Реферат нелитературные формы существования русского языка

Обновлено: 07.07.2024

Кроме литературного языка существуют также различные нелитературные языковые формы. К ним относятся:

1) Территориальные диалекты (народные говоры)– это разновидности национального языка, распространенные на определенных территориях и отличающиеся от литературного языка особенностями словарного состава, особенностями произношения, построения предложений. В зависимости от уровней языка диалектизмы бывают фонетические, лексические, грамматические и др.

Так, южнорусским говорам, к которым относится и говор Воронежской области, в области фонетики свойственно аканье(к[а]рова, г[л’а]дят, [jа]дят ), отсутствие фонемы ф и наличие вместо нее сочетаний хф, хв или х (хвартук, сарахфан и др.), смягчение к после мягких парных согласных и j (вань[к’а], [Y]усь[к’о]м), произношение [Y] фрикативного ([Y]оворить) и др.

Севернорусским го­ворам присуще оканье(х[оро]шо, м[оло]ко), цоканье (дев[цо]нка, кри[ца]ть), произношение взрывного [г] и др.

Существуют также местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования (лексические диалектизмы): бурак (свекла), зараз (сейчас), кочет (петух) – слова южнорусских говоров; мохнач (медведь), векша (белка) – слова севернорусских говоров.

Говорами как разновидностями языка пользуется исконное население определенных территорий, главным образом сельское, в сфере бытового повседневного общения.

2) Социальные диалекты (жаргоны)это разновидности национально­го языка, используемые внутри определенных социальных групп людей, которые объединяются на основе общности профессии, возрас­та, интересов, рода занятий, социального положения, привычек и т.д. В рамках социальных диалектов выделяются:

профессионализмы – слова и выражения, используемые людьми одной профессии. Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов и т.п.: лапки (кавычки – у полиграфистов), попортить шкурку (сделать разрез или инъекцию – у медиков) и др.;

– арго – речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира: плести кружева (обманывать – в воровском жаргоне);

молодежный сленг. Некоторые ученые считают, что специфическую речь молодежи весьма условно можно отнести к жаргону, т.к. это языковое явление не имеет социальных корней (Л.А. Введенская). Слова зачастую применяются бездумно, неосознанно. Тем не менее, языковых единиц, употребляющихся в речи молодежи и отличающихся от общепринятой речевой нормы, достаточно много: бухач (алкоголик), пинцет (врач) и др.

В отличие от территориальных диалектов, жаргоны не обладают произ­носительными и грамматическими особенностями. Их специфику составляет особая лексика, особая фразеология (устойчивые словосочетания) и некото­рые особенности словообразования.

3) Просторечие – это разновидность национального языка, не соответствую­щая нормам литературного словоупотребления, но не ограниченная ни территори­альными, ни социальными рамками.

Среди просторечия выделяется два вида явлений:

1) явления, нарушающие собственно языковые нормы (нормы произношения слов, нормы образования форм слов, правила построения предложений): звонит (правильно – звонит), свекл а (правильно – свёкла); хранить уверенность в победу (правильно – хранить уверенность в победе) и т.п.;

2) явления, нарушающие морально-этические нормы, т.е. слова бранные, гру­бые: башка (вместо голова), карга (вместо старуха) и др.

Просторечие используется в речи недостаточно образованных и некультур­ных людей.

Специальный акцент следует сделать на табуированной (запрещенной) форме существования национального языка – мате, который рассматривается как одна из разновидностей обсценной (неприличной, непристойной) лексики. В славянском язычестве он имел отчетливо выраженную культовую функцию, являясь необходимым компонентом обрядов, так или иначе связанных с плодородием. В древнерусской письменности – в условиях христианско-языческого двоеверия – мат закономерно рассматривается как черта бесовского, антихристианского поведения.

Употребление мата в речи современного человека категорически недопустимо.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Нелитературные формы языка

Доц. Е.Н. Вакулова

Диалект (от греч. Dialektos - говор, наречие)
– территориальная разновидность национального языка, употребляемая лицами, проживающими на одной территории.

языковые особенности диалектной речи

Этнографические диалектизмы
называют предметы, известные только в определенной местности
не имеют литературных синонимов: понева (разновидность юбки),
шаньги, шанежки (пирожки, приготовленные особым способом),
нарды (арбузная патока),
туес (берестяная ёмкость);

Лексические диалектизмы
– известны только носителям диалектов
- имеют синонимы в литературном языке

в южнорусских говорах - буряк (свёкла), цибуля (лук), гуторить (говорить);
в северных говорах – кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы);

Лексико-семантические диалектизмы
- слова с необычным значением
- омонимы общеупотребительных слов :
второгодник (теленок, которому пошел второй год),
мост (пол в избе),
губы (грибы всех разновидностей, кроме белых),
кричать (звать),
сам (муж)

Словообразовательные
диалектизмы
особые аффиксы:
певень (петух),
братан, братуха (брат),
шуряк (шурин).
свекруха (свекровь),
гуска (гусыня),
дарма, сдарма, задарма (даром),
завсегда (всегда),
покеда, покедова (пока),

Литературные слова - диалектизмы по происхождению

межстилевые (нейтральные): земляника, пахать, улыбаться, сопка

ярко эмоционально окрашенные: чепуха, морока, аляповатый, нудный, мямлить.

Использование диалектизмов
вне исконной сферы употребления – нельзя
со специальной стилистической задачей - для речевой характеристики крестьян, колорита описания деревни - произведения Н.В.Гоголя, Н.А.Некрасова, И.С.Тургенева, М.А.Шолохова, Ф.Абрамова, В.М.Шукшина, Валентина Распутина, Василия Белова, Виктора Астафьева

Изучение диалектизмов
Дает материал для специальных дисциплин –
исторической грамматики
исторической лексикологии,
исследующих древнейшее состояние языка.

Ныне наблюдается отмирание диалектов в связи с широким проникновением в повседневную жизнь средств массовой информации и усилением их влияния.

Жаргон
– социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка, обособленных социальных групп, профессий, сообществ, отличающаяся от общего языка наличием слов, непонятным непосвященным.

Происхождение жаргона
Воровской жаргон формировался на протяжении нескольких веков, включив в свой состав цыганский язык и язык бродячих торговцев – офеней, изобретенный с целью сделать его непонятным другим.
У молодежного жаргона источников пополнения несколько.

Жаргон функционирует в устной форме, без письменной фиксации, очень быстро изменяется.
Отсутствуя в словарях, жаргонизмы могут иметь синонимы в литературном языке, проникать в него, многие известны, понятны носителям языка.

Появление жаргонизмов связано со стремлением
отделиться от общества, сделать свой язык непонятным, подчеркнуть избранность, замкнутость группы;
ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к обозначаемому понятию (предмету, лицу, явлению):
потрясный, клевый, кайф, отпад, отстой, ботва.

молодежный, в том числе студенческий;
криминальный (уголовный, воровской, лагерный)
профессиональный

Молодежный жаргон
Разновидность – студенческий.
универ – университет
общага – общежитие
шпора – шпаргалка
хвост – академическая задолженность
препод, преп – преподаватель

Разновидности и источники пополнения молодежного жаргона

Лексико-семантические жаргонизмы
бывшие общеупотребительные слова с новыми значениями:
ботаник (умник, зубрила), ботва (нечто осуждаемое, неценное, недостойное внимания), грузить, докапываться, доставать (нервировать, раздражать, отвлекать от важных дел), капуста,(деньги), колёса (таблетки), прикалываться (издеваться, разыгрывать), прикинуться (одеться, нарядиться). чайник (неспециалист).

Словообразовательные жаргонизмы
От общелитературных корней при помощи приставок и суффиксов, без смысловой связи с исходным корнем (колбаситься, фиолетово).
Часто - при помощи стандартных словообразовательных моделей (бабло, бухло, фуфло, голяк, косяк, ништяк, сушняк, тупняк, кидалово, мочилово, рубилово, колбаситься, расколбас),
Много - нулевой суффиксации:
ботан, закос, наворот, отпад, преп, препод, прикид, прикол, стёб. улёт, универ, фан, чел.

Заимствования из английского языка
вау (wow)
гирла (girl)
кул (cool)
лэйбл (label)
стафф (stuff)
тру, трушный (true)
фрик (freak)
фрэнды (friends)
фэйс (face)
хэйр (хайр) (hair)
шузы (shoes)
чика, чикса, (chick)

Реже молодежный жаргон создает что-то свое, незаимствованное: прибамбасы, фенечка.

В целом жаргон (особенно молодежный) характеризуется подвижностью, изменчивостью, поэтому далеко не все жартонизмы фиксируются словарями, пусть даже и со специальными пометами.

Офеньский язык
Криминальный жаргон формировался в течение нескольких веков, в его основе искусственно созданный, выдуманный, тайный язык бродячих торговцев, связанных с воровским миром, - офеней. Отсюда одно из его названий – феня.
Создан на основе русской грамматики и абсолютно новой лексики с
придуманными и переосмысленными литературными словами (малина),
новыми словами, образованными на основе литературных корней (лежень - спина) и
заимствованиями, преимущественно из цыганского языка (лавэ, чувак).

Существуют специальные словари жаргонов, в том числе и словари воровского арго, издающиеся для служебного пользования органами охраны правопорядка.

Жаргонизмы и сегодня могут проникать в общеупотребительную лексику (артистическая или политическая тусовка, крышевание, откат).
Могут образовать словообразовательное гнездо:
лох - лохануться, лохотрон, лохотронщик;
бомж - бомжатник , бомжевать, бомжиха,.

Вне своей сферы употребления жаргонизмы малоупотребительны, в определенных сферах общения они (как диалектизмы и просторечие) употребляться не могут
(исключение - специальная коммуникативная задача).

В публицистике и художественной литературе
со специальными целями лагерный жаргон используется
в произведениях А.И. Солженицына, С. Довлатова, В.Шаламова,
в текстах песен, популярных у молодежи.

Профессиональный жаргон
Профессионалы повседневно в своей среде прибегают к особым языковым средствам (музыканты, спортсмены, медики, военные, железнодорожники, коллекционеры и т.д.).
Например, компьютерщики используют такие слова, как глючить, железо, зависнуть, загрузить, запустить, клава, кликнуть, мама, юзер, юэсбишка, скинуть (перекинуть), добавить мозгов.

Просторечие
– социально обусловленная разновидность национального языка, находящаяся за пределами литературной (и этической) нормы.
Это массовая городская ненормативная речь:
– ошибки, недочёты, неправильности,
-- грубая, бранная лексика.

Фонетика
ударение (пОняла, прИговор, полОжить, звОнит, свеклА),
звуковая ассимиляция (боисся, рИзетка, лабоЛатория, Легулярный, маНенько, обЧество, плОтит),
оглушение / озвончение (асВальт, крыЖечка, с дихлофоЗом, слаТенький, юПочка),
изменением (непроизнесение, замена, добавление, перестановка) звуков (жись, какаВА, коМфорка, потрет, суприз, друшлаг, рубель, тубаретка);
ненормативное чередование (жГёт, моГЁшь, пеКёт, теКёт)

употребление слова (особенно заимствованного) в несвойственном ему значении;
плеонастические конструкции (март месяц полный аншлаг, прейскурант цен);
смешение паронимов (одеть пальто );

Морфология
Существительные - род (туфель, плацкарт, сандаль, с повидлой, с тюлью), падеж (делов, местов, в отпуску, с людями, на пляжу, у сестре, к сестры), число (матеря, тамбура);
Прилагательные (более выше, более интереснее, она не виноватая, радый);
Местоимения (евонный, ейный, ихний, мене, у ней, у ей, у их, с ими),
Числительные (без пятиста, к полторы тысячам, до двух тысяч пятого, в двухтысячном втором);
Глаголы и отглагольные образования (выпивши, езжай, ехай, звониться, играться, ложить, не моги, полоскает, помахай, хотит, хочете, не боись, ляжь, ехай, устроящий, попытающийся).

Синтаксис
управление глаголов (интересоваться об политике, вернулся с Москвы, достигать до цели, иди до Тани, иди к мамы, ничем не нуждаюсь, согласно приказа, соскучился за вам и, смеюсь с него);
порядок слов (лежащая книга на столе),
деепричастные обороты (проезжая мимо станции и любуясь окрестностями, с меня слетела шляпа),
однородные члены предложения (люблю футбол и плавать; избиратели и женщины нашего округа)

Близкая к просторечию лексика
грубовато-экспрессивная (вопить, втюриться, грабли, дылда, дрыхнуть, задрипанный, мужик, навернуться, паршиво, сдуру);
грубо-просторечная (выдрючиваться, выкобениваться, выпендрёж, дрыхнуть, жрать, задница, кобель, сука, моргала, переть(ся), харя, шлюха),
простонародная, или собственно-просторечная (взад-назад, видать, давеча, завсегда, куды, намедни, небось, откедова, отродясь, скока, стока, слыхать, путем, чё).

Социальная база просторечия
- горожане с невысоким уровнем образованности, но возможно и в речи лиц с высшим образованием.
Реализуется преимущественно в устной форме и в неофициальной, бытовой обстановке.

Просторечие непрестижно,
демонстрирует
неразвитое языковое чутье говорящего,
невосприимчивость к различиям между нормативным и ненормативным,
ограниченный языковой опыт;
узкий и однородный круг собеседников,
отсутствие склонности к чтению,
неспособность к переключению с одного языкового кода на другой в зависимости от ситуации общения (для носителя просторечия нет проблемы выбора языковых средств).

Сниженный способ изображения действительности
Может появиться в речи даже образованных людей (стилизация, языковая игра, а также употребление эмоционально окрашенной лексики для усиления экспрессии):

Не выпендривайся;
Куда прёте!;
Он не ел, а жрал).

В литературном языке используется как художественный прием - для передачи особенностей речи персонажа, для придания речи шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого и т.п. оттенка.

Просторечие в художественной литературе
С конца ХVIII–начала ХIХ вв. просторечие было свойственно городскому населению, не владевшему литературными нормами (рабочим, мещанам, ремесленникам), поэтому А.Н.Островский, Н.С.Лесков, А.П.Чехов и особенно - М.М. Зощенко использовали его для характеристики речи его представителей.

Русский язык по праву считается одним из самых многогранных и богатых языков мира. Словарь современного русского языка насчитывает не менее полумиллиона слов, в моем родном языке множество эпитетов, красивых речевых оборотов, и это все говорит, действительно, о невероятном богатстве русского языка. Именно поэтому русский язык существует не только в литературных формах, но и в не менее популярных нелитературных вариантах языка.

Файлы: 1 файл

Эссе.docx

Выполнил: Подгаец Дмитрий,

студент II курса ФБ

Русский язык по праву считается одним из самых многогранных и богатых языков мира. Словарь современного русского языка насчитывает не менее полумиллиона слов, в моем родном языке множество эпитетов, красивых речевых оборотов, и это все говорит, действительно, о невероятном богатстве русского языка. Именно поэтому русский язык существует не только в литературных формах, но и в не менее популярных нелитературных вариантах языка.

Я не считаю, что нелитературные формы языка являются языковым мусором. Несмотря на то, что литературный язык считается образцовым и идеальным вариантом языка, мне кажется, что диалекты, жаргон, просторечия тоже имеют право на свое существование и место в русском языке. В современном русском языке можно наблюдать тенденцию увеличения интереса многих социальных групп, например, к жаргонной лексике. Хоть я и считаю, что жаргон придает речи неправильный и грубый характер, но все же жаргонизмы для определенных объединений людей, коллективов помогают сделать речь понятнее, они словно создают свой собственный язык для участников определенной социальной группы. Растет интерес и к молодежному сленгу. Я думаю, что молодежный жаргон придуман для того, чтобы отличаться от взрослых. Он вызван стремлением молодежи создать свою, похожую на взрослую жизнь. Сленг засоряет наш язык, делает его не понятным старшему поколению, но для молодежи может являться средством утверждения в жизни.

Я, конечно, считаю, что именно литературный вариант языка - поистине престижный и национальный русский язык. Однако, мне кажется, что для живого общения в соответствующей социальной среде недостаточно употребления нормированного языка, именно поэтому другие формы языка имеют право на свое существование.

Читайте также: