Слово врача как лечебный фактор реферат

Обновлено: 08.07.2024

Небезынтересно отметить, что само слово "врач" происходит от славянских "врать", "врати" - "говорить" и первоначально означало "заговаривающий", "волшебник". К речи врача во все времена предъявлялись высокие требования. Еще древнеиндийский целитель Сушрута писал, что речь врача должна быть тихой, приятной, обнадеживающей и находиться в соответствии с его чистым сострадательным сердцем, постоянным стремлением делать добро, быть здоровым, опрятным и терпеливым. Философское обобщение Сократа гласит: "Нельзя лечит тело, не леча душу". Прошло более двух тысячелетий, но значимость этих слов не уменьшилась. По-прежнему добрые слова и добрые дела остаются лучшими лекарствами; по-прежнему интеллектуальные и морально-нравственные душевные качества врача, как в зеркале, отражаются в его речи и голосе, облике и поступках. Народная мудрость в оценке врачебной профессии метко отражена в старинной французской поговорке: "Врач иногда может излечить, чаще - помочь, но утешить больного должен всегда". Эта незыблемая основа врачевания составляет фундамент современной медицинской деонтологии.

Выдающийся отечественный клиницист М.Мудров настойчиво призывал врачей овладевать магией слова, искусством психотерапевтического воздействия на больного человека. В одном из своих научных трудов он писал: "Есть и душевные лекарства, которые врачуют тело. Они почерпаются из науки мудрости, чаще всего из психологии. Сим искусством сообщается больным та твердость духа, которая побеждает телесные боли, тоску, подчиняет воле больного болезни". Крупнейший отечественный невролог и психиатр В.Бехтерев образно обобщил эти мысли, заявив: "Если больному после разговора с врачом не становится легче, то это не врач".

Становление языка медицины происходило на протяжении веков. Латынь до XVII века оставалась международным языком медицины; на латинском издавались научные труды и велось университетское преподавание. Однако уже со времени позднего Возрождения появилась и стала нарастать тенденция приспособления языка медицины к потребностям развития живых национальных языков. К середине XIX века латынь окончательно уступила место национальным языкам; они становятся средством письменного и устного научного общения. Это коренным образом изменило функцию латинского языка - он стал играть важную номинативную (наименовательную) роль. Слова или их значащие части греческого и латинского происхождения традиционно используются как своего рода строительный терминологический материал, особенно в терминологии клинической медицины.

Разносторонне использовать несметное речевое богатство на благо больного человека может лишь высокообразованный врач, поскольку недостаточная языковая подготовка обычно сочетается со сниженной общей культурой. Сведущий в языке пациент уже при первом общении с врачом, услышав в его речи неправильно произнесенные слова, например "средства", "предложил", "положил", "ляжьте", "ихние" и т.п., сделает нелестный вывод о его общем интеллектуальном и даже профессиональном уровне. Ведь невольно всплывает ассоциация, не является ли языковая малограмотность отражением профессиональной медицинской недоученности, особенно при отрицательных невербальных сигналах общения (неадекватные мимика и жесты, неряшливая одежда и т.п.).

Академик РАМН A.Краснов в руководстве "Секреты успеха семейного врача" отмечает: "Речь врача должна быть ровной, тихой, спокойной и четкой, немногословной, но уверенной, без лишних вопросов "для галочки", а только по делу. Особенно надо быть внимательным при формулировке диагноза и рекомендаций. Недопустимы ни ошибки, ни нечеткие формулировки, ни поспешность и суета. Все это вселяет в больного сомнение и неуверенность и снижает уважение и авторитет врача".

В век расцвета науки и техники многие люди (в их числе и медики) стали стыдиться говорить просто и стремятся всегда и везде выражаться внушительно и наукообразно. Нередки случаи, когда сам говорящий недостаточно понимает смысл "мудреных" научных слов, которые иной раз используются для маскировки банальных мыслей и поверхностных суждений. Такое положение ведущие лингвисты (Ф.Филин, К.Горбачевич) считают тревожным и подчеркивают, что настоящие ученые и писатели всегда стремились к простоте и доступности языка. Лев Толстой по этому поводу высказался весьма сурово: "Если бы я был царь, то издал бы закон, что писатель, который употребил слово, значение которого он не может объяснить, лишается права писать и получает сто ударов розг".

По нашему мнению, современная устная и письменная речь медиков необдуманно наводняется произвольными неологизмами, дублирующими русские слова. Без особой надобности переделывается на русский лад немалое число греко-латинских терминов. Возникают и пускаются в речевой оборот такие, например, слова как "билатеральный", "витальный", "дилатированный", "кадаверозный", "параэзофагеальный", несмотря на то, что в русском языке имеются точные и понятные аналоги - "двусторонний", "жизненный", "расширенный", "трупный", "околопищеводный". Нечто подобное происходит в отношении слов, заимствуемых из других языков. В таком "заимствовании" можно зайти слишком далеко и по недостаточному разумению нанести немалый ущерб русскому языку.

Прикладное медицинское языкознание призвано нетерпимо относиться к проявлениям речевой небрежности. Образцом для современных врачей может быть речь великого русского терапевта С.П.Боткина. В клинических лекциях он довольно редко пользовался иностранными словами и выражениями, прибегая к ним лишь в тех случаях, когда для определения понятий нельзя было подобрать равноценные однокоренные русские слова для замены ими таких, например, терминов как "атрофия", "гипертрофия", "катар", "метастаз", "невралгия", "патология". Боткин предпочитал употреблять понятные и точные русские слова "возврат", "выслушивание", "недостаточность" вместо соответствующих иноязычных слов ("рецидив", "аускультация", "инсуфициенция"). Конечно, эти примеры не следует рассматривать как призыв к непродуманному языковому пуризму и замене русскими словами греко-латинских медицинских терминов, их надо хорошо знать и разумно применять в подходящей ситуации.

Пациенты прислушиваются к каждому слову

Деонтологические аспекты прикладного медицинского языкознания заслуживают особого внимания. Ведь больной вверяет доктору самое дорогое - здоровье, а нередко и жизнь. В речи и действиях врача недопустимы формализм и бездушие. Говорить и поступать в отношении пациентов следует так, как ты бы хотел, чтобы другие относились к тебе. Эта заповедь выдержала испытание временем. Ею надо пользоваться для воспитания чувств сопереживания, сострадания и выдержки, так необходимых представителям самой гуманной профессии.

Следует постоянно иметь в виду высокую психологическую восприимчивость больных. Они прислушиваются к каждому слову врача, часто по-своему истолковывают смысл услышанного в надежде разгадать то, что, быть может, от них скрывают. Однажды больная при обследовании услышала, как рентгенолог сказал: "Вот сигма". Эти слова произвели на нее страшное впечатление. Убитая горем пациентка сообщила об этом невропатологу, полагая, что слово "сигма" означает "опухоль".

Деонтологические ошибки могут приводить к весьма тяжелым последствиям. С.Корж описал следующий трагический случай. Женщина 35 лет после гинекологического профосмотра была направлена на дообследование в онкологический диспансер. Пациентка считала, что в это учреждение направляют только больных раком, и поэтому сказала своим друзьям, что, если диагноз подтвердится, она покончит с собой. В диспансере после амбулаторного осмотра была предложена госпитализация для лечения. Психологическим состоянием этой женщины никто не занимался, необходимую беседу с ней не проводили. Она отпросилась домой на 1-2 дня и исчезла. Только через месяц ее труп был обнаружен в реке.

Приведенные примеры свидетельствуют о том, как важно заботиться о душевном состоянии больных, оберегать их от психических травм, наносимых необдуманными словами, на всех этапах диагностики и лечения. Сложным искусством речевого общения с пациентами надо овладевать со студенческой скамьи и постоянно его совершенствовать.

Недопустим профессиональный медицинский жаргон, свидетельствующий о неуважительном отношении к личности больного человека. Слово "случай" вместо "больной", "пациент" недопустимо и оскорбительно для человека. Даже слово "больной" (как обращение к человеку) едва ли можно назвать этичным, поскольку оно снижает достоинство личности и наносит дополнительную психическую травму напоминанием о болезни. Предпочтительнее употреблять латинское слово "пациент" (в переводе оно означает "страдающий"). Однако иной раз можно услышать своего рода перлы словесного творения. На одной из "пятиминуток" в отчете молодой хирург-интерн заявил: "За время дежурства в отделение поступили два аппендицита, прободная язва желудка и ущемленная грыжа".

На больного человека производит весьма неблагоприятное впечатление обстановка, когда врач, разговаривая с ним, недостаточно внимателен, куда-то торопится, что-то пишет, порой даже не смотрит на собеседника. Благородные цели врачебной профессии и речевая неразборчивость совершенно несовместимы. Не пора ли в стенах лечебных учреждений при взаимном обращении использовать только местоимение "вы", оставив "ты" лишь в обращении к детям? Это - немаловажный элемент речевого этикета

Его общие правила весьма полезно знать и врачу, и пациенту. "Речевой этикет, - отмечает известный лингвист Ф.Филин, - национально специфичные проявления речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений, принятых и предписываемых обществом ситуаций "вежливого" контакта с собеседником. Такими ситуациями являются, например, обращение к собеседнику и привлечение его внимания, приветствие, знакомство, прощание, извинение, благодарность и т.д. Ситуации речевого этикета не замкнуты, они открыты в более широкую область "стереотипов общения".

В русском языке для каждой названной ситуации имеется соответствующая группа устойчивых формул и выражений, а также гамма интонаций, реплик, жестов и мимики, образующих своеобразный "блок общения". В практике речевого общения врача с пациентами (и не только с ними) блок общения должен быть тщательно индивидуализирован с учетом возраста, степени образованности и других личностных особенностей собеседника.

"Вирус" аббревиатуры

С чувством разочарования приходится отметить, что за последние годы многие научные тексты буквально заполонили ничем не оправданные (кроме, может быть, незначительной экономии бумаги) "самодеятельные" аббревиатуры. Стали "модными" произвольные сокращения терминов, слов и словосочетаний по их первым буквам, что значительно затрудняет прочтение и восприятие написанного или услышанного. "Вирус" бездумной аббревиатуры проник в научную и учебную литературу, документацию и устную речь медиков. По моим наблюдениям, особое усердие в этом направлении проявляют молодые научные сотрудники. Не пора ли начать решительную борьбу с подобным засорением русского языка?

Важнейшими чертами официально-делового стиля являются точность и краткость, не допускающие иного толкования. Краткость и точность - лучшие из качеств профессиональных мыслей и речи врача, изложенных так, как советовал великий писатель А.Чехов: "Чтобы словам было тесно, мыслям - просторно".

Так называемый врачебный почерк имеет нелестную славу из-за своей неразборчивости. Порою врач, искажающий каллиграфию, сам не может прочесть, что им было написано. Такое проявление речевой невоспитанности наносит существенный ущерб медицинской документации. Конечно, не все врачи могут писать каллиграфически, но требование к ним писать разборчивым почерком неоспоримо.

Без углубленных знаний современного русского литературного языка невозможно и терминологическое совершенствование. Эта истина особенно важна для медиков, поскольку он насыщен иноязычной терминологией. Ведь толкование русифицированных иноязычных терминов осуществляется же русскими словами и терминами.

Величие и значимость языка особенно подчеркивал Д.Лихачев: "Язык не только показатель общей культуры, но и лучший воспитатель человека. Четкое выражение своей мысли, богатый язык, подбор слов в речи формируют мышление человека и его профессиональные навыки во всех областях человеческой деятельности. Это не сразу кажется ясным, но это так".

Не секрет, что сейчас участились случаи судебных процессов, где в качестве ответчика выступают медицинские работники. В большинстве своем судебные иски вызваны конфликтными ситуациями во взаимоотношениях с пациентом. Жалобы, как правило, возникают не на качество медицинской помощи, а на бездушие, на формализм медиков. Ассоциация американских медицинских колледжей провела среди пациентов опрос, выясняя, каким критериям они бы руководствовались, выбирая себе врача. На первом месте оказались коммуникабельность и умение разъяснить пациенту сущность сложных медицинских процедур. За тысячелетия существования медицины искусство общения врача и пациента по-прежнему сохраняет большую значимость, если не первостепенность.

Содержание

Введение
Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом
Влияние врача на самосознание больного
Взаимоотношение врача и пациента
Заключение
Список литературы

Работа содержит 1 файл

слово врача.doc

Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом

Влияние врача на самосознание больного

Взаимоотношение врача и пациента

Не секрет, что сейчас участились случаи судебных процессов, где в качестве ответчика выступают медицинские работники. В большинстве своем судебные иски вызваны конфликтными ситуациями во взаимоотношениях с пациентом. Жалобы, как правило, возникают не на качество медицинской помощи, а на бездушие, на формализм медиков. Ассоциация американских медицинских колледжей провела среди пациентов опрос, выясняя, каким критериям они бы руководствовались, выбирая себе врача. На первом месте оказались коммуникабельность и умение разъяснить пациенту сущность сложных медицинских процедур. За тысячелетия существования медицины искусство общения врача и пациента по-прежнему сохраняет большую значимость, если не первостепенность.

Взаимоотношения между врачом и пациентом - одна из важных проблем медицины. Удовлетворенность клиента лечением в значительной степени зависит от того, было ли общение с врачом положительным, что прямо пропорционально зависит от качества взаимодействий. Наиболее часто встречающаяся жалоба, поступающая от пациентов, - неспособность практикующих врачей внимательно выслушать, давать ясные и понятные ответы, и, в первую очередь, точно выявить те проблемы, с которыми пациент пришел к врачу. Неэффективное общение является барьером на пути к достижению здоровья.

Сложности в коммуникации врач-пациент влияют на качество врачебной помощи и сказываются на течении лечебного процесса. Речь идет не только о крайних проявлениях нарушенных взаимоотношений в виде жалоб пациента на нечуткое обращение и т.д. Даже стертые проявления конфликтных взаимоотношений, невербализированные, вполне ощутимо влияют на настроение. В коммуникации участвуют обе стороны.

Действительно, трудно переоценить силу слова. Во взаимоотношениях врача и больного оно играет исключительно важную роль, действует поистине магически. Словом можно не только вызвать функциональные изменения в организме, но и убить человека в буквальном смысле. Слово может иметь огромное психотерапевтическое значение, и слово может вызвать тяжелую ятрогению.

Прошли века, одни методы забыты, другие потеряли свое значение, а слово в его целебном значении по-прежнему осталось в арсенале самых эффективных врачебных средств. Ведь каждый лечащий врач независимо от специальности, хочет он того или нет, занимается психотерапией. Едва ли нужно доказывать, какое уважение и доверие питают пациенты к врачу, владеющему методом словесного убеждения. Однако в устах умелого врача слово лечит, в устах же неумелого — ранит.

Сила словесного убеждения подчас не может сравниться с действием даже самых эффективных медикаментозных средств. Однако пользоваться словом надо осторожно, доброжелательно. Необходимо знать, что, кому и когда говорить. При этом следует учитывать психологические особенности личности больного, его состояние, диагноз заболевания.

Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом

Традиционное общение предусматривает взаимосвязь трех его сторон: коммуникативной, интерактивной и перцептивной, которые в реальной действительности, конечно, не реализуются изолированно. Коммуникативная функция общения состоит в обмене информацией, в данном случае между врачом и пациентом, интерактивная заключается в организации взаимодействия между коммуникаторами, перцептивная – в общении как процессе восприятия партнерами друг друга и установлении определенного уровня взаимопонимания.

Цель врача – выработать определенную точку зрения на сиюминутные и потенциальные проблемы пациента. Коммуникативной стороне общения свойственны наличие обратной связи, коммуникативных барьеров, коммуникативного влияния, вербального и невербального уровней передачи информации.

В контексте общения врача и пациента обратная связь – это реакция пациента на поведение врача. Обратная связь призвана помочь врачу понять, как она сама, ее поведение и предоставляемая ею информация воспринимаются и оцениваются пациентом.

Во время диалога врач и пациент постоянно меняются коммуникативными ролями “говорящего” и “слушающего”. Поэтому врач также выражает свою реакцию, прямо или косвенно. В первом случае информация, поступающая от врача (“говорящего”), в открытой форме содержит реакцию на поведение пациента (“слушающего”): “Я не смогу ответить на ваш вопрос”, “Я не приветствую нарушение вами режима”, “Я с трудом понимаю, о чем сейчас идет речь” и т.д.; реакция может также проявляться жестами и другими элементами невербальной коммуникации. Такая обратная связь обеспечивает адекватное понимание ее пациентом и создает условия для эффективного общения.

Косвенная обратная связь – это завуалированная форма передачи партнеру информации. Для этого используются риторические вопросы типа “Вы действительно так считаете?”, “И это поможет?” иронические замечания типа: “Да. У нас теперь все знают, как надо лечить”, вербальные и невербальные реакции и т.д. В данном случае “слушающий” должен сам догадываться, что именно хотел сказать ему “говорящий” и каковы на самом деле его реакция и его отношение. Естественно, догадки не всегда оказываются верными, что значительно затрудняет процесс общения.

Выступая в роли “слушающего”, врач должен по возможности недвусмысленно реагировать на слова и поведение пациента. В затруднительных случаях лучше сказать: “Это не входит в мою компетенцию, надо посоветоваться с коллегами”.

Если пациент предоставляет врачу информацию, не поддающуюся однозначному толкованию, он обязан задать уточняющие вопросы.

Известно, что спонтанный прием сигналов обратной связи неполон и интерпретируется через собственную систему координат. Мы считаем, что система координат врача детерминируется его профессиональной ролью и основывается в большинстве случаев на безоценочном положительном отношении к пациенту. Говоря о большинстве случаев, мы имеем ввиду, что иногда врач может поведенчески оценивать некорректное, с его точки зрения, поведение пациента, например, несколько фамильярное.

С другой стороны, касаясь феномена обратной связи, нельзя не заметить, что подобное поведение пациента, возможно, является ответом на поведение врача, которое позволило ему вести себя подобным образом.

В процессе общения встает проблема не столько обмена информацией, сколько ее адекватного понимания. От чего оно зависит?

Адекватное восприятие информации зависит также от наличия или отсутствия в процессе общения коммуникативных барьеров. В данном случае можно говорить как о существовании у пациентов психологической защиты от информации о состоянии здоровья и о прогнозах в этом отношении, так и о возможных препятствиях на пути адекватного восприятия информации у врача. М.Р. Битянова (1994) выделяет фонетический, семантический, стилистический, логический, социально-культурный и барьеры отношений.

Фонетический барьер может возникать, когда врач и пациент говорят быстро и невыразительно или на разных языках и диалектах, имеют дефекты речи и дикции.

Семантический (смысловой) барьер связан с проблемой жаргонов, свойственных людям определенных возрастных групп, профессий или социального положения (например, язык подростков, наркоманов, моряков, хакеров, жителей удаленных местностей и т.д.). Снятие такого барьера – актуальная проблема для представителей медицинской профессии, поскольку от его преодоления зависит успешность терапевтического контакта. Поэтому у врача должны быть навыки усвоения чужих семантических систем.

Особенно важно это для врача скорой медицинской помощи. Специфика работы в службе экстренной помощи обязывает врача владеть в полной мере всеми приемами психологии общения и уметь быстро ориентироваться и налаживать контакт с пациентами, а также с родственниками, очевидцами происшествий, работниками милиции и т.д.

В экстренных ситуациях правильно собранный анамнез, быстрый контакт с пациентом часто стоит человеку жизни.

С другой стороны, бывает, что медработник сам провоцирует возникновение смыслового барьера у пациента, без надобности используя профессиональные термины. В дальнейшем это может привести к развитию патологических реакций вследствие неблагоприятного воздействия на психику пациента.

Возникновение стилистического барьера возможно при несоответствии речи врача ситуации общения, например при его фамильярном поведении, когда он всех пациентов старше определенного возраста называет “бабуля” и “дедуля”, не учитывает психологических особенностей людей и их психологического состояния (изменение сознания вследствие заболевания или приема лекарственных препаратов).

Когда врач проводит психопрофилактические беседы с пациентами перед всевозможными вмешательствами, обучает их навыкам приема лекарственных препаратов, использованию аппаратуры, знакомит с различными методиками здорового образа жизни, может возникнуть барьер логического непонимания, т.е. логика рассуждений врача может быть либо слишком сложна для пациента, либо казаться ему неверной или неубедительной. Логика доказательств пациента также может быть ошибочной с точки зрения врача. Пути выхода из этих неравнозначных ситуаций, естественно, различны, о чем пойдет речь ниже.

Причиной возникновения социально- культурных барьеров может выступать восприятие пациента как лица определенной профессии, определенной национальности, пола, возраста, социального статуса. Врач должен быть готов к возникновению этого барьера, к тому, что для определенной части больных его авторитет недостаточен; особенно это актуально для молодых врачей.

В процессе общения врача и пациента могут возникать и барьеры отношений. Речь идет об отрицательных эмоциях, которые вызывает человек, причем причину этого часто трудно осознать, о формировании к нему отрицательного отношения, которое распространяется и на передаваемую им информацию (“Зачем вы слушаете эту Марию Ивановну? Разве она может что-нибудь путное сказать?”).

Рассматривая сущность психологического барьера, нельзя не заметить, что любой из них – это прежде всего защита, которую выстраивает пациент на пути предлагаемой ему информации. Например, представим себе заядлого курильщика, почувствовавшего себя плохо и обратившегося за советом к своему другу, профессиональному медику Друг, оценив состояние его здоровья, заявляет о необходимости бросить курить, приводя следующий аргумент: “У тебя становится жестким дыхание, и сердце пошаливает”.

Введение…………………………………………………………………………3
1. Речь врача как показатель личностной культуры…………………………..4
2. Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом………………………………………………………………………..6
3. Речь врача как способ влияния на пациента………………………………..10
Вывод…………………………………………………………………………….11
Список использованной литературы…………………………………………..12

Самый конфронтационный вопрос, касающийся практикующих врачей - это их способность эффективно общаться с пациентами.
Как и всякий этикет, медицинский нуждается в своде твердых правил. Это было понятно еще самым первым светским врачам - Асклепиад, потомкам легендарного Асклепия. Клятва, что лишь условно называется Гиппократовой, уходит корнями в древность, позже она была оформлена как документ и содержала пять основных требований к врачу, которые, как "Отче наш", во все времена должен был почувствовать каждый будущий врач - обязательства молодого врача в отношении учителя-мастера; запрет разглашения врачебной тайны; действий, которые могут причинить моральный или физический ущерб больному или его родственникам; преданность профессии; коллегиальность в интересах больного.

Удовлетворенность клиента лечением в значительной степени зависит от того, было ли общение с врачом положительным, что прямо пропорционально зависит от качества взаимодействий. Наиболее часто встречающаяся жалоба, поступающая от пациентов, - неспособность практикующих врачей внимательно выслушать, давать ясные и понятные ответы, и, в первую очередь, точно выявить те проблемы, с которыми пациент пришел к врачу. Неэффективное общение является барьером на пути к достижению здоровья. Взаимоотношения между врачом и пациентом - одна из важных проблем медицины. Сложности в коммуникации врач-пациент влияют на качество врачебной помощи и сказываются на течении лечебного процесса.

1. Речь врача как показатель личностной культуры

Врач относится к элитарной части общества и априори должен быть интеллигентным, воспитанным человеком.

Речевая деятельность занимает важное место в жизни современного врача, без нее немыслимы ни овладение профессиональными знаниями, ни общекультурное развитие. Умение вести диалог становится одной из основных характеристик личности врача как социального феномена. Анализ научной литературы по лингвистике, культурологии, педагогике показывает, что понятие "культура речи" трактуется как владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при которой осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации.
Термин культура речи многозначен. "Культура речи – это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения. Культура речи – это совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о ее совершенстве. Культура речи – это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи". К настоящему времени в науке установлено, что культура речи состоит из трех компонентов: нормативного, коммуникативного и этического. Вместе с тем, важную роль для дисциплин культурологического цикла играют такие качества речи, как эмоциональность, выразительность, образность, интуитивность, ассоциативность. Перечисленные качества речи целесообразно выделить в эстетический компоненткультуры речи. Исходя из вышесказанного, культура речи состоит из четырех компонентов: нормативного, коммуникативного, этического и эстетического.

Нормативный аспект культуры речи врача – один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение применять их в речи. Однако эффективность общения врача с пациентом не всегда достигается одной правильности. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств в медицине необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения при беседе с пациентом. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи врача. Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения (пациенту, его родственникам), доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения врача со своими больными. Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры не только врача, но и человека в целом.


2. Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом

Традиционное общение предусматривает взаимосвязь трех его сторон: коммуникативной, интерактивной и перцептивной, которые в реальной действительности, конечно, не реализуются изолированно. Коммуникативная функция общения состоит в обмене информацией, в данном случае между врачом и пациентом, интерактивная заключается в организации взаимодействия между коммуникаторами, перцептивная (лат, perceptio — восприятие) — в общении как процессе восприятия партнерами друг друга и установленииопределенного уровня взаимопонимания.

Цель врача — выработать определенную точку зрения на сиюминутные и потенциальные проблемы пациента. Коммуникативной стороне общения свойственны наличие: обратной связи; коммуникативных барьеров; коммуникативного влияния; вербального и невербального уровней передачи информации.

В случае равноправной установки оба партнера воспринимаются как активные участники коммуникативного процесса, имеющие право отстаивать или формировать в процессе общения собственное мнение.
При авторитарном воздействии “говорящий” предполагает подчиненное положение “слушающего”, воспринимает его как пассивный объект воздействия, без учета его особенностей. Например, врач в данном случае полагает, что пациент должен внимать и некритически впитыватьинформацию, что у пациента нет устойчивого мнения по определенному вопросу, а если и есть, он может изменить его в нужном врачу направлении. Манипулирование пациентом в процессе передачи информации, с одной стороны, противоречит принципам и этическим нормам но, с другой стороны, является основной формой воздействия на пациента в наших лечебно-профилактических учреждениях. Это связано с традиционной моделью взаимоотношений медицинских работников с пациентами в нашей стране, незнанием законодательных актов и нежеланием основной массы работающих врачей внедрять их в практику. Так каким же образом врач может стремиться к достижению взаимопонимания в беседе с пациентом? В частности, исследования Susan E.Brennan показывают, что лексический консенсус, достигается, если говорящий использует в беседе те паттерны, применение которых во время предыдущих встреч помогало найти общий язык, даже если в данном случае можно было выразить свою мысль гораздо проще и яснее. В данном контексте особое значение приобретает первая встреча врача с пациентом, результат которой зависит от ее установки на достижение взаимопонимания. Именно принятый врачом при первой встрече стиль общения в дальнейшем определит конструктивность общения в целом.

3. Речь врача как способ влияния на пациента

Таким образом, можно констатировать огромную роль риторики и культуры речи в подготовке современных медиков. В каждой ситуации общения используется своя коммуникативная стратегия. Стратегия общения реализуется в коммуникативных тактиках, под которыми понимаются речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации. При речевом воздействии на различные социальные группы населения следует также выбирать соответствующие коммуникативные тактики, имея в виду при этом, что ни одна из тех или иных тактик не является эффективной и универсальной. Необходимо находить такую форму выражения, которая была бы убедительна только для того, кого убеждаешь. Общение с пациентом в медицинской сфере происходит чаще всего в виде диалога. В течение разговора собеседники обсуждают жалобы, телесные ощущения, душевное состояние, лечение, исход болезни, иногда и диагноз. В рамках сложившейся в современной медицине модели сотрудничества диалог между врачом и пациентом предполагает и включает уникальность и равенство партнеров, различие и оригинальность точек зрения, ориентацию каждого на понимание и на активную интерпретацию его точек зрения партнером, ожидание ответа и его предвосхищение в собственном высказывании, соотнесение которых и является целью диалога. Общение врача и пациента должно быть не простой передачей информации, а выработкой общего смысла, взаимопонимания, построения диагностической и лечебно-реабилитационной беседы, единой точки зрения по поводу лечения.

Презентация: Слово врача как лечебный фактор

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему "Слово врача как лечебный фактор". Презентация состоит из 19 слайдов. Материал добавлен в 2018 году.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 1.45 Мб.

Содержание

Презентация: Слово врача как лечебный фактор

Слово врача как лечебный фактор


Слайд 2

Лечебный фактор – предмет, явление, событие, высказывание, всё то, что оказывает благоприятное воздействие и способствует выздоровлению.


Слайд 3


Слайд 4

Человек, обратившись за медицинской помощью, тем самым доверяет свою жизнь и своё здоровье медицинским работникам. И поэтому, врач и любой другой медицинский работник играет очень важную роль для пациента. Всё, что будет сказано и предпринято медицинским работником, принимается пациентом достаточно близко, и здесь врач должен быть особенно осторожен, чтобы не нанести вред здоровью пациента.


Слайд 5


Слайд 6

Врач, сообщая больному правду, должен внушить ему и надежду. Однако правду говорить необходимо: только взвесив все “за” и “против”, человек сможет согласиться или отказаться от предложенного лечения. Пациент имеет право знать, какие симптомы должны исчезнуть полностью, какие – частично, а какие останутся, и с их существованием необходимо будет смириться.


Слайд 7

Спокойные, вдумчивые, сочувственные слова врача, даже если тот сообщает о вероятностных и негарантированных результатах, могут обнадежить больного. Б. Сейгел: “Никогда нельзя говорить, что вы больше ничего не можете сделать, даже если единственное оставшееся у вас средство – быть рядом и помогать больному надеяться и молиться”.


Слайд 8


Слайд 9

Слово может иметь огромное психотерапевтическое значение. Важную роль в процессе взаимодействия медицинского работника и пациента играют восприятие и понимание участников коммуникации друг друга. От самого врача зависит в известной мере характер тех реакций, какие возникают в системе высшей нервной деятельности больного.


Слайд 10

Весь внешний облик врача, его манера держаться с больными, тон его беседы, его эмоциональное состояние, — все это комплексы раздражителей огромной силы и значимости, способные вызывать со стороны больного весьма сильную моральную и эмоциональную реакцию.


Слайд 11


Слайд 12

Выдающийся физиолог И. П. Павлов рассматривал слово как раздражитель, играющий немаловажную роль в образовании рефлексов человека. При этом, подчеркивал он, важное значение имеет, не только само врачебное слово, но и те ассоциативные связи, какие возникают под его влиянием в сознании больного, оживляя следовые реакции прошлого жизненного опыта.


Слайд 13

О замечательном терапевте Сергее Петровиче Боткине (1832—1889) И. П. Павлов писал, что лечило часто одно его слово, одно посещение больного.


Слайд 14


Слайд 15


Слайд 16


Слайд 17


Слайд 18


Слайд 19

Принципы деонтологии в медицине

Каждый врач должен иметь определённые навыки и знания, которые являются бесценными при общении с больными людьми. Хороший врач — это не только опытный клиницист, сухо прописывающий пациенту схему лечения. Это и опытный педагог, а иногда даже воспитатель, особенно если речь идёт о работе с детьми.

Стать блестящим специалистом врачу поможет соблюдение принципов этики и деонтологии. Именно они определяют перечень этических норм, необходимых для эффективного общения доктора и пациентов, более того: тонкий психологический подход уже сам по себе обладает удивительным лечебным эффектом.

Принципы деонтологии в медицине

У многих авторов можно встретить отождествление понятий деонтологии и этики. Тем не менее, речь идёт о понятиях, тесно связанных друг с другом, но не являющихся тождественными.

Принципы деонтологии в медицине изображение

В качестве предмета деонтологии как раздела медицинской науки принято рассматривать принципы, на основании которых специалисты разрабатывают правила общения медработников с пациентами. Н.И. Пирогов определял деонтологию как принципы поведения медперсонала по отношению к пациентам.

Принципы этики и деонтологии медицинских работников

Что касается этики, из которой вытекают все принципы медицинской деонтологии, она относится к философской науке, изучающей принципы нравственности и морали, принятые в человеческом обществе. Этика изучает такие понятия как честь, достоинство, добро, счастье. В работе врача эти качества незаменимы, поэтому требования к поведению медиков и были сформулированы мудрыми людьми ещё в древние времена.

Принципы этики и деонтологии медицинских работников картинка

Таким образом, вступая во взаимоотношение с больными, врач постоянно балансирует на тонкой грани, и именно это умение делает его специалистом высочайшего уровня: когда, работая исключительно по велению сердца, он применяет научные методы, позволяющие эффективно бороться с различными заболеваниями.

Ведущие принципы этики и деонтологии можно обозначить следующим образом:

Принципы этики и деонтологии медицинских работников снимок

Принципы медицинской деонтологии тесно связаны с понятием слова как физиологического и лечебного фактора. Известно, что если человек болен, он гораздо острее воспринимает все факторы окружающей среды. Больные люди обладают высокой степенью внушаемости, поэтому один небрежный жест либо брошенное второпях слово медработника может привести к негативным последствиям. Например, услышав непонятное латинское слово, с помощью которого два врача общаются между собой, пациент может искажённо и неправильно понять суть своего заболевания и подумать о том, что его жизни угрожает реальная опасность. Если же больной слышит в свой адрес понятные, простые и ободряющие слова, это вселяет веру в выздоровление и в природные силы организма.

Личность врача и его моральный облик имеют огромное значение. Именно поэтому медикам ни при каких обстоятельствах не следует пренебрегать принципами деонтологии и этики.

Читайте также: