Для связи частей текста обычно употребляются частицы-союзы же, ведь, лишь, только, просто и др.

    «Спорь с человеком умнее тебя: он тебя победит. но из самого твоего поражения ты можешь извлечь пользу для себя. Спорь с человеком ума равного: за кем бы ни осталась победа - ты, по крайней мере, испытаешь удовольствие борьбы.

    Спорь с человеком ума слабейшего. спорь не из желания победы; но ты можешь быть ему полезным.

    Спорь даже с глупцом; ни славы, ни выгоды ты не добудешь; но отчего иногда и не позабавиться?

    Вчерашний день, часу в шестом,

    Зашел я на Сенную;

    Там били женщину кнутом,

    Ни звука из ее груди,

    Лишь бич свистал, играя.

    И Музе я сказал: «Гляди!

    Связность текста, его смысловую и грамматическую цельность обеспечивают единство темы, ключевые слова и предложения, начальные и конечные предложения, способы средства связей предложений и др.

    Значение текста как основа устной и письменной речи. Различные определения текста, его признаки и три смысловых типа: повествование, рассуждение и описание. Структура текста и его функции, а также понятие информативности как его основной характеристикой.

    Рубрика Педагогика
    Вид контрольная работа
    Язык русский
    Дата добавления 15.03.2014
    Размер файла 32,1 K

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    1. Текст как основа устной и письменной речи

    2. Структура текста

    3. Основные характеристики текста

    Список используемых источников

    Введение

    Текст - это основа речи, как устной, так и письменной. Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. В сфере производства, сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации имеют место и устная и письменная речь формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т.е. прочитан вслух, а устный - записан при помощи технических средств.

    Текст стал предметом активного внимания и изучения сравнительно недавно - со второй половины ХХ столетия. Необходимость в выдвижении качественно новой дидактической единицы продиктована более высокими требованиями к языковому владению.

    Цель: определение значения текста для устной и письменной речи и его основных характеристик.

    1. Текст как основа устной и письменной речи

    Текст является той структурой, той основой, которая объединяет все элементы языка, все его единицы в определенную, стройную систему. Именно в тексте, предназначенном для общения, все языковые единицы представлены в естественной ситуации. Кроме того, в тексте языковые единицы приобретают новую окраску, новые, текстообразующие функции.

    Незнание этих функций приводит к неумению использовать их в самостоятельной речевой деятельности. Текст обнаруживает новые свойства изучаемых языковых единиц и представляет студентам высший уровень их познания, открывающий путь к совершенствованию речевых умений и навыков.

    Существуют различные определения текста.

    Л.М. Лосева выделяет следующие признаки текста:

    2) текст характеризуется содержательной и структурной завершенностью;

    3) в тексте выражается отношение автора к сообщаемому.

    Вычленяя признаки текста, О.И. Москальская специально подчеркивает следующие положения:

    Подобно другим единицам языка текст является частью знаковой системы языка.

    Всестороннее изучение текста как языковой и речевой единицы особого уровня требует создания особой лингвистической дисциплины - лингвистики текста.

    Анализ приведенных определений показывает, что все исследователи стремятся, во-первых, определить место текста в системе языка и речи, во-вторых, вычленить собственно текстовые категории, присущие только этой единице. При всех различиях этих определений в них, совершенно очевидно, есть много общего.

    В любом случае текст представляет собой объединенную по смыслу последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связанность и цельность.

    Такая последовательность знаков признается коммуникативной единицей высшего уровня, поскольку она обладает качеством смысловой завершенности как цельное литературное произведение, т.е. законченное информационное и структурное целое. Причем целое - это нечто другое, нежели сумма частей, целое всегда имеет функциональную структуру, а части целого выполняют свои роли в этой структуре.

    Текст - это не просто дидактическая единица, но универсальная дидактическая единица, позволяющая слить воедино два важнейших направления: познание системы формально-языковых средств языка и познание норм и правил общения. Неоценима роль текста в обучении всем, без исключения, видам речевой деятельности. В методике обучения чтению, интерпретации прочитанного и на этой основе изложению своих мыслей отводилось всегда важное место. В процессе чтения или слушания текста важно научить видеть главную мысль текста, его логическую структуру, особенности употребления слов и предложений. Необходимо испытывать и возбуждать внимание обучаемого беспрестанными вопросами, стимулировать проникновение в смысл читаемого, советовал К.Д.Ушинский в своих сочинениях, касающихся освоения родного языка. Актуально для методики обучения также следующее высказывание В.И.Чернышева: «Значение чтения не следует ограничивать одним пониманием читаемого.

    Связный текст выражает законченную мысль, дает материал для речевой практики, позволяет показать источник информации, словарь, все виды речевой деятельности, решает обучающие и воспитывающие цели занятия.

    Текст можно рассматривать с точки зрения заключенной в нем информации (текст - это прежде всего информационное единство); с точки зрения психологии его создания, как творческий акт автора, вызванный определенной целью (текст - это продукт речемыслительной деятельности субъекта); текст можно рассматривать с позиций прагматических (текст - это материал для восприятия, интерпретации); наконец, текст можно характеризовать со стороны его структуры, речевой организации, его стилистики (сейчас появляется все больше работ такого плана, например, стилистика текста, синтаксис текста, грамматика текста, шире - лингвистика текста).

    Мера информативных качеств текста может снижаться или возрастать. Так, информативность (с точки зрения прагматики текста) снижается, если информация повторяется, и, наоборот, она повышается, если текст несет максимально новую информацию.

    Текст существует в двух речевых формах -- диалог и монолог.

    Объектами любых высказываний являются окружающие предметы, явления, люди, различные понятия и жизненные ситуации. Поэтому в зависимости от этого тексты делятся на три смысловых типа:

    1) повествование;

    2) рассуждение;

    3) описание.

    Повествование -- смысловой тип текста, в котором описываются события в определенной последовательности. Повествовательный текст бывает в форме разговорного и художественного стилей. Художественный повествовательный текст строится по следующей композиционной схеме: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка.

    Рассуждение -- смысловой тип текста, в котором утверждается и отрицается какое-то явление, факт, понятие. Рассуждение строится по определенному плану:

    1) тезис, т. е. утверждение, которое нужно доказывать;

    2) аргументы, т. е. обоснование высказанной мысли (доводы, доказательства);

    3) вывод.

    Описание -- смысловой тип текста, в котором описываются признаки предметов, явлений, животных, человека [6].

    Существуют различные типы текстов.

    Костомаров В.Г. предлагает следующие группировки текстов:

    * книжные специальные тексты;

    * книжные неспециальные тексты;

    * разговорные тексты;

    * тексты массовой коммуникации.

    Книжные неспециальные тексты, диапазон которых очень широк (от научно-популярной до художественных текстов), в отличие от первых ориентированы на эстетическую функцию, целью которой является привлечение внимания читателя, которого необходимо заинтересовать, заинтриговать, вызвать реакцию сопереживания. Личность автора здесь ярко выражена, и именно он является внеязыковой основой вектора таких текстов. В зависимости от своего замысла он свободен отбирать и использовать в тексте любые языковые средства, что сближает книжные неспециальные тексты с массово-коммуникативными и разговорными.

    Разговорные тексты ориентированы на поддержание устойчивой связи с определенным адресатом, поэтому для таких текстов важны непринужденность, личностный контакт и диалогизация. Для поддержания контакта используется весь спектр языковых средств - от сниженной и экспрессивной лексики до смены темы и содержания общения. Большое значение могут приобретать неязыковые выразительные средства, общие фоновые знания.

    Основной функцией массово-коммуникативных текстов является информирование адресата и воздействие на него. Тексты этой группы должны быть актуальными без ограничений при выборе темы и экспрессивными в сочетании с предметно-логическим изложением. Принципиальным для текстов этой группы является устойчивость связи с адресатом.

    Этого достичь очень сложно, потому что эти тексты рассчитаны на широкую аудиторию и личность конкретного адресата не определенна [3].

    2. Структура текста

    Текст как коммуникативную единицу характеризует наличие коммуникативной задачи (сверхзадачи, если речь идет об опосредованном воздействии на адресата, как, например, в случае художественного произведения). Иными словами, являясь результатом целенаправленной деятельности, текст всегда отражает прагматическую установку его создателя. Когда речь идет о технической, научной литературе, возможное число таких задач сравнительно невелико, и они пока четко не выявлены; трудности их разграничения связаны еще и с тем, что специальная литература, признанная в своей основе реализовать познавательную функцию языка, в широком смысле всегда имеет своей задачей информацию читателя [7].

    Единицами текста на семантико-структурном уровне являются: высказывание (реализованное предложение), межфразовое единство (ряд высказываний, объединенных семантически и синтаксически в единый фрагмент). Межфразовые единства в свою очередь объединяются в более крупные фрагменты-блоки, обеспечивающие тексту целостность благодаря реализации дистантных и контактных смысловых и грамматических связей. На уровне композиционном выделяются единицы качественно иного плана - абзацы, параграфы, главы, разделы, подглавки и др.

    С семантической, грамматической и композиционной структурой текста тесно связаны его стилевые и стилистические характеристики. Каждый текст обнаруживает определенную более или менее выраженную функционально-стилевую ориентацию (научный текст, художественный и др.) и обладает стилистическими качествами, диктуемыми данной ориентацией и, к тому же, индивидуальностью автора.

    Стилистические качества текста подчинены тематической и общей стилевой доминанте, проявляющейся на протяжении всего текстового пространства.

    Текст как речевое произведение состоит из последовательно объединенных вербальных средств (высказываний, межфразовых единств). Однако значения, заключенные в тексте, не всегда передаются только вербальными средствами. Для этого существуют и средства невербальные; в рамках высказывания и межфразового единства это может быть порядок слов, соположение частей, знаки препинания; для акцентирования значений - средства выделения (курсив, разрядка и др.).

    Изображение пауз, заминок в речи, резкого интонационного перелома осуществляется при помощи знаков препинания. Тембр, интенсивность, паралингвистическое сопровождение речи изображается обычно описательно (кричал, размахивая руками; посмотрел, сощурив глаза). Однако такое словесное изображение мимики, жестов необязательно.

    Для передачи значений в тексте служат и различные фигуры умолчания, тоже относящиеся к невербализованным средствам.

    По своему содержанию тексты должны содействовать решению образовательных, социокультурных, познавательных, воспитательных и практических задач. Однако успешное решение этих задач возможно только в том случае, если чтение выступает для учащихся как мотивированная речевая деятельность на всех этапах обучения [2].

    Если обобщить функции, предписываемые тексту в настоящее время, то в подавляющем большинстве случаев они сводятся к следующим:

    1.Функция расширения, пополнения языковых знаний студента, преимущественно лексических.

    2.Функция тренировки языкового материала, которым учащийся должен овладеть.

    3.Функция развития устной речи - говорения.

    4.Функция развития умения чтения.

    3. Основные характеристики текста

    Текст, как любая другая единица языка, обладает набором признаков. К ним относятся: текст повествование устный речь

    Толкование текста является процессом раскрытия концептуальной информации, которая соотносится с замыслом произведения. Следует отметить, что жанрово-стилистическая принадлежность текста определяет характер информации, находящей своё осуществление в таких типах речи, как повествование, описание и рассуждение, а также в таких жанрах, как письмо, газетная статья и др.

    Две разновидности информации (СФИ и СКИ) - о чем говорится и что говорится - называют темой и основной мыслью текста, которые объединяют предложения и придают ему смысловую цельность, представляющую собой результат взаимодействия различных видов связности текста.

    3. Коммуникативность, которая выражается в коммуникативной целостности текста.

    4. Смысловая целостность, семантичность, которая заключается в тематическом единстве. Говоря о смысловом единстве текста, И.Р. Гальперин отмечает, что в семантическом плане текст представляет собой сложное структурно-смысловое образование, коммуникативная значимость которого не является результатом простого сложения смыслов составляющих его самостоятельных предложений. Предложения в тексте - звенья единой тема-рематической цепи: каждая последующая фраза включает в себя значение предыдущей. Иногда этот процесс может приобретать особенно сложный характер. Это случается тогда, когда связи между отдельными частями сложного высказывания предполагают объединение дистантно расположенных элементов.

    5. Структурная целостность, выражающаяся в том, что в каждом конкретном тексте используются свои средства, объединяющие смысловые и структурные элементы. К ним относятся специальные лексические средства, движение мысли, использование конкретных синтаксических конструкций.

    6. Интонационная целостность, которая свойственна устной форме текста. Она выражается в том, что каждая последующая фраза произносится с учетом интонации предыдущей фразы, а иногда и последующей фразы. На интонационную организацию текста влияют такие факторы, как коммуникативность, внутренняя логическая связь между компонентами текста, длина фраз, модально-эмоциональная оформленность, ситуация.

    Являясь целостным и законченным по содержанию и по форме речевым произведением, текст представляет определенную тему и акт общения, содержит изучаемый лексико-грамматический материал, служит образцом речевой коммуникации носителей языка и, как известно, конечная цель обучения иностранному языку - творческое владение речью и способность творчески подходить к восприятию текста на иностранном языке. В условиях

    современной классно-урочной системы высшего образования при отсутствии реальных коммуникативных ситуаций текст может стать, с одной стороны, стимулом для обсуждения самых разных проблем, с другой стороны, предоставить необходимый фактический и языковой материал для оформления собственного высказывания и служить образцом для него [4].

    Поэтому следует уделять серьёзное внимание образцу, с помощью которого формируется коммуникативная компетенция.

    Текст состоится, если он обладает двумя признаками - структурной связностью и содержательной цельностью. Причем оба признака неразрывны и накладываются друг на друга.

    Заключение

    Текст является той структурой, той основой, которая объединяет все элементы языка, все его единицы в определенную, стройную систему. Именно в тексте, предназначенном для общения, все языковые единицы представлены в естественной ситуации.

    Текст - это не просто дидактическая единица, но универсальная дидактическая единица, позволяющая слить воедино два важнейших направления: познание системы формально-языковых средств языка и познание норм и правил общения.

    Текст как речевое произведение состоит из последовательно объединенных вербальных средств (высказываний, межфразовых единств). Однако значения, заключенные в тексте, не всегда передаются только вербальными средствами. Для этого существуют и средства невербальные; в рамках высказывания и межфразового единства это может быть порядок слов, соположение частей, знаки препинания; для акцентирования значений - средства выделения (курсив, разрядка и др.).

    Текст, как любая другая единица языка, обладает набором признаков. К ним относятся: информативность, коммуникативность, линейность, целостность.

    Список используемых источников

    1.Баранник, Д.Х. Текст как высшая форма реализации коммуникативной функции речи и его основные единицы / Д.Х. Баранник //Семантические и коммуникативные категории текста (Типология и функционирование): Тезисы докл. Всесоюзной научной конференции. Ереван, 1990.

    2.Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 321с.

    3. Глухов, В.П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов / В.П. Глухов. - М.: ACT: Астрель, 2005. -- 351с.

    5.Ипполитова, Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе / Н.А. Ипполитова. - М., Флинта, Наука, 1998. - 176с.

    6. Русский язык и культура речи. Учебник: для технических вузов / Под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. - М., 2006. - С. 67.

    7.Солганик, Г.Я. Текст /Г.Я. Солганик. - М.: Флинта, Наука, 1997. - 253 с.

    Подобные документы

    Виды общения. Виды речевой деятельности и их особенности. Взаимодействие устной и письменной речи. Функционально-стилистические разновидности речи. Развитие устной и письменной речи у детей. Психологические различия в природе письменной и устной речи.

    реферат [28,1 K], добавлен 12.10.2008

    Теоретическое изучение проблемы обучения младших школьников созданию текста-рассуждения с целью развития речи. Описание и апробация комплекса занятий по развитию речи при обучении созданию текста-рассуждения. Анализ результатов опытно-практической работы.

    курсовая работа [125,1 K], добавлен 15.01.2015

    Лингвопсихологический анализ устной и письменной речи. Экспериментальная апробация методики, направленной на предупреждение ошибочности устной и письменной речи школьников. Возможные способы наиболее эффективной организации урока иностранного языка.

    дипломная работа [108,9 K], добавлен 04.03.2011

    Особенности методики психолингвистического исследования нарушений устной речи у детей. Сущность методики составления рассказа по сюжетной картинке. Применение пересказа текста с опорой на сюжетную картинку в диагностировании связности речи ребенка.

    презентация [1,1 M], добавлен 14.01.2012

    Условия обеспечения понимания иноязычного текста. Работа над содержательной стороной письменной речи. Упражнения, предваряющие работу над текстом и после чтения текста. Приемы работы над пониманием читаемого иноязычного текста. Контроль понимания текста.

    Связный текст , как правило, состоит из двух частей. В первой части указывают причины, основания, цели составления документа, во второй ( заключительной) - решения, выводы, просьбы, предложения, рекомендации. [1]

    Контекст - связный текст ( или фрагмент текста, относительно законченный в смысловом отношении), позволяющий определить конкретный смысл входящих в него элементов - слов и предложений. [2]

    Теперь всякий, кому хочется получить связный текст , а не смешную абра-кадабру, которая годится лишь для издевательств по адресу тупой программы, должен подключить подходящие по теме словари. [4]

    В результате того, что текст реферата представляет собой связный текст , некоторые понятия и группы понятий периодически повторяются на всем его протяжении. В результате этого некоторые из фрагментов предложений реферата окажутся одинаковыми или близкими друг другу по смыслу. Очевидно, что включение многих фрагментов, содержащих одинаковые смысловые компоненты в поисковый образ, будет избыточным, поэтому элементарные фрагменты, полученные при сегментации предложений, должны быть обобщены путем устранения дублирования и объединения близких по смыслу фрагментов. [5]

    Текст Б ( Text В), который представляет собой связный текст с определенным заглавием, вводящий новые слова и словосочетания. [6]

    Для языково-стилистического оформления диссертации очень важно уметь организовывать накопленную научную информацию в связный текст , для чего надо хорошо разбираться в его речевых функциях и лексических средствах их реализации. Для облегчения работы диссертантов в этом отношении ниже в форме таблицы приводятся речевые клише, выполняющие различные речевые функции, которые в научных произведениях используются как средства связи между предложениями. [7]

    Метод слоговой артикуляции заключается в том, что для объективной оценки качества телефонной связи по телефону передают не связный текст , а ряд отдельных слогов, не имеющих смысла. [9]

    Метод слоговой артикуляции заключается в том, что для объективной оценки качества телефонной связи по телефону передают не связный текст , а ряд отдельных слогов, не имеющих смысла. Слоги берут из специально составленных таблиц ( табл. 2.1), содержащих по 50 или 100 слогов. Принятые и записанные слоги сличают с переданными и определяют процент правильно принятых слогов или коэффициент артикуляции. [10]

    Трафарет содержит информацию в виде предложений или частей текста, частей предложений и пробелы, при заполнении которых образуется связный текст документа . Трафаретные тексты фиксируются, как правило, непосредственно на бланках. [11]

    Очевидно, что использование изолированных предложений лишает общение компактности, так как в каждом предложении необходимо явно ( а не по умолчанию) задавать всю информацию. Общение, допускающее связный текст , свободно от перечисленных недостатков. Однако обработка связного текста предъявляет СЕЯ ряд новых задач. Задача интерпретации предложения связного текста ( дискурса) состоит в соотнесении отдельного предложения с контекстом, в котором оно встречается. Без соотнесения с контекстом отдельные предложения, образующие дискурс, зачастую являются многозначными или вообще лишенными смысла. Ситуационный контекст в связи с концепцией умолчания, свойственной естественным языкам, обычно в явном виде не присутствует в тексте. Он воссоздается участниками в процессе понимания ими диалога. С точки зрения задач, решаемых при анализе дискурса, удобно выделять глобальный и локальный контексты. Глобальный контекст включает общую направленность текста и его ситуационное окружение. Локальный контекст содержит предложения, непосредственно предшествующие обрабатываемому предложению. Локальный контекст используется для раскрытия умолчаний в предложениях, содержащих эллипсис. [12]

    Наберите фрагмент из учебника математики по указанной в варианте теме, содержащий математические формулы. Фрагмент должен представлять собой связный текст ; его выбор и объем предварительно согласуйте с преподавателем, ведущим лабораторную работу. [13]

    Ячейки, которые они занимают, не обязательно должны располагаться подряд. Следующие же три ячейки содержат связный текст и поэтому должны следовать друг за другом. [14]

    Следует подчеркнуть, что при обслуживании удаленного абонента, передающего и получающего смешанную информацию, можно добиться значительного сокращения количества избыточной информации. Действительно, если абонент и машина смогут восстанавливать связный текст на основе его смысловой избыточности, пользуясь грамматическими правилами, законами словообразования и другими средствами вплоть до известной им истории возникновения текста, то избыточная информация потребуется лишь для восстановления истинных значений условных обозначений и цифр. [15]

    Понятие текста можно сформулировать так: текст – это письменный документ, который состоит из ряда субъективных высказываний, объединенных грамматической, лексической и логической связью, носящих определенный литературный характер и прагматическую установку.

    Смысловая цельность текста

    Смысловая цельность текста – это те ценности или предметы, которые являются главной темой текста и освещаются в нем, например: явления природы, человек, общественные события, духовность, мораль, предметы неживой природы. Смысловая цельность текста представляет собой его ядро, вокруг которого развиваются придаточные суждения автора.

    Главным показателем наличия в тексте смысловой цельности является возможность быстро и без затруднений подобрать заголовок к нему. Допускается деление текста на умеренное количество подтем, соответствующих или дополняющих доминантную тему. В таком случае каждая подтема начинается с нового абзаца.

    Основной тезис текста

    Тезис – это главная мысль любого текста и его основной признак. Чтобы выделить тезис текста, необходимо ответить на вопрос, о чем говорится в тексте, и что именно говорится об этом предмете. Очень часто в тексте имеется несколько тезисов, каждый из которых является логическим продолжением предыдущего.

    Тезисы состоят из предложений и словосочетаний, которые благодаря своей ярко выраженной смысловой нагрузке, отражают логику всего изложения.

    Виды текста, его преобразование

    В русском языке тексты классифицируются на два типа: по стилю и по виду. В зависимости от стиля изложения, тексты бывают таких видов: научные, художественные, публицистические, официально-деловые и разговорные. По типологии тексты классифицируются на описание, повествование и рассуждение.

    Классификация текста способствует его преобразованию в речь. Человек, который преобразовывает текст в устную форму, должен соблюдать стилистику, заданную в тексте. К примеру, во время доклада происходит трансформация документа в речь, однако при этом сохраняется его научный стиль.

    Переработка текста: конспект, аннотация, выписки, реферат

    Очень часто мы сталкиваемся с необходимостью переработать текст, чтобы максимально упростить работу с ним и одновременно повысить уровень его практического применения. Одним из видов переработки текста является конспект – письменное изложение смысла текста в краткой форме. При конспектировании текста важно использовать тезисы.

    Если вам необходимо дать краткую характеристику определенному тексту, следует использовать такой вид переработки текста как аннотация. Аннотация представляет собой краткое изложение тематики текста и изложение собственных мыслей на счет актуальности данной темы.

    Для работы с текстом очень часто применяются выписки – дословное цитирование тезисов, которое оформляется как цитата. Отдельное место среди видов переработки текста занимает реферат. Реферат – это создание нового текста на основе уже известного источника. В реферате необходимо указывать ссылки на текст – источник, а также на его автора.

    На рисунке-схеме обозначены признаки текста. Причитайте их.


    Примерный порядок лингвистического анализа текста (один из вариантов):

    1) прочитать текст, доказать, что это текст;

    2) указать средства связи между частями текста;

    3) определить тему, основную мысль, озаглавить текст;

    4) выделить микротемы, составить план, выделив в каждой части ключевые слова;

    5) определить стиль речи, тип, жанр; аргументировать своё мнение;

    6) выявить стилевые признаки текста: лексические, морфологические, синтаксические, композиционные;

    Читайте также: