Реферат жанровое своеобразие повести о петре и февронии

Обновлено: 02.07.2024

"Повесть о Петре и Февронии" была создана в середине XVI века писателем-публицистом Ермолаем Еразмом на основе муромских устных преданий. Герои повести — исторические лица: Петр и Феврония княжили в Муроме в начале XIII века, умерли в 1228 году. Однако в повести историчны только имена, вокруг которых сложился ряд народных легенд, составляющих основу сюжета. По мнению ученых, в повести объединены два народно-поэтических сюжета: волшебная сказка об огненном змие и сказка о мудрой деве. С устно-поэтической народной традицией связан и образ центральной героини — Февронии. Сказочно начало повести: "Есть в земле Российской город, называемый Муром. В нем, как рассказывают, правил князь по имени Павел". И стал к его жене летать змей. Он принимал облик Павла. Жена Павла поведала мужу о своем несчастье, и стали оба думать, как избавиться от змея. Однажды, когда змей снова прилетел к жене Павла, она спросила его: "Многое ты знаешь, знаешь ли ты кончину свою: какая она будет и отчего?" Прельщенный словами женщины змей ответил: "Смерть моя — от Петрова плеча, от Агрикова меча".

Один из княжеских отроков приходит в деревню Ласково, заходит в крестьянскую избу и видит девушку, сидящую перед ткацким станком, — это Феврония. В разговоре с девушкой он поражается ее мудрым ответам, смысл которых посыльный с первого раза не понимает. Юноша рассказывает Февронии о болезни князя, и она берется его вылечить, но при условии, что за это князь женится на ней. Так, Феврония отдает слугам князя мазь и велит намазать все нарывы на его теле, кроме одного, что в дальнейшем дает ей возможность заставить князя выполнить уговор. С другой стороны, Петр хочет проверить ее ум и посылает ей пучок льна с требованием выткать из него ему рубаху, портки и полотенце, пока он моется в бане. В ответ Феврония посылает ему маленькую чурочку с просьбой сделать из нее ткацкий станок и все снаряды, необходимые для работы. Князь удивляется мудрости девушки, но, помазав раны, возвращается в Муром, не выполнив обещания жениться. И снова заболевает. Он понимает тогда, что простая крестьянская девушка, состязаясь с ним в мудрости, побеждает. Петр женится на Февронии, и они долгие годы мирно правят в Муроме.

Когда наступает старость, супруги молят Бога, чтобы им умереть в один день и чтобы похоронили их в одном гробу. Феврония умирает одновременно с мужем, ибо не мыслит себе жизни без него.

Характер Февронии в повести дан многогранно. Дочь рязанского крестьянина исполнена чувства собственного достоинства, женской гордости, необычайной силы ума и воли. Она обладает чутким, нежным сердцем, способна с постоянством и верностью любить и бороться за свою любовь. Она загадывает мудрые загадки, без суеты справляется с жизненными трудностями, говорит иносказательно, творит чудеса, преподносит уроки князю Петру.

Характерная особенность повести — это отражение в ней деталей крестьянского и княжеского быта (описание крестьянской избы, поведение Февронии за обедом). Подобное внимание к быту, частной жизни человека было новым в древней литературе.

Повесть свидетельствует об отходе от агиографических канонов и интересе к личной жизни человека, а кроме того, позволяет судить и о более широком, чем ранее, вхождении в древнюю литературу эпического начала, связанного с устно-поэтической народной традицией.

Жанр "Повести о Петре и Февронии Муромских" не находит соответствий ни с исторической повестью, ни с агиографической. Поэтический вымысел, восходящий к традициям народной сказки, умение автора художественно обобщать различные явления жизни позволяют рассматривать ее в качестве начальной стадии развития жанра светской бытовой повести, как считает Д.С. Лихачев.

Краткий обзор содержания повести писателя-публициста Ермолая-Еразма, созданной в середине XVI в., на основе муромских устных преданий. Анализ особенностей народно-поэтического изображения образов героев - муромского князя Петра и его жены Февронии.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 27.09.2013
Размер файла 18,3 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Университет Российской Академии Наук

по предмету: Древнерусская литература

на тему: Повесть о Петре и Февронии. Особенности жанра повести связана со смертью князя и княгини

Москва, 2011 год

1. Краткое содержание Повести о Петре и Февронии

У князя был брат по имени Петр. Он начал думать, как убить змия, но не знал, где взять Агриков меч. Один раз в церкви Воздвиженского монастыря ребенок показал ему Агриков меч, который лежал в щели между камней алтарной стены. Князь взял меч.

Однажды Петр пришел к брату. Тот был дома, в своей комнате. Потом Петр пошел к снохе и увидел, что брат уже сидит у нее. Павел объяснил, что змий умеет принимать его облик. Тогда Петр велел брату никуда не уходить, взял Агриков меч, пришел к снохе и убил змия. Змий явился в своем естестве и, умирая, обрызгал Петра кровью.

Тело Петра покрылось язвами, он тяжело заболел, и никто не мог его вылечить. Больного привезли в Рязанскую землю и стали там искать врачей. Его слуга пришел в Ласково. Зайдя в один дом, он увидел девицу, ткущую полотно. Это была Феврония, дочь древолаза, добывающего мед. Юноша, видя мудрость девицы, поведал ей о беде, постигшей его господина.

Феврония ответила, что знает врача, который сможет вылечить князя, и предложила привезти Петра к ней в дом. Когда это было исполнено, Феврония вызвалась сама взяться за лечение, если Петр возьмет ее в жены. Князь не принял всерьез ее слов, ибо не считал возможным жениться на дочери древолаза, но пообещал сделать это в случае исцеления.

Она дала ему сосуд своей хлебной закваски и велела идти в баню, помазать там закваскою все язвы, кроме одной. Петр, желая испытать ее мудрость, послал ей пучок льна и приказал соткать из него рубашку, порты и полотенце за то время, пока он будет в бане. В ответ Феврония послала ему обрубок полена, чтобы князь сделал из него за это время ткацкий станок. Петр сказал ей, что это невозможно. А Феврония ответила, что так же невозможно выполнить и его повеление. Петр подивился ее мудрости.

Наутро он проснулся здоровым - на теле была лишь одна язва, - но не выполнил обещания жениться на Февронии, а послал ей подарки. Она их не приняла. Князь уехал в город Муром, но язвы его умножились и он вынужден был со стыдом вернуться к Февронии. Девушка исцелила князя, и он взял ее в жены.

Потом бояре прямо сказали князю, что не желают видеть Февронию княгиней: пусть возьмет себе какое хочет богатство и уходит из Мурома. То же самое они повторили на пиру самой Февронии. Она согласилась, но захотела взять с собой только супруга. Князь следовал Божиим заповедям и потому не расстался с женой, хоть и пришлось при этом отказаться от княжества. А бояре были довольны таким решением, ибо каждый из них сам хотел быть правителем.

Петр и Феврония уплыли из города по Оке. На том судне, где была Феврония, находился еще один человек с женой. Он взглянул на Февронию с неким помыслом. А она велела ему зачерпнуть воды по правую и по левую сторону лодки и отпить. И потом спросила, какая вода вкуснее. Услышав, что одинаковая, Феврония пояснила: одинаково и естество женское, поэтому нечего помышлять о чужой жене.

Петр и Феврония, возвратившись, правили кротко и справедливо.

Супруги умоляли Бога о том, чтобы умереть одновременно. Они хотели быть похороненными вместе и велели высечь в одном камне два гроба, которые имели между собою лишь перегородку. Одновременно князь и княгиня приняли монашество. Петр получил во иночестве имя Давид, а Феврония стала Ефросинией.

Ефросиния вышивала воздух для храма. А Давид прислал к ней письмо: он ждал ее, чтобы вместе умереть. Монахиня просила его подождать, пока она закончит вышивать воздух. Во втором письме Давид писал, что может ждать недолго, а в третьем - что ждать больше не может. Тогда Ефросиния, закончив вышивать лицо последнего святого, одежды же не закончив, послала сказать Давиду, что готова к смерти. И, помолившись, они оба умерли 25 июня.

Тела их положили в разных местах: Давида - у соборной церкви Богородицы, а Ефросинию - в Воздвиженском женском монастыре. А общий их гроб, который они сами повелели себе вытесать, поставили в церкви Богородицы.

2. Образ Петра (Давида) в повести

Петр - муромский князь, один из главных героев. Имя героя является вымышленным, так как Повесть создавалась Ермолаем-Еразмом на основе преданий. В научной литературе принято считать, что в предании за вымышленными именами муромских князей следует видеть реальных исторических; лиц. Чаще всего имена Петра. и его брата Павла соотносят с двумя братьями - Владимиром и Давидом, правившими в Муроме после смерти их отца князя Георгия с 1175 по 1203 г.

С 1203 (после смерти Владимира) по 1228 г., на княжеском престоле был младший брат Давид. Согласно другой точке зрения, князя Петра, отождествляют с князем Петром, жившим в начале XVI века, который являлся родоначальником бояр Овцыных. Имя этой исторической личности известно только по родословной, составленной не ранее конца XVI века.

Повесть делится на четыре части. Петр является действующим лицом во всех четырех частях. Первый эпизод повести основан на фольклорном сюжете змее-искусителе. Но наряду со сходством между князем Петром и героями волшебных сказок можно обнаружить и различия. Например, князь Петр не проходит предварительного испытания, а Агриков меч находит в церкви благодаря ангелу, явившемуся к нему в виде отрока. Главный герой не проявляет своих черт (храбрость, ловкость, доброта). Напротив, является чудо, что, разумеется, ближе к житийным, нежели сказочным канонам. Другое отличие: герой сказки не колеблется, вступая в борьбу. Петр же сомневается, так как змей принимает облик любимого брата. Поэтому герою приходится сначала точно выяснить, где в это время находится князь Павел. И наконец, вместо вознаграждения, положенного герою волшебной сказки, князь Петр получает болезнь. Такое завершение первой части мотивирует дальнейший ход повествование.

Во второй части главным действующим лицом является Феврония. Князь Петр отправляется на поиски лекаря. И его слуга, случайно попав в деревню Ласково (сохранилась в Рязанской обл. до настоящего времени), встречается там с крестьянской девушкой Февронией. Феврония задает мудрые загадки слуге князя и остроумно отвечает на невыполнимые просьбы князя Петра. Затем Феврония соглашается вылечить князя с условием, что он возьмет ее в жены после выздоровления. Последняя часть повести связана со смертью князя и княгини. Постригшись и поселившись в монастыре, супруги договорились умереть в один день и завещали похоронить их в одном гробу. Их похоронили раздельно, в мужском и женском монастырях, но на следующее утро обнаружили, что тела их лежат в одном гробу. Люди несколько раз пытались положить их отдельно, но затем поняли, что это Божественное чудо, и похоронили Петра и Февронию вместе. В последнем рассказе подводится итог взаимоотношений между Петра и Февронией. Благодаря мудрости, такту, благородству Февронии супруги прожили счастливую жизнь и в конце ее пришли к полному согласию. Здесь ведущим персонажем является Феврония, а Петр как бы в очередной раз подвергает ее испытанию: она должна выбрать между прямым служением Богу (вышивание воздуха) и любовью к земному человеку, верностью своему слову. И в целом в повести Петр, как герой не отличается активностью, а лишь совершает ошибки, которые исправляются благодаря мудрости Февронии.

3. Образ Февронии (Ефросинии) в повести

Феврония - главная героиня повести. Необычность ее заключается прежде всего в том, что она, являясь героиней жития, сама действует исключительно активно. На первый план выдвигаются ее личные достоинства: ум, благородство, кротость, благодаря которым она самостоятельно с честью выходит из различных жизненных коллизий и конфликтов. Феврония - один из немногих персонажей древнерусской литературы, которые поднимаются вверх по социальной лестнице (опять же только благодаря личным достоинствам, и прежде всего уму), нарушая при этом средневековые представления об иерархии: дочь древолаза (собирателя дикого меда) становится женой князя (в подобные ситуации достаточно часто попадают герои фольклора, но не литературы). Но странным образом изменение общественного положения героини не нарушает общей гармонии в мире людей. Напротив, сама Феврония создает эту гармонию вокруг себя.

В первой части повести Феврония не участвует в действии. Сюжет второй части можно сопоставить с сюжетом сказки о мудрой деве. Обычно в этой сказке повествование построено на том, что человек высокого социального статуса (царь, князь, барин) вынужден решать какую-либо трудную задачу. Неожиданно эту загадку решает девушка-крестьянка. Царь или барин состязаются с ней в мудрости, мужчина в итоге признает превосходство женщины над собой и берет ее себе в жены. На сюжетном уровне повесть и сказка похожи, но в повести речь идет о состязании не только в сообразительности, но и в благородстве.

В третьей части повести описывается конфликт между муромскими боярами и Февронией. Здесь можно провести фольклорную сюжетную параллель: мудрая дева, выйдя замуж, нарушает запрет мужа не вмешиваться в его дела, за что тот выгоняет ее, разрешив взять самое дорогое. Героиня уводит с собой мужа и объясняет, что поступила так, как он ей разрешил. Таким образом, она еще раз доказывает свою мудрость, и конфликт между супругами мирно разрешается. В сказке напряженность создается тем, что героиня должна остроумно переиграть своего партнера. Конфликт же Февронии с боярами возникает из-за того, что они недовольны крестьянскими привычками. Князь Петр самоустраняется от решения этого конфликта, предоставив жене решать их дальнейшую судьбу. Правда, он вскоре начинает сомневаться в правильности своего поступка - оставления княжества ради жены. Феврония, в отличие от героини сказки, должна не перехитрить мужа, а убедить его преодолеть сомнения. Следовательно, повествование держится на описании взаимоотношений между главными героями, где Петр всегда проявляет отрицательные качества или пассивность, а Феврония разрешает любую ситуацию самостоятельно.

В четвертой части, когда герои умирают, Феврония опять делает правильный выбор, теперь уже между богоугодным делом (вышивание воздуха) и любовью к мужу (Феврония держит свое обещание умереть в одно время с Петром). Правильность выбора подтверждается чудом: тела князя и княгини оказывались по воле Бога в одном гробу вопреки стараниям людей, которые пытались похоронить их по отдельности. Этим актом подтверждается правильность поступков героев и их святость.

4. Особенности повести

Как мы видим, повесть состоит из четырех новелл, объединенных трехчленной композицией и идеей всемогущества любви.

Повесть не связана с какими-либо конкретными историческими событиями, а отражает возросший интерес общества к личной жизни человека.

Жанр повести не находит себе соответствий ни с исторической повестью, ни с агиобиографией. Наличие поэтического вымысла, восходящего к традициям народной сказки, умение автора художественно обобщать различные явления жизни, позволяют рассматривать повесть как начальную стадию развития жанра светской бытовой повести. О ее популярности свидетельствуют многочисленные списки (четыре редакции) и переработки.

Стиль данной повести строго соблюдает этикет, церемонию, в нем преобладают абстрагирующие начала в изображении героев, которые предстают перед читателем во всем блеске и величии украшающих их добродетелей.

Они произносят торжественные речи, соответствующие их сану и ситуации. Они совершают свои деяния в строгом соответствии со своим официальным положением.

Подобные документы

Личность Ермолая-Еразма – автора "Повести о Петре и Февронии Муромских". История создания и особенности содержания повести. "Повесть о Петре и Февронии Муромских" - отражение христианского понимание брака. Духовные ценности традиционной русской семьи.

курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.06.2010

Особенности работы Чехова над повестью "Три года". Эволюция творческого жанра от "романа" к повести. Описание системы образов в повести "Три года", ее художественное своеобразие. Литературные приемы, используемые писателем для раскрытия образов героев.

курсовая работа [72,8 K], добавлен 17.03.2011

История создания повести "Котлован". Обзор критических и научных работ, посвященных творчеству русского писателя Андрея Платонова. Трансформация хронотопа дороги. Изучение речевой структуры художественной системы повести. Повесть как прозаический жанр.

курсовая работа [79,0 K], добавлен 09.03.2015

Возникновение жанра бытовой повести и ее проблематика. Характеристика жанра бытовой повести XVII века. Анализ фольклорных элементов "Повести о Горе-Злочастии". Средства типизации жизненных явлений в этот период. Связь повести с народными песнями.

реферат [25,8 K], добавлен 19.06.2015

Выявление изменений в жизни женщины эпохи Петра I на примере анализа произведений литературы. Исследование повести "О Петре и Февронии" как источника древнерусской литературы и проповеди Феофана Прокоповича как примера литературы Петровской эпохи.

Петре и Февронии дошли до нас известия уже достаточно позднего происхождения, по всей вероятности XV – XVI века, появившиеся, как можно полагать, одновременно с канонизацией муромских чудотворцев. Известия эти дошли до нас в виде повести о святых князьях. Житие Петра и Февронии служило основой для произведений многих иконописцев. Так муромский изограф А.И. Казанцев создал на эту тему две замечательные иконы – "Звезда лучезарная " и "Муромские чудотворцы ".


днако существует ряд исторических данных, подтверждающих существование этих князей. В поздних записях сохранилось устное предание о Февронии из села Ласково Рязанской области. Возможно, автор повести о Петре и Февронии использовал какой-то из вариантов этой устной легенды, но необходимо отметить, что повесть отличается от легенды более высокой художественностью и поэтичностью. В повести о Петре и Февронии нет никаких указаний на действительных исторических прототипов героев. Высказывались предположения, что под именем князя Петра надо подразумевать князя Давида Юрьевича, княжившего в Муроме с 1204 по 1228 г. (до него княжил старший брат его Владимир Юрьевич). Но существует и другое мнение — что прототипом Петра был муромский князь Петр, живший в начале XIV в., родоначальник бояр Овцыных и Володимеровых.


отелось бы сказать несколько слов об авторе. Ермолай-Еразм(Ермолай Прегрешный) — писатель и публицист. Литературное творчество его относится к 40—60-м гг. XVI в. Биографические сведения о нем очень малы и устанавливаются, главным образом, на основании его собственных сочинений. В 40-е гг. Е.-Е. жил в Пскове, в конце 40-х — нач. 50-х он оказался в Москве. В 60-х гг. он постригся в монахи под именем Еразма.


ереезд Ермолая в Москву и получение им должности протопопа дворцового собора надо, скорее всего, связывать с привлечением к нему внимания как образованному писателю. В это время как раз под руководством митрополита Макария особенно интенсивно работал большой круг церковных писателей по созданию житий русских святых. Макарий, по всей видимости, привлек к этой работе и Еразм. По поручению митрополита им было написано по крайней мере три произведения. Ермолай в своем “Молении к царю” сообщает о том, что “благословением превеликаго всея России архиерея Макария митрополита составих три вещи от древних драги”. Существуют разные мнения, о каких именно трех произведениях говорит здесь Еразм. Упоминание, что в них говорится об историческом прошлом (“от древних”), позволяет из числа его произведений выбрать “Повесть о Петре и Февронии” и “Повесть о епископе Василии”. Тематика их действительно связана с историческим прошлым Руси. Кроме того, они удовлетворяют и второму признаку, появлению рассказов с муромской тематикой обусловлено было писательской деятельностью в связи с собором 1547 г., на котором были канонизированы муромские святые, поэтому и можно думать, что написаны они были по поручению митрополита Макария. “Повесть о Петре и Февронии” была написана как жизнеописание муромских святых.


ремя работы над этими произведениями было для Ермолая наиболее благоприятным и для его творчества и в его церковной карьере, но оно оказалось очень непродолжительным. Уже в упомянутом выше “Молении”, которое исследователи датируют концом 40-х — нач. 50-х гг, он жалуется на притеснения и враждебное отношение к себе со стороны царских вельмож. Видимо, скоро и Макарий охладел к его писательскому таланту — его явно не удовлетворили произведения на муромскую тему. Он не захотел включать “Повесть о Петре и Февронии” в составляющиеся в это время Великие Минеи Четьи.

отя Ермолай и находился в непосредственном общении с влиятельными церковными и политическими деятелями своего времени, он не принадлежал к какой-либо определенной группировке или к какому-либо из существовавших в то время идейно-политических направлений. Не имея поддержки со стороны какой-либо определенной политической группировки, он не смог сыграть какой-либо значительной церковно-политической роли. Возлагаемые им большие надежды на царя как на главную силу в установлении им социальной справедливости и в устройстве своей личной судьбы не оправдались. Преодолеть создавшуюся вокруг него неблагоприятную обстановку, видимо, не удалось, и примерно в нач. 60-х гг., как было сказано выше, постригся в монахи, о чем свидетельствует появившееся второе имя в списках некоторых его произведений (“Ермолай, во иноцех Еразм”). Его писательское имя было еще известно в 60-е гг., но позже о нем забывают и произведения его переписываются как анонимные.


овесть о Петре и Февронии и “Повесть о рязанском епископе Василии” можно характеризовать как произведения художественной прозы, а значит, Еразм был не только публицистом и церковным писателем. Эти повести были написаны одновременно — в конце 40-х гг., они имеют много общих черт: источниками для них послужили муромские легенды и изложены они в одной стилистической манере. “Повесть о епископе Василии” написана предельно сжато, сюжетные детали в ней не разработаны. Совершенства в разработке сюжета (ясность в передаче главной мысли, конкретность деталей, четкость диалогов, имеющих большое значение в развитии сюжета, композиционная завершенность) он достиг в “Повести о Петре и Февронии”. Влияние на автора народного предания о муромском князе и его жене оказалось столь велико, что он, образованный церковный писатель, перед которым была поставлена цель создать жизнеописание святых, написал произведение, по существу далекое от житийного жанра. Это особенно заметно на фоне житийной литературы, создававшейся в то же время в писательском кругу митрополита Макария “Повесть о Петре и Февронии” резко отличается от других житий, включенных в Великие Минеи Четьи.


ак видим, сюжет “Повести” построен на активных действиях двух противостоящих сторон, и только благодаря личным качествам героини она выходит победительницей. Ум, благородство и кротость помогают Февронии преодолеть все враждебные действия ее сильных противников. В каждой конфликтной ситуации противопоставляется высокое человеческое достоинство крестьянки низкому и корыстному поведению ее высокородных противников. Ермолай Еразм не был связан с каким-либо реформационно-гуманистическим течением, но высказываемые им в этом произведении мысли о значении ума и человеческого достоинства созвучны идеям гуманистов.


овесть о Петре и Февронии является одним из шедевров древнерусской повествовательной литературы, и имя автора ее должно стоять в ряду самых видных писателей русского средневековья.



русских сказках, былинах и преданиях не раз говорится о женской мудрости. Например, наиболее популярный и широко используемый персонаж русских сказок – Василиса Премудрая, которая не только умеет загадывать загадки, но у нее всегда есть и ответ на любой вопрос, и что-нибудь волшебное для помощи попавшему в беду. У нее обязательно найдется клубочек, указывающий дорогу Ивану царевичу, или шапка-невидимка для Иванушки-дурачка, который пытается спасти красавицу-девицу. И на сражении добра и зла, когда силы явно не равны, она обязательно придумает, как хитростью врага одолеть. Она всегда знает, как выручить из беды царя, престол которого занял злой колдун или Кощей Бессмертный. Василиса всегда добра и услужлива, в ее доброте также проявляется ее мудрость. И всегда ее советы помогают безотказно.


з всего вышесказанного видно, что мудрость – это не просто умение логически мыслить и размышлять, а нечто, что дается Самим Богом. Это сочетание человеческого разума и Божьего замысла, нечто, что может действовать только на благо человека, хотя он сам этого часто не понимает. Именно так действовала Феврония. В повести говорится, что у нее был дар прозорливости, то есть предвидения, а значит, она имела определенную мудрость от Бога. Вот как пишет об этом автор: «И вот поплыли они по реке в судах. В одном судне с Февронией плыл некий человек, жена которого была на этом же судне. И человек этот, искушаемый лукавым бесом, посмотрел на святую с помыслом. Она же, сразу угадав его дурные мысли, обличила его, сказав так:

– Зачерпни воды из реки с этой стороны судна сего.

Он почерпнул. И повелела ему испить. Он выпил. Тогда сказала она снова:

– Теперь зачерпни воды с другой стороны судна сего.

Он почерпнул. И повелела ему снова испить. Он выпил. Тогда она спросила:

– Одинакова вода или одна слаще другой?

– Одинаковая, госпожа, вода, – ответил человек. На что княгиня Феврония промолвила:



еврония скончалась в 1228 г., в один день со своим супругом. Оба они, согласно завещанию, положены в одном гробе. В 1547 г. память их установлено праздновать "в Муроме повсюду" июня в 25 день. Мощи святого князя Петра и святой княгини Февронии почивают под спудом в одной раке, в муромском соборном храме.




Библиография

Библия, Книга Притчей Соломоновых

Ключевский В.О. "Древнерусские жития святых, как исторический источник" Москва, 1871 г.

Росовецкий С. К. «К изучению фольклорных источников “Повести о Петре и Февронии”; Вопросы русской литературы, Львов 1973 г.

Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма, 1926.

"Повесть о Петре и Февронии Муромских" написана выходцем из Пскова, протопопом дворцового собора в Москве, а впоследствии монахом Ермолаем-Еразмом для "Великих Четьих-Миней" митрополита Макария. Однако этот текст не был включен в свод, т. к. по целому ряду признаков резко отличался от классической житийной традиции.

Биографические сведения о Ермолае-Еразме весьма скудны. Известно, что в середине XVI в. он приехал в Москву из Пскова и был протопопом дворцового собора в Москве, к началу 60-х гг. постригся в монахи (под именем Еразма) и, возможно, покинул столицу. Ермолай-Еразм отдал дань публицистической литературе, чрезвычайно активно развивающейся в XVI столетии. Здесь его наиболее значительным произведением стал трактат "Благохотящим царям правительница и землемерие", в котором проводится мысль о крестьянстве как основе общества и предлагается твердо определить размеры крестьянских оброков и оградить крестьян от притеснений государственных землемеров и сборщиков, что должно было, с точки зрения автора, привести к уменьшению крестьянских волнений.

Наряду с публицистическими памятниками Ермолай-Еразм создавал и агиографические - "Повесть о рязанском епископе Василии" и "Повесть о Петре и Февронии". Последний из этих текстов и будет предметом нашего

Целый ряд сюжетных моментов роднит "Повесть о Петре и Февронии" с разными типами народной волшебной сказки. Начальный фрагмент повести напоминает о змеборческих мотивах: князь Петр освобождает жену своего брата Павла от змея-оборотня при помощи Агрикова меча. Появление крестьянской девушки Февронии, исцелившей Петра от струпьев, которыми покрылось его тело от брызнувшей на него крови змея, вводит в повествование традицию сказок о мудрой деве, поражающей своей смекалкой окружающих.

И все же "Повесть о Петре и Февронии" была обработкой житийных легенд о муромских святых и потому содержит целый ряд традиционных агиографических мотивов, в большинстве своем тесно переплетающихся со сказочными. Змей, искушающий жену князя Павла, посылается дьяволом, и этот момент напоминает о грехопадении Евы, тоже искушаемой змеем-дьяволом. Князь Петр, неоднократно называемый в "Повести" "благоверным", обретает Агриков меч не при помощи силы или хитрости, как сказочный герой, а по молитве, т. к. "имеяше же обычай ходити по церквам уединяяся", причем меч находится в алтарной стене храма монастыря во имя Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня. Таким образом, волшебный меч одновременно оказывается посланным герою Божественным промыслом. Согласие Февронии исцелить Петра при условии женитьбы на ней также может быть истолковано двояко: как желание сказочной героини во что бы то ни стало добиться счастья и как провидение святой своей будущей судьбы. Необычны чудеса в "Повести": боярские жены жалуются на крохоборство муромской княгини, видя в этом следствие ее крестьянского происхождения: "От коегождо стола своего без чину исходит: внегда бо встати ей, взимает в руку свою крохи, яко гладна". Сразу вспоминаются кости и вино, спрятанные Василисой Премудрой в рукав и превратившиеся в озеро с лебедями. Однако крохи в руке Февронии претерпевают весьма специфическое превращение. "Князь же Петр приим ю за руку и, развел, виде ливан добровонный и фимиян", т. е. крошки хлеба превращаются в ладан и фимиам, использующиеся в православном богослужении. По благословению Февронии за одну ночь превращаются в цветущие деревья воткнутые ею в землю прутья, что, по мнению Д.С. Лихачева, свидетельствует о том, насколько велика сила ее животворящей любви. Вполне традиционен для жития финал повести, рассказывающий о том, как Петр и Феврония перед смертью приняли монашество под именами Давида и Ефросиньи.

Помимо фольклорной и житийной традиции, в "Повести о Петре и Февронии" традиционно выделяется ряд мотивов, сближающих ее со средневековыми романами о любви, бытовавшими на Западе и Востоке. Наибольшее количество общих черт можно обнаружить при сопоставлении повести с западноевропейским романом о Тристане и Изольде. Как Петр, Тристан одерживает победу над змеем, но заболевает, и тогда на помощь ему приходит Изольда, оказавшаяся опытной целительницей. Против любви Петра и Февронии восстают муромские бояре, уподобляясь в этом вассалам короля Марка. По смерти герои остаются неразлучными: Петр и Феврония похоронены в одном гробу, несмотря на попытки людей нарушить их волю, а из гробницы Тристана вырастает перекинувшийся на могилу Изольды куст терновника, который никому не удается уничтожить. В то же время эти произведения достаточно существенно отличаются друг от друга прежде всего в трактовке темы любви. Тристан и Изольда случайно выпивают любовный напиток и оказываются на всю жизнь одержимыми любовью-страстью, чувством стихийным и всепоглощающим, тогда как жизнь Петра и Февронии, освященная христианским браком, отличается особой "психологической умиротворенностью" (термин Д.С. Лихачева). Кроме того, Петр в русской повести оказывается значительно более пассивным, чем его западноевропейский прототип.




Целый ряд наблюдений о соотношении "Повести о Петре и Февронии" с некоторыми произведениями средневековой западноевропейской словесности был сделан Ф.И. Буслаевым. Чрезвычайно распространен мотив чудесного добывания меча: князь Петр находит его в алтарной стене храма; Зигмунд, герой "Саги о Вёльзунгах", вынимает из священного дерева; валашский витязь Вилиш девять дней молится у четырех каменных столбов, после чего обретает меч. От ядовитой крови побежденного змия погибают бог Тор и англосаксонский герой Беовульф. Исцеление Петра Февронией можно сопоставить с эпизодом Старшей Эдды, рассказывающим о том, как Брингильда учила Зигурда целебным рунам.

Интересно сопоставлены Ф.И Буслаевым рассказ о прыгающем перед ткацким станком Февронии зайце с немецким преданием об основании Кведлинбурга. Предание повествует о том, как Матильда, дочь императора Генриха III вступает в союз с дьяволом, чтобы избавиться от преступной склонности в ней со стороны ее отца, и теряет прежнюю красоту. Однако продажа души состоится только в том случае, если девушка хоть на мгновение заснет в течение трех ночей. "Чтоб воздержать себя ото сна, она сидела за кроснами и ткала драгоценную ткань, как наша Феврония, а перед нею прыгала собачка, лаяла и махала хвостом. собачку эту звали Wedl или Quedl, и в память ее Матильда назвала основанное ею потом аббатство Кведлинбург".

В "Повести о Петре и Февронии" уже нет той бури страстей, которая знакома читателям агиографических произведений Епифания и Пахомия Серба. На смену страстям приходит тихая умиротворенность, погруженность в себя. Феврония обладает огромной внутренней силой и волей, но эта сила и воля очень редко проявляется во внешней аффектации. Примеры внешнего проявления этой внутренней силы лишь косвенно позволяют читателю догадываться о ней (выросшие за одну ночь деревья, превратившиеся в ладан и фимиам крошки, способность читать мысли людей). Любовь в "Повести о Петре и Февронии" - меньше всего всепоглощающая человеческая страсть (как в романе о Тристане и Изольде). Исследователи писали о том, что любовь Февронии к князю Петру непобедима именно потому, что она уже побеждена внутренне ею самой, подчинена ее уму. В "Повести о Петре и Февронии" тема любви оказывается чрезвычайно тесно соотнесенной с темой ума, человеческой мудрости - тоже одной из основных тем древнерусской литературы. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше своего идеального мужа - князя Петра. Но не только любви свойственна мудрость, но и мудрости присуща любовь. Между чувством, умом и волей нет конфликта, нет борьбы, нет противоречия.

Еромолай-Еразм - мастер прекрасных, отчетливо зримых описаний. Таково, например, первое появление в повести девушки Февронии: посланец князя Петра находит ее в простой крестьянской избе, в бедном крестьянском платье, занятую рукоделием: Феврония сидит за ткацким станом и ткет полотно, а перед нею скачет заяц. Заяц -образ, восходящий к фольклору, который тоже выполняет функцию сложной характеристики героини, символизируя собой ее слияние с природой, ее девичью чистоту и одновременно - будущую свадьбу.

Д.С. Лихачев восхищался описанием предсмертного жеста Февронии: когда Петр в третий раз послал к ней сказать, что пришло время умирать, она воткнула иглу в покрывало и обернула вокруг нее золотую нить. В тех условиях, когда в литературе быту и детальным описаниям уделяется не так много места, "жест Февронии драгоценен, как и то золотое шитье, что она шила для Святой Чаши" (Д.С. Лихачев).

Таким образом, наиболее яркой чертой "Повести о Петре и Февронии" является тесное переплетение в ней фольклорных и агиографических мотивов. Фольклорная стихия привнесла в текст повести бытовую конкретность, не свойственную современным ей литературным памятникам. Нетрадиционный характер житийной "Повести о Петре и Февронии" делал ее, очевидно, неподходящей для агиографических канонов XVI в. Хотя она была создана одновременно с окончательной версией "Великих Миней Четиих", в их состав включена не была. Фольклорные мотивы повести, ее лаконизм, отсутствие этикетных черт - все это делало ее чуждой агиографической школе митрополита Макария.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Работа представляет собой один из уроков по теме "Древнерусская литература. Повесть о Петре и Февронии" и содержит план урока, с презентацией с использованием музыкального фрагмента, который относится к исторической эпохе данного произведения. Разработка включает в себя групповую работу .Может применяться на уроке литературы.

Цель:

-обеспечить умение определять жанр произведения через знания, полученные в 5-7 кл.

- обеспечить развитие читательской культуры учащихся через знакомство учащихся с писателем 16 века Ермолаем - Еразмом и его творчеством; ; совершенствование навыков монологической речи, умения учащихся воспроизводить текст и анализировать прочитанное: выражать собственное суждение, впечатление, а также раскрывать авторское отношение к героям и событиям; совершенствовать навыки монологической речи; синтезировать полученные знания через умение делать вывод

- воспитывать уважительное отношение к культуре родной страны и родному языку;

“Трогательное сказание о Петре и Февронии — одна из жемчужин древнерусской литературы”.
Г.П. Федотов
I Орг. момент. (Психологическая подготовка к восприятию произведения древнерусской литературы) (СЛАЙД 4-9)

- Многие из вас, ребята, были в церкви. Давайте еще раз окунемся в атмосферу храма и вглядимся в лики святых

(Звучит церковное песнопение. На слайдах репродукции древнерусской иконописи.)

Словарная работа (СЛАЙД 10-11)

  1. ИКОНА, -ы, ж. У православных и католиков: предмет поклонения - живописное изображение Бога, святого или святых, образ.

2.Святой- тот, кто провел жизнь в сужении Богу и после смерти признан христианской церковью покровителем верующих

3. 1. Лик — изображение лица святого на иконе.

2. Лик — образ святого в православии.

4. Митрополит – в русской православной церкви священнослужитель высшей ступени, подчиняющийся главе церкви (патриарху).

6. Благочестивый – человек, почитающий Бога, соблюдающий его заповеди.

7. Праведный, праведник - святой, пребывавший не в монашестве, а в обычных условиях семейной и общественной жизни.

9. Канонизация – причисление к лику святых. Причисление к лику святых означает, что Церковь свидетельствует о близости этих людей к Богу и молится им, как своим покровителям.

В истории христианства остались имена множества людей, которые прославились своей добротой, честностью, твердостью в вере и мужеством в страданиях.

Сегодня мы прикоснемся к произведению Древней Руси- жемчужине древнерусской литературы, героями которого являются Петр и Феврония.

Расскажите о возникновении древнерусской л – ры. (Связано с появлением письменности и относится к Χ веку. Первыми произведениями были переводные богослужебные книги, летописи).

IV. Изучение нового материала

История создания повести.

Источником для этого произведения послужили муромские легенды, которыми Муром славился. И эта фольклорная основа оказала на Ермолая сильное влияние Исследователи полагают, что прототипом героя повести, князя Петра, мог быть князь Давид Юрьевич, правивший Муромом в начале 13 века, непосредственно перед нашествием полчищ Батыя.

Дома вы прочитали произведение в том варианте, в каком оно представлено в учебнике. Но, к сожалению, текст дан не полностью. Отсутствует в школьном варианте вступление, которое по сути представляет собой настоящий богословный трактат: о Боге, создании мира и человека, Христе и крещении. Основной же текст, и он почти полностью представлен в учебнике, не что иное, как переложение фольклора.

Жанр произведения (рассказ учителя и аналитическая беседа)

-Скажите, какие два жанра заявлены уже в самом названии произведения? (повесть, житие)

-Скажите, на какие произведения устного народного творчества похоже это произведение? (сказка)

-Итак, черты каких жанров присутствуют в произведении? (сказка, повесть, житие)

Какие виды сказок вам известны? (волшебные, бытовые, о животных)

3.Групповая работа (заполнение таблицы на доске и в тетради)

Читайте также: